[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben, birçoğunuz gibi Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünya üzerinde şehirlerde yaşayan iki milyar Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,kişiden biriyim. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bazı günler -- geri kalanınızı bilmiyorum -- Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ama bazı günler hayatımda neredeyse Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,herşey için başkalarına ne kadar çok Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,güvendiğimi somut olarak hissediyorum. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bazı günler, bu biraz da korkutucu olabiliyor. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bugün burada, hakkında konuşmak için bulunduğum konu Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,işte bu dayanışmanın aslında nasıl, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,açık kaynaklı işbirliği uygularsak, en derin sivil sorunlarımızın Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,bazılarının iyileşmesine yardım etmesi için Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,kullanabileceğimiz son derece güçlü Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,bir sosyal altyapı olduğu. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç yıl önce, New York Times yazarı Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Michael Pollan tarafından yazılmış bir makale okudum. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Pollan bu makalede kendi yiyeceklerimizin bazılarını bile yetiştirmenin, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,çevre için yapabileceğimiz Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,en iyi şeylerden biri olduğunu savunuyordu. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu makaleyi okuduğum zaman, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,kış mevsiminin ortasıydı Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ve New York şehrindeki dairemde kesinlikle Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,toz toprak için yer yoktu. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu nedenle sadece bir sonraki Wired dergisini Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,okumak ve uzmanların bizim için gelecekte Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,bütün bu sorunları nasıl çözeceklerini öğrenmekle Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,yetinmeye hazırdım. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama aslında Michael Pollan'ın bu makalede Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,savunduğu nokta tam olarak da buydu -- Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,tam da bütün bunların sorumluluğunu Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,uzmanlara devrettiğimiz zaman, yiyecek sisteminde Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,gördüğümüz türlü karışıklıklara Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,neden oluyoruz. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Kendi işimden tesadüfen biraz da olsa, NASA'nın nasıl Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,uzayda yiyecek yetiştirme konusunda araştırmalarında Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,hidrofoniği (suda bitki yetiştirme) kullandığını biliyorum. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve aslında bitkilerin kök sistemleri üzerinden Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,bir tür yüksek kalite sıvı toprak geçerek Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ideal besinsel ürün elde edebilirsiniz. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi bir sebze bitkisi için, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,benim dairem neredeyse uzay kadar Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,yabancı bir yer olmalı. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama biraz doğal ışık ve yıl boyunca Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,iklim kontrolü sunabilirim. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,İki yıl sonrasına hızla geçelim: Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,şimdi pencere çiftliklerimiz var, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ev içinde yiyecek yetiştirmek için dikey, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,hidrofonik platformlar. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve şöyle işliyor: dibinde bir pompa var ve bu pompa Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,belirli aralıklarla bu sıvı besin çözeltisinin bazısını yukarı yolluyor ve sonra Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,kil peletleri içinde asılı bitkilerin kök sistemlerine Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,damla damla akıyor -- Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,böylece hiç çamur oluşmuyor. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Işık ve sıcaklık her pencerenin Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,mikroiklimine göre değişiyor, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,bu nedenle bir pencere çiftliğinin Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,bir çiftçiye ihtiyacı var, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ve pencere çiftliğine Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ne tür ekinler koyacağına ve yiyeceklerini organik bir şekilde Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,besleyip, beslemeyeceğine karar vermeli. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,O zamanlarda, bir pencere çiftliği, bir sürü test gerektirecek Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,teknik olarak karmaşık bir fikirden Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,başka birşey değildi. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve ben gerçekten bunun açık bir proje olmasını istedim Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü suda bitki yetiştirme Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,şu an A.B.D.'de patentlemenin hızla büyüyen Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,alanlarından biri ve muhtemelen Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Monsanto gibi, insanların Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,yiyecekleri üzerinde Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pek çok kurumsal fikri mülkiyetin olduğu başka Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,alanlardan biri haline gelebilir. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu nedenle, bir ürün yaratmak yerine, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,yapacağım şeyin Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,bu projeyi bir sürü eş geliştiriciye açmak olduğuna karar verdim. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Yarattığımız ilk birkaç sistem az çok başarılı oldu. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Tipik bir New York kenti dairesi penceresinde Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,haftada yaklaşık bir salata yetiştirebildik. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve kiraz domates ve salatalık, her çeşit şey Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,yetiştirebildik. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama ilk birkaç sistem Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Martha Stewart'ın kesinlikle asla onaylamayacağı Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,türden çok enerji harcayan, gürültülü ve sızıntı yapan sistemlerdi. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Daha fazla eş geliştirici getirmek için, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,bir sosyal medya sitesi oluşturduk, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,tasarımları yayınladık, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nasıl çalıştıklarını anlattık Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ve hatta bu sistemlerin Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,tüm hatalı yönlerini belirtecek kadar ileri gittik. