1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 ดิฉัน ก็เหมือนกับพวกคุณหลายๆคน 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 เป็นคนหนึ่งในสองพันล้านคนบนโลกใบนี้ 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 ที่อาศัยอยู่ในเมือง 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 และมีหลายวันที่ - ฉันไม่ทราบที่เกี่ยวกับคุณ 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 แต่มีหลายวันที่ฉันรู้สึกอย่างชัดแจ้งว่า 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 ฉันพึ่งพาผู้อื่นอยู่มาก 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 เกือบทุกอย่างในชีวิตของฉัน 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 และบางวันนั้น มันเป็นเรื่องที่น่ากลัว แม้เพียงเล็กน้อยก็ตาม 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 แต่สิ่งที่ฉันมาที่นี่ เพื่อพูดคุยกับคุณวันนี้ 10 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 ก็คือ การพึ่งพาอาศัยกันอย่างนี้ 11 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 แท้จริงเป็นโครงสร้างพื้นฐานทางสังคม ที่มีอานุภาพสูงมาก 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 ที่เราสามารถควบคุมได้จริง 13 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 เพื่อนำมาช่วยบำบัดปัญหาบ้านเมือง ที่ลึกลํ้าที่สุดของเราบ้าง 14 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 ถ้าเรานำวิธีการร่วมกันพัฒนาอย่างเปิดเผย (open source) มาประยุกต์ใช้ 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 สองสามปีที่ผ่านมา 16 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 ฉันอ่านบทความจากนิวยอร์คไทมส์ เขียนโดย ไมเคิล พอลแลน (Michael Pollan) 17 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 ซึ่งเขาอ้างเหตุผลว่าการปลูกผัก แม้แต่อาหารของเราเองบ้าง 18 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 เป็นสิ่งที่ดีที่สุดอย่างหนึ่ง 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 ที่เราสามารถทำเพื่อสิ่งแวดล้อม 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 ตอนที่ฉันกำลังอ่านเรื่องนี้อยู่นั้น 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 เป็นช่วงกลางฤดูหนาว 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 และแน่นอนฉันไม่ได้มีพื้นที่ว่าง สำหรับดินปริมาณมากๆ 23 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 ในอพาร์ทเมนต์ของฉันในนิวยอร์ค 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 ดังนั้น ง่ายๆฉันจึงแค่พอใจ ตัดสินใจ 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 แค่ไปอ่านนิตยสารไวร์ด (Wired) ฉบับต่อไป 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 และค้นหาว่า ผู้เชี่ยวชาญจะไปขบคิดได้อย่างไร 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 ถึงวิธีการแก้ปัญหาเหล่านี้ทั้งหมด เพื่อพวกเราในอนาคต 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 แต่นั่นเป็นประเด็นที่ตรงเผงจริงๆ 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 ที่ไมเคิล พอลแลน กล่าวไว้ในบทความนี้ 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 ว่า แน่นอน เมื่อเรามอบ 31 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 ความรับผิดชอบทุกอย่างนี้ ไปให้ผู้เชี่ยวชาญ 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 ที่ว่า เราทำให้เกิดความสกปรกรกรุงรัง 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 ที่เราเห็นอยู่ในระบบอาหาร 34 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 ดังนั้น ฉันบังเอิญรู้เรื่องนิด ๆ หน่อย ๆ จากการศึกษาด้วยตัวเอง 35 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 เกี่ยวกับวิธีการของนาซ่า ที่ใช้สารละลาย (hydroponics) 36 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 เพื่อเสาะหาการปลูกอาหารในอวกาศ 37 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 และคุณสามารถได้ผลผลิตทางโภชนาการสูงสุดได้จริง 38 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 โดยส่งผ่านดินเหลวที่มีคุณภาพสูงชนิดหนึ่ง 39 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 ไปตามระบบรากพีช 40 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 ตอนนี้ ไปจะเรื่องพืชผักละ 41 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 อพาร์ทเม้นของฉันต้องมีสภาพ 42 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 แปลกออกไป ใกล้เคียงกับอวกาศ 43 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 แต่ฉันสามารถให้มีแสงธรรมชาติได้บ้าง 44 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 และให้มีการควบคุมอากาศตลอดทั้งปี 45 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 ไปอย่างเร็วละ สองปีต่อมา 46 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 เดี๋ยวนี้เรามีฟาร์มหน้าต่าง 47 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 ซึ่งเป็นยกพื้นในแนวตั้ง สำหรับปลูกพืชโดยไม่ใช้ดิน 48 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 สำหรับปลูกพีชที่ใช้เป็นอาหาร ภายในบ้าน 49 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 และวิธีการทำงานของมัน คือมีปั๊มที่ด้านล่าง 50 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 ที่ส่งสารละลายธาตุอาหารที่เป็นของเหลวนี้ ขึ้นไปด้านบน เป็นระยะๆ 51 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 แล้วก็จะหยดลงมาผ่านระบบรากของพืช 52 