0:00:08.280,0:00:11.850 [Stan Douglas: Canalizzando Miles Davis] 0:00:13.565,0:00:15.135 Il mio primo lavoro dopo il liceo 0:00:15.135,0:00:17.032 è stato quello di usciere in un teatro. 0:00:18.021,0:00:20.463 Il mio secondo lavoro dopo il liceo[br]è stato come DJ. 0:00:20.990,0:00:23.788 Ho lavorato in un club chiamato Faces[br]per circa due anni. 0:00:24.512,0:00:26.389 Allora, fare il DJ era un po' anonimo. 0:00:26.658,0:00:28.235 Sei su uno stand in fondo. 0:00:30.342,0:00:32.866 La gente viene a chiederti[br]di mettere Michael Jackson. 0:00:33.507,0:00:36.394 Volevo andare in un posto chiamato Tacoma, 0:00:36.394,0:00:38.583 oltre il confine con una base vicino. 0:00:38.583,0:00:40.997 E molte persone di colore erano[br]alla base militare. 0:00:40.997,0:00:43.707 C'erano negozi di dischi che avevano[br]musica funk e hip hop 0:00:43.707,0:00:45.019 introvabili a Vancouver. 0:00:45.019,0:00:48.131 Così facevo dei pellegrinaggi laggiù[br]per prendere i miei dischi. 0:00:49.085,0:00:52.778 Stavo facevo dei mixtape mettendo in pausa[br]la cassetta sul mio registratore. 0:00:53.359,0:00:55.681 E imparai fare la parte di Grandmixer DST, 0:00:55.681,0:00:59.669 nel remix di "The Wildstyle"[br]e "Rockit" di Herbie Hancock. 0:01:00.501,0:01:02.555 Nessuno conosceva la musica che remixavo, 0:01:02.555,0:01:04.566 quindi non capivano che era un remix. 0:01:05.379,0:01:07.035 Il mixtape permette alle persone 0:01:07.035,0:01:09.765 di tornare a quello che sembra[br]la cosa giusta da fare, 0:01:09.765,0:01:12.978 ossia usare i canali culturali esistenti 0:01:12.978,0:01:15.453 come mezzo per creare nuovi lavori. 0:01:31.401,0:01:34.240 "Luanda-Kinshasa" è un video[br]ispirato a quello che ho visto 0:01:34.240,0:01:36.498 nell’opera di Miles Davis dagli anni '70. 0:01:37.083,0:01:40.190 Uno dei miei dischi preferiti è[br]"On the Corner" di Miles Davis. 0:01:40.190,0:01:43.282 Aveva già integrato il funk e il rock[br]con la musica jazz, 0:01:43.282,0:01:46.063 ma stava cercando di includere[br]la musica classica indiana. 0:01:47.225,0:01:49.561 E pensava sarebbe stato[br]un successo con i bambini. 0:01:49.561,0:01:51.971 Però, è stato il suo[br]peggior risultato di sempre. 0:01:51.971,0:01:54.152 Ma è un brano davvero sorprendente. 0:01:59.362,0:02:01.062 Quando ha fatto quel'album, 0:02:01.062,0:02:04.652 "Soul Makossa" una canzone di Manu Dibango[br]fu un grande successo 0:02:04.652,0:02:06.885 nella disco underground a New York City. 0:02:08.088,0:02:10.014 Cosa succederebbe aggiungendo l’Afrobeat 0:02:10.014,0:02:11.796 a quel mix che stava facendo? 0:02:11.796,0:02:15.216 E questo è ciò che abbiamo cercato[br]di realizzare in "Luanda-Kinshasa". 0:02:18.783,0:02:21.310 Si tratta di un collegamento[br]molto tenue tra due cose, 0:02:21.310,0:02:24.025 che in realtà è più un sentimento estetico[br]che altro. 0:02:29.932,0:02:32.170 La ragione personale di "Luanda-Kinshasa" 0:02:32.170,0:02:34.117 è che adoro questo disco "On the Corner" 0:02:34.117,0:02:35.668 e volevo saperne di più. 0:02:36.109,0:02:39.423 La ragione più generale è che[br]Miles Davis avrebbe potuto fare di più, 0:02:39.423,0:02:42.525 ma questo è stato il suo ultimo album[br]in studio negli anni '70. 0:02:45.175,0:02:47.695 Nella mia opera, voglio riconsiderare[br]la possibilità 0:02:47.695,0:02:50.738 "E se ci fosse un altro modo[br]di considerare la storia? " 0:02:56.870,0:03:01.360 Ma il tutto, in un certo senso,[br]è un'idea costruita di utopia. 0:03:05.071,0:03:06.952 Utopia significa "nessun luogo". 0:03:06.952,0:03:10.809 È il luogo che si cerca di raggiungere,[br]ma a cui non sempre si arriva. 0:03:10.997,0:03:14.078 Questo momento utopico di[br]tutte queste persone di culture diverse 0:03:14.078,0:03:17.538 si realizza attraverso[br]tutte queste diverse influenze. 0:03:23.287,0:03:25.387 Sembra spontaneo.[br]Sembra reale. 0:03:25.387,0:03:27.763 Sembra che la gente si[br]guardi attraverso lo spazio. 0:03:27.763,0:03:31.253 Ma questo esiste solo in questa versione. 0:03:32.712,0:03:34.462 "Luanda-Kinshasa" dura sei ore, 0:03:34.462,0:03:36.653 ma se lo guardi, nel tempo,[br]ti rendi conto che 0:03:36.653,0:03:38.720 "Oh, ho già sentito questa melodia." 0:03:40.019,0:03:42.312 "Ho già visto la stessa inquadratura." 0:03:43.784,0:03:45.979 Spesso nel mio lavoro[br]compaiono forme musicali, 0:03:45.979,0:03:48.565 e questo senso di polifonia[br]appare continuamente. 0:03:49.065,0:03:52.719 La polifonia è come quando un DJ suona[br]due dischi contemporaneamente. 0:03:52.719,0:03:54.308 Hai il brano A e il brano B. 0:03:54.308,0:03:56.603 Quando li suoni insieme,[br]formano uno terzo brano. 0:03:58.157,0:04:00.206 Tutti prendono ispirazione[br]da qualche parte. 0:04:00.206,0:04:01.927 Nulla nasce dal vuoto. 0:04:01.927,0:04:04.079 Tutto proviene[br]dalla mia esperienza del mondo, 0:04:04.079,0:04:05.690 ciò che ho letto,[br]dove sono andato 0:04:05.690,0:04:07.521 cosa ho visto,[br]chi ho incontrato. 0:04:08.290,0:04:10.583 Ci basiamo sempre su qualcosa. 0:04:11.514,0:04:14.003 Sono sincero riguardo la sua provenienza.