1 00:00:09,740 --> 00:00:12,510 Guardando questi scatti è difficile credere 2 00:00:12,510 --> 00:00:16,350 che quella che oggi è una rigogliosa area del Sudafrica 3 00:00:16,350 --> 00:00:20,100 un tempo fosse dedicata al bestiame e alle piantagioni di ananas. 4 00:00:20,100 --> 00:00:23,630 Quasi priva di biodiversità e fauna selvatica. 5 00:00:25,030 --> 00:00:29,655 Phinda è stata fondata in collaborazione con una tribù Zulu locale 6 00:00:29,655 --> 00:00:31,790 per riabilitare l'ecosistema, 7 00:00:31,790 --> 00:00:34,510 permettendo il ritorno della fauna selvatica 8 00:00:34,510 --> 00:00:36,760 che un tempo prosperava in quest'area. 9 00:00:37,020 --> 00:00:40,120 Phinda significa "ritorno" nella lingua locale Zulu. 10 00:00:40,120 --> 00:00:43,330 Gli animali sono stati portati da altre regioni dell'Africa del sud 11 00:00:43,330 --> 00:00:46,275 per installare nuove popolazioni nel sito. 12 00:00:47,100 --> 00:00:52,480 Ci sono molte storie cupe e tristi sulla biodiversità, 13 00:00:52,480 --> 00:00:55,511 ma questa è una storia di speranza. 14 00:00:55,511 --> 00:00:58,900 Phinda è una storia recente di conservazione di successo, 15 00:00:58,900 --> 00:01:02,300 quindi venite a scoprire come ci sono riusciti. 16 00:01:03,700 --> 00:01:06,950 Penso che la chiave del successo per Phinda 17 00:01:06,950 --> 00:01:10,992 è il fatto che hanno usato questo modello di ecoturismo 18 00:01:10,992 --> 00:01:14,715 non solo a beneficio della riserva stessa, 19 00:01:14,715 --> 00:01:18,080 ma anche delle comunità locali che la circondano. 20 00:01:20,550 --> 00:01:24,626 Gestire 30.000 ettari comporta molto lavoro: 21 00:01:24,626 --> 00:01:26,630 assicurarsi che gli animali stiano bene, 22 00:01:26,630 --> 00:01:29,415 che si riproducano, ma senza permettere incroci, 23 00:01:29,415 --> 00:01:32,288 che gli erbivori non sfruttino troppo la terra, 24 00:01:32,288 --> 00:01:34,820 che gli animali territoriali abbiano abbastanza spazio 25 00:01:34,820 --> 00:01:36,920 e non competino tra di loro, 26 00:01:36,920 --> 00:01:40,140 che le piante invasive siano sotto controllo, 27 00:01:40,140 --> 00:01:43,900 che tutte le aree siano protette dalle unità anti-bracconaggio. 28 00:01:43,900 --> 00:01:46,853 Tutto questo lavorando agli alloggi, 29 00:01:46,853 --> 00:01:50,148 al turismo e al volontariato nell'area 30 00:01:50,148 --> 00:01:53,660 che finanziano i fondi necessari alla riserva. 31 00:01:54,400 --> 00:01:57,300 Attraverso i dati raccolti dai nostri volontari, 32 00:01:57,300 --> 00:02:00,680 che ogni giorno lavorano al monitoraggio dell'ecosistema, 33 00:02:00,680 --> 00:02:05,854 alimentiamo in tempo reale i nostri sistemi di dati e li analizziamo. 34 00:02:05,854 --> 00:02:08,630 Ciò ci permette di prendere le decisioni sulla gestione. 35 00:02:09,800 --> 00:02:12,700 Le popolazioni animali a Phinda stanno prosperando. 36 00:02:12,700 --> 00:02:16,438 Dai soli 30 esemplari iniziali di rinoceronti bianchi, 37 00:02:16,438 --> 00:02:19,738 Phinda conta oggi una delle maggiori popolazioni 38 00:02:19,738 --> 00:02:21,498 di rinoceronti bianchi in Africa 39 00:02:21,498 --> 00:02:27,148 che sono stati anche trasferiti per ripopolare altre riserve e paesi 40 00:02:27,148 --> 00:02:29,660 grazie al loro successo nel proteggerli. 41 00:02:31,950 --> 00:02:35,920 Questo ha anche facilitato il progetto "Rinoceronti senza frontiere" 42 00:02:35,920 --> 00:02:39,710 con il quale abbiamo trasferito i nostri rinoceronti in Botswana 43 00:02:39,710 --> 00:02:42,135 per avviare una popolazione. 