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonra dünyanın heryerinden insanları sistemleri kurmak ve Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,bizimle deney yapmak için davet ettik. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten şu an sitede, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,18.000 insan var. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve dünyanın her yerinde Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,pencere çiftliklerimiz var. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Yaptığımız şey Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,NASA ya da büyük bir şirketin Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,R&D (A&G) ya da araştırma ve geliştirme dedikleri şey. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama biz ona R&D-I-Y (A&K-Y), Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da araştır ve kendin yap diyoruz. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Mesela, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Jackson katıldı ve su pompaları yerine Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,hava pompaları kullanmamızı önerdi. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Doğruyu elde etmek için bir sürü sistem kurmak gerekti, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ama doğruyu bulur bulmaz, karbon Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ayakizimizi neredeyse yarıya indirebildik. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Chicago'da Tony, diğer birçok pencere çiftçileri gibi Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,deneyler yetiştirmeye başladı Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,sadece organik besinlerini değiştirerek Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,düşük ışık koşullarında yılın dokuz ayı çileklerinin Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,meyve vermesini sağlayabildi. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve Finlandiya'daki pencere çiftçileri Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Fin kışlarının karanlık günleri için Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,pencere çiftliklerini LED ışıkları ile donatarak Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,kişiselleştiriyorlar ve bunu açık kaynaklı Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ve projenin bir parçası yapıyorlar. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Pencere çiftlikleri, yazılıma benzer bir şekilde Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,hızlı bir sürümleme süreci sayesinde Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,gelişmekte. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve her açık kaynaklı proje ile, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,asıl fayda kendi özel endişelerine Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,göre sistemlerini kişiselleştiren Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,insanların belirli endişeleri ile Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,evrensel endişeler arasındaki Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,etkileşim. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani çekirdek takımım ve ben Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçekten herkese fayda sağlayan gelişmeler Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,üzerinde odaklanabiliyoruz. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve yeni gelenlerin ihtiyaçlarına dikkat edebiliyoruz. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Böylece kendi yapanlar için Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ücretsiz, çok iyi test edilmiş talimatlar sunuyoruz Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,böylece herkes, dünyanın her yerinde, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,bu sistemlerden birini ücretsiz inşa edebilir. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu sistemler için topluluğun elinde tuttuğu Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,askıda olan bir patent de var. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Projeye yatırım sağlamak için, Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,çeşitli ürünler yaratıyoruz, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ve sonra kendi sistemlerini kuracak vakti olmayan Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,insanlara ve okullara satıyoruz. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi topluluğumuz içinde, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,belli bir kültür ortaya çıktı. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Bizim kültürümüzde, başkasının fikrini Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,destekleyen bir test edici olmak, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,sadece fikir adamı olmaktan daha iyi. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu projeden elde ettiğimiz şey Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,kendi çalışmamız için destek almamızın yanısıra Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,çevre hareketine gerçekten sadece yeni bir ampul Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,takmaktan başka bir şekilde Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,katkıda bulunmanın deneyimini kazanmamız. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bence Eileen bundan ne kazandığımızı Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,en iyi şekilde anlatıyor, Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bu da işbirliğinin gerçek keyfi. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın öteki ucundaki birinin Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,fikrinizi alıp, geliştirmesi ve sonra Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,katkıda bulunduğunuz için size Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,teşekkür etmesinin nasıl birşey olduğunu burada ifade ediyor. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer çevreciler ve yemek insanları olarak hepimizin hakkında konuştuğu Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,türde geniş tüketici davranışının Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,değişimini gerçekten görmek istiyorsak, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,belki de sadece "tüketici" kelimesinden kurtulmamız Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ve birşeyler yapan insanları deskteklememiz gerekiyor. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Açık kaynaklı projelerin kendine has bir ivmesi oluyor. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve Araştır & Kendin Yap yalnızca Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,pencere çiftlikleri ve LEDlerin ötesine geçerek, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,solar panellere ve topraksız sistemlere doğru ilerledi. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bizden önce giden nesillerin Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,yenilikleri üzerine inşa ediyoruz. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve yaşamımızı şimdi yenilememize Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçeken ihtiyacı olan nesillere bakıyoruz. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu nedenle sizden istediğimiz şey Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,birleşik vatandaşların değerini Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,tekrar keşfetmek, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ve hepimizin hala Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,birer öncü olduğumuzu ilan etmek. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar)