1 00:00:11,623 --> 00:00:12,999 Vader! 2 00:00:12,999 --> 00:00:15,537 aquesta és la teva última oportunitat 3 00:00:15,537 --> 00:00:17,171 batalla amb mi 4 00:00:17,171 --> 00:00:19,250 o mor 5 00:00:46,227 --> 00:00:47,060 Que et fotin 6 00:00:47,060 --> 00:00:48,657 fillàs de puta 7 00:00:48,657 --> 00:00:50,790 et clavaré una puntada als ous i a la cara 8 00:00:50,790 --> 00:00:52,231 una guerra de dos fronts 9 00:00:52,231 --> 00:00:53,937 el Führer esclafarà el Costat Fosc 10 00:00:53,937 --> 00:00:55,511 és l'Apartheid del rap 11 00:00:55,511 --> 00:00:56,766 jo poso el germen 12 00:00:56,766 --> 00:00:57,653 a la Germània 13 00:00:57,653 --> 00:00:59,156 aquest micròfon em té malalt 14 00:00:59,156 --> 00:01:00,737 ja et vaig vèncer dos cops, interessat 15 00:01:00,737 --> 00:01:02,432 i ara t'agenolles davant de Mickey Mouse 16 00:01:02,432 --> 00:01:04,121 tu et fas dir Senyor Fosc? 17 00:01:04,121 --> 00:01:05,904 si ni tan sols vas poder conquerir Space Mountain! 18 00:01:05,904 --> 00:01:08,526 Tu no ets més que un friki robòtic, trist i asmàtic 19 00:01:08,526 --> 00:01:09,718 mancat d'amor 20 00:01:09,718 --> 00:01:10,808 doncs mira, t'he cuit una cosa 21 00:01:10,808 --> 00:01:11,554 aquí 22 00:01:11,554 --> 00:01:13,387 entra al meu forn 23 00:01:13,387 --> 00:01:14,905 Deixa que et pinti un quadre, fill 24 00:01:14,905 --> 00:01:15,724 retrat d'un cagacalces 25 00:01:15,724 --> 00:01:16,627 després de la Primera Guerra Mundial 26 00:01:16,627 --> 00:01:17,495 estaves revifant les pors 27 00:01:17,495 --> 00:01:18,398 del poble alemany 28 00:01:18,398 --> 00:01:19,073 dient-li al món 29 00:01:19,073 --> 00:01:20,116 que els jueus són malvats 30 00:01:20,116 --> 00:01:20,748 vas escriure un llibret: 31 00:01:20,748 --> 00:01:21,656 tenies el poble excitat 32 00:01:21,656 --> 00:01:22,522 vas fer el cop d'estat de la Cerveseria: 33 00:01:22,522 --> 00:01:23,430 tenies el poble excitat 34 00:01:23,430 --> 00:01:24,397 però quan el teu búnquer 35 00:01:24,397 --> 00:01:25,045 començà a cremar 36 00:01:25,045 --> 00:01:26,148 et vas posar una pistola a la boca i 37 00:01:26,148 --> 00:01:26,937 vas disparar 38 00:01:26,937 --> 00:01:28,334 Babau fill de ta mare, 39 00:01:28,334 --> 00:01:30,393 no et va fer saber Napoleó 40 00:01:30,393 --> 00:01:31,846 que quan conquereixes Rússia 41 00:01:31,846 --> 00:01:33,906 és millor posar a la maleta la roba d'hivern? 42 00:01:33,906 --> 00:01:35,375 Mentre combats l'Operació Valquíria 43 00:01:35,375 --> 00:01:36,211 jo tinc un milió de clons 44 00:01:36,211 --> 00:01:37,106 que moren per mi 45 00:01:37,106 --> 00:01:38,844 els meu caça-recompenses cavalguen per mi 46 00:01:38,844 --> 00:01:39,507 company, 47 00:01:39,507 --> 00:01:40,635 acaba aquesta rima per mi 48 00:01:40,635 --> 00:01:41,412 Em diuen Boba Fett 49 00:01:41,412 --> 00:01:42,142 t'estàs ficant amb mi? 50 00:01:42,142 --> 00:01:43,018 Fotré les meves pilotes a la teva boca 51 00:01:43,018 --> 00:01:43,941 com el te Boba 52 00:01:43,941 --> 00:01:44,764 guaita el meu jetpack 53 00:01:44,764 --> 00:01:45,687 em faig amb l'espectacle, ho saps 54 00:01:45,687 --> 00:01:46,871 perquè quan rockejo un micròfon, jo... 55 00:01:47,321 --> 00:01:49,235 Ah no, ni Sieg Heil-parlar-ne! 56 00:01:49,235 --> 00:01:50,694 no m'enganyaràs tota l'estona 57 00:01:50,694 --> 00:01:52,618 senyor ulleres de sol 58 00:01:52,618 --> 00:01:53,703 m'emportaré a tu 59 00:01:53,703 --> 00:01:55,028 i el teu nou xicot Goofy 60 00:01:55,028 --> 00:01:56,547 i a tots els teus soldats d'esperma 61 00:01:56,547 --> 00:01:58,868 i us llençaré a un forat del cul enmig de la sorra 62 00:01:58,868 --> 00:02:00,015 Jo sóc Adolf 63 00:02:01,229 --> 00:02:02,313 ...Hitler...