44 00:02:42,135 --> 00:02:44,530 Phinda è la prima riserva faunistica privata 45 00:02:44,530 --> 00:02:48,470 a far parte del progetto di espansione del rinoceronte nero 46 00:02:48,470 --> 00:02:51,454 realizzato in collaborazione con il WWF. 47 00:02:53,570 --> 00:02:56,660 La popolazione del ghepardo è cresciuta con un tale successo 48 00:02:56,660 --> 00:03:00,760 che alcuni esemplari sono stati trasferiti in altre zone del sud Africa 49 00:03:00,760 --> 00:03:03,806 per stabilirvi nuove popolazioni fiorenti. 50 00:03:04,540 --> 00:03:07,639 Riguardo i ghepardi, Phinda e MunYaWana 51 00:03:07,639 --> 00:03:13,510 contano oggi le metapopolazioni più importanti di ghepardi del sud Africa. 52 00:03:16,500 --> 00:03:19,110 Phinda è stata scelta come sito di rilascio 53 00:03:19,110 --> 00:03:25,170 dei pangolini confiscati ai bracconieri e salvati dai traffici illegali. 54 00:03:25,470 --> 00:03:29,730 Il pangolino è molto probabilmente l'animale più trafficato al mondo 55 00:03:29,730 --> 00:03:32,650 e ciò ne sta causando la scomparsa. 56 00:03:33,600 --> 00:03:37,970 I pangolini sono stati reinseriti nella riserva nel giugno 2019 57 00:03:37,970 --> 00:03:42,260 quando ormai erano estinti nella riserva. 58 00:03:42,260 --> 00:03:46,970 Negli anni i pangolini hanno instaurato i loro areali e territori 59 00:03:46,970 --> 00:03:49,620 e fortunatamente sono nati anche dei cuccioli. 60 00:03:49,620 --> 00:03:55,815 Phinda è anche un sito educativo che attira ogni anno numerosi ricercatori. 61 00:03:55,815 --> 00:03:59,285 Fin dall'inizio sono stati raccolti molti dati 62 00:03:59,285 --> 00:04:03,090 utilizzati nell'ambito di dottorati e progetti di master, 63 00:04:03,390 --> 00:04:06,140 anche riguardo i protocolli adatti 64 00:04:06,140 --> 00:04:11,178 alle buone pratiche di inserimento graduale dei leoni in nuove aree. 65 00:04:11,530 --> 00:04:13,863 Ho lavorato come volontaria per qualche settimana 66 00:04:13,863 --> 00:04:15,700 con l'African Conservation Experience 67 00:04:15,700 --> 00:04:17,980 partecipando a tutte le attività quotidiane 68 00:04:17,980 --> 00:04:21,380 necessarie per la gestione degli animali e della riserva, 69 00:04:21,710 --> 00:04:23,830 come il monitoraggio, la raccolta dati, 70 00:04:23,830 --> 00:04:26,730 l'aggiornamento delle schede profilo degli animali, 71 00:04:26,730 --> 00:04:30,010 il tracciamento tramite le tecnologie più all'avanguardia, 72 00:04:30,010 --> 00:04:31,770 per cercare di capire. 73 00:04:32,005 --> 00:04:36,835 Qual è quindi la ragione del successo di questa fantastica riserva? 74 00:04:37,061 --> 00:04:38,944 Sono le tecnologie moderne 75 00:04:38,944 --> 00:04:41,505 e la loro capacità di usare trappole fotografiche, 76 00:04:41,505 --> 00:04:44,980 telemetria, satelliti, droni, sensori acustici, 77 00:04:44,980 --> 00:04:48,190 una serie di software per la raccolta e l'analisi dei dati? 78 00:04:49,005 --> 00:04:52,170 Il progetto funziona perché le fotocamere sono strumenti 79 00:04:52,170 --> 00:04:54,060 che ci permettono di raccogliere dati 80 00:04:54,060 --> 00:04:55,690 che ci aiutano a identificare 81 00:04:55,690 --> 00:04:58,200 i vari esemplari nella natura anche successivamente. 82 00:04:59,080 --> 00:05:02,390 È la loro capacità di utilizzare il turismo delle riserve 83 00:05:02,390 --> 00:05:05,730 e il volontariato per finanziare questi progetti? 84 00:05:05,730 --> 00:05:09,470 Nel mondo molte aree protette non ricevono abbastanza fondi. 85 00:05:09,820 --> 00:05:13,273 Permettere ai visitatori di osservare l'importante lavoro della riserva 86 00:05:13,273 --> 00:05:18,910 offre un'ulteriore fonte di finanziamento per le attività di gestione necessarie, 87 00:05:18,910 --> 00:05:21,052 come il monitoraggio degli ecosistemi, 88 00:05:21,052 --> 00:05:24,580 la protezione contro il bracconaggio, l'eliminazione delle specie invasive 89 00:05:24,580 --> 00:05:27,480 e programmi educativi ambientali. 