1 00:00:11,623 --> 00:00:12,999 Vaderu 2 00:00:12,999 --> 00:00:15,537 ovo ti je zadnja prilika 3 00:00:15,537 --> 00:00:17,171 bori se sa mnom 4 00:00:17,171 --> 00:00:19,250 ili umri 5 00:00:46,227 --> 00:00:47,060 Jebi se 6 00:00:47,060 --> 00:00:48,657 ti velika crno pizdo 7 00:00:48,657 --> 00:00:50,790 šutnut ću te u jaja i u lice 8 00:00:50,790 --> 00:00:52,231 rat na dvije fronte 9 00:00:52,231 --> 00:00:53,937 Führer će zgaziti tamnu stranu 10 00:00:53,937 --> 00:00:55,511 kao da je rap Apartheid 11 00:00:55,511 --> 00:00:56,766 stavljam mikrobe 12 00:00:56,766 --> 00:00:57,653 u Njemačku 13 00:00:57,653 --> 00:00:59,156 prejak sam na mikrofonu 14 00:00:59,156 --> 00:01:00,737 pobijedio sam te dvaput, prodana dušo 15 00:01:00,737 --> 00:01:02,432 sada se klanjaj Miki Mausu 16 00:01:02,432 --> 00:01:04,121 nazivaš se Gospodarom Tame? 17 00:01:04,121 --> 00:01:05,904 nisi mogao osvojiti ni Space Mountain 18 00:01:05,904 --> 00:01:08,526 ti si samo žalosni astmatični robotski čudak 19 00:01:08,526 --> 00:01:09,718 kojem treba malo ljubavi 20 00:01:09,718 --> 00:01:10,808 pa, ispekao sam ti nešto 21 00:01:10,808 --> 00:01:11,554 evo 22 00:01:11,554 --> 00:01:13,387 skoči u moju pećnicu 23 00:01:13,387 --> 00:01:14,905 Dozvoli da ti naslikam sliku, sine 24 00:01:14,905 --> 00:01:15,724 portret kurve 25 00:01:15,724 --> 00:01:16,627 nakon 1. svjetskog rata 26 00:01:16,627 --> 00:01:17,495 uzburkivao si strahove 27 00:01:17,495 --> 00:01:18,398 njemačkog naroda 28 00:01:18,398 --> 00:01:19,073 govorio svijetu 29 00:01:19,073 --> 00:01:20,116 da su Židovi zli 30 00:01:20,116 --> 00:01:20,748 napisao si knjižicu 31 00:01:20,748 --> 00:01:21,656 uspalio ih 32 00:01:21,656 --> 00:01:22,522 imao Münchenski puč 33 00:01:22,522 --> 00:01:23,430 uspalio ih 34 00:01:23,430 --> 00:01:24,397 ali kada ti se bunker počeo 35 00:01:24,397 --> 00:01:25,045 uspaljivati 36 00:01:25,045 --> 00:01:26,148 stavio si pištolj u usta i 37 00:01:26,148 --> 00:01:26,937 ispalio 38 00:01:26,937 --> 00:01:28,334 ti glupi govnaru 39 00:01:28,334 --> 00:01:30,393 zar te nije Napoleon naučio? 40 00:01:30,393 --> 00:01:31,846 kada osvajaš Rusiju 41 00:01:31,846 --> 00:01:33,906 bolje ponesi nešto jebene zimske odjeće 42 00:01:33,906 --> 00:01:35,375 dok se boriš sa Valkirom 43 00:01:35,375 --> 00:01:36,211 imam milijun klonova 44 00:01:36,211 --> 00:01:37,106 oni umiru za mene 45 00:01:37,106 --> 00:01:38,844 moji plaćenici jašu za mene 46 00:01:38,844 --> 00:01:39,507 yo frende 47 00:01:39,507 --> 00:01:40,635 dovrši ovu rimu za mene 48 00:01:40,635 --> 00:01:41,412 Zovu me Boba Fett 49 00:01:41,412 --> 00:01:42,142 želiš se petljati sa mnom? 50 00:01:42,142 --> 00:01:43,018 Stavit ću svoja muda u tvoja usta 51 00:01:43,018 --> 00:01:43,941 Kao bobin čaj 52 00:01:43,941 --> 00:01:44,764 Imam mlazni pogon yo 53 00:01:44,764 --> 00:01:45,687 znaš da kradem šou 54 00:01:45,687 --> 00:01:46,871 jer kada uzdrmam mikrofon 55 00:01:47,321 --> 00:01:49,235 O sieg dovraga ne 56 00:01:49,235 --> 00:01:50,694 nećeš mene varati 57 00:01:50,694 --> 00:01:52,618 gospodine Sunčane Naočale Cijelo Vrijeme 58 00:01:52,618 --> 00:01:53,703 Uzet ću tebe 59 00:01:53,703 --> 00:01:55,028 i tvog novog dečka Šilju 60 00:01:55,028 --> 00:01:56,547 i sve tvoje spermaste vojnike 61 00:01:56,547 --> 00:01:58,868 i baciti vas u šupak u pijesku 62 00:01:58,868 --> 00:02:00,015 Ja sam Adolf 63 00:02:01,229 --> 00:02:02,313 Hitler