90 00:05:29,960 --> 00:05:35,501 Il turismo può rivestire un grande ruolo educativo nell'ambito delle riserve. 91 00:05:36,060 --> 00:05:39,943 Una delle cose migliori è che la questione sta a cuore a molte persone 92 00:05:39,943 --> 00:05:41,930 e questo è bellissimo. 93 00:05:41,930 --> 00:05:44,720 Far conoscere il lavoro che viene fatto qui, 94 00:05:44,720 --> 00:05:47,089 provare a ottenere più finanziamenti 95 00:05:47,089 --> 00:05:50,660 e informare le persone sull'importanza della salvaguardia è fondamentale. 96 00:05:53,260 --> 00:05:56,550 Quando le persone si connettono con la natura durante i loro viaggi, 97 00:05:56,550 --> 00:06:00,650 quando vedono in prima persona quanto è difficile proteggere la natura 98 00:06:00,650 --> 00:06:04,840 e cosa ciò comporta, può portarle ad essere più riconoscenti 99 00:06:04,840 --> 00:06:07,810 e a impegnarsi di più nel proteggerla. 100 00:06:08,560 --> 00:06:12,907 Non sapere cosa vedremo o scopriremo ogni giorno è molto eccitante. 101 00:06:12,907 --> 00:06:15,611 Ogni giorno fai dei progressi ed è sempre diverso. 102 00:06:15,611 --> 00:06:21,064 Vedere così tanti animali a rischio è stata un'esperienza davvero unica 103 00:06:21,064 --> 00:06:22,450 e mi ritengo molto fortunata. 104 00:06:24,280 --> 00:06:26,866 Ovviamente le ragioni sono queste e altre. 105 00:06:26,866 --> 00:06:30,660 Questo progetto esiste grazie alla fantastica gestione 106 00:06:30,660 --> 00:06:33,110 e al lavoro di tante persone appassionate 107 00:06:33,110 --> 00:06:35,570 che spendono ore e giorni nella riserva 108 00:06:35,570 --> 00:06:38,130 assicurandosi che l'area sia rigogliosa, 109 00:06:38,130 --> 00:06:40,390 educando al contempo turisti e visitatori 110 00:06:40,390 --> 00:06:45,030 e conducendo ricerche che aiutano altre organizzazioni e riserve 111 00:06:45,030 --> 00:06:47,080 a ottenere gli stessi risultati. 112 00:06:50,780 --> 00:06:53,324 Ci concrentriamo soprattutto sui dati di movimento 113 00:06:53,324 --> 00:06:56,720 e sul riuscire a correrarli ed espanderli nei prossimi anni 114 00:06:56,720 --> 00:06:58,640 per vedere il movimento delle specie. 115 00:06:58,640 --> 00:07:01,054 Come reagiscono a diverse condizioni climatiche, 116 00:07:01,054 --> 00:07:03,010 habitat e influenze di questo tipo. 117 00:07:03,010 --> 00:07:06,770 Vedere i loro dati di movimento, i tempi di insediamento nella riserva, 118 00:07:06,770 --> 00:07:10,160 sarà utile ad altre riserve che vogliono fare lo stesso. 119 00:07:10,800 --> 00:07:12,950 Il tuo tempo e i tuoi sforzi 120 00:07:12,950 --> 00:07:15,220 aiutano davvero in lavori manuali. 121 00:07:15,220 --> 00:07:18,790 Se abbiamo bisogno di sollevare o spostare qualcosa, 122 00:07:18,790 --> 00:07:20,805 fare foto o lavorare alle schede. 123 00:07:20,805 --> 00:07:25,680 Tanti piccoli diversi contributi che si aggiungono ad altri più grandi. 124 00:07:26,790 --> 00:07:30,650 Spero che questa storia sia stata d'ispirazione 125 00:07:30,650 --> 00:07:32,654 e un promemoria di speranza. 126 00:07:32,654 --> 00:07:36,600 Quando le persone iniziano a vedere i benefici del turismo nella riserva 127 00:07:37,380 --> 00:07:40,780 tendono maggiormente a volerla mantenere rigogliosa 128 00:07:40,780 --> 00:07:45,200 e a supportare questi progetti che sono stati avviati. 129 00:07:48,020 --> 00:07:52,390 Vogliamo utilizzare il turismo per espandere le aree protette, 130 00:07:52,390 --> 00:07:56,353 ma soprattutto per assicurarci che si reggano da sole.