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 ที่แขวนอยู่ในวัสดุเพาะกล้าเมล็ดพันธุ์ ที่ทำจากดินเหนียวเผา 53 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 ดังนั้นจึงไม่มีดินมาเกี่ยวข้อง 54 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 ทีนี้ แสงแดดและอุณหภูมิ จะแตกต่างกันไป 55 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 ตามสภาพภูมิอากาศย่อย ของแต่ละหน้าต่าง 56 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 ดังนั้น ฟาร์มหน้าต่าง 57 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 จึงต้องการ "เกษตรกร" 58 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 เธอจะต้องตัดสินใจ 59 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 ว่าเธอจะปลูกพืชอะไรในฟาร์มหน้าต่างของเธอ 60 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 และเธอจะเลี้ยงพืชที่เป็นอาหารของเธอ โดยใช้สารอินทรีย์หรือไม่ 61 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 กลับไปในสมัยที่ฟาร์มหน้าต่าง ไม่มีอะไรมากไปกว่า 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 ความคิดซับซ้อนทางเทคนิค 63 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 ซึ่งต้องมีการทดลองอย่างมาก 64 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 และฉันต้องการให้มันเป็นโครงการเปิดจริงๆ 65 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 เพราะการปลูกผักแบบไม่ใช้ดิน 66 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 เป็นสาขาของการจดสิทธิบัตรสาขาหนึ่ง ที่เติบโตเร็วที่สุด 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 ในสหรัฐอเมริกาขณะนี้ 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 และมีโอกาสจะกลายเป็น 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 มอนซานโต (Monsanto) อีกแห่งหนึ่ง 70 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 ที่ซึ่ง เรามีทรัพย์สินทางปัญญาของบริษัท จำนวนมาก 71 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 ที่เป็นอุปสรรค ในเรื่องเกี่ยวกับอาหารการกินของคน 72 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 ดังนั้น ฉันจึงตัดสินใจว่า แทนที่จะสร้างสินค้าใหม่ 73 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 สิ่งที่ฉันจะทำคือ 74 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 เปิดโครงการนี้ขึ้น เพื่อกลุ่มของนักพัฒนาร่วมกันทั้งมวล 75 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 สองสามระบบแรกๆที่เราสร้างขึ้น ก็พอใช้งานได้ 76 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 เราสามารถปลูกได้จริง ประมาณสลัดหนึ่งอย่างต่ออาทิตย์ 77 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 บนหน้าต่างธรรมดาๆของอพาร์ทเมนท์ ในนิวยอร์ก 78 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 และเราสามารถปลูกมะเขือเทศเชอรี่และ 79 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 แตงกวา และผักผลไม้อื่นๆ 80 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 แต่สองสามระบบแรกๆนั้น 81 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 มีเครื่องรั่ว เสียงดัง 82 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 ที่มาร์ธา สจ๊วต คงจะไม่ยอมรับอย่างแน่นอน 83 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 (เสียงหัวเราะ) 84 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 ดังนั้น เพื่อหาคนมาช่วยพัฒนาเพิ่มขึ้น 85 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 สิ่งที่เราทำ คือ เราได้สร้างเว็บไซต์สังคมออนไลน์ขึ้นมา 86 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 ที่เราเผยแพร่งานออกแบบ 87 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 และอธิบายว่ามันทำงานอย่างไร 88 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 และเราได้ไปไกลจนถึง 89 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 ชี้จุดบกพร่องของระบบทุกๆจุด 90 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 และหลังจากนั้นเราเชิญชวนคนจากทั่วโลก 91 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 ให้มาสร้างงานนั้นๆ และมาทดลองพร้อมกับเรา 92 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 ดังนั้น จริงๆในขณะนี้ในเว็บไซต์นี้ 93 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 เรามีคนจำนวนกว่า 18,000 คนบนเว็บไซต์ 94 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 และเรามีฟาร์มหน้าต่าง 95 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 ทั่วทุกมุมโลกแล้ว 96 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 สิ่งที่เรากำลังทำ 97 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 คือสิ่งที่น่าซ่าและบริษัทขนาดใหญ่ 98 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 เรียกว่า R&D หรือ การวิจัยและพัฒนา 99 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 แต่เราขอเรียกโครงการนี้ว่า R&D-I-Y 100 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 หรือการวิจัยและพัฒนาด้วยตัวของคุณเอง 101 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 ยกตัวอย่างเช่น 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 แจ็คสัน มาพร้อมข้อเสนอแนะ 103 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 ว่าให้เราใช้ปั้มลม แทนปั๊มน้ำ 104 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 เราต้องสร้างระบบต่างๆเป็นกลุ่มรวมกันทั้งหมด เพื่อที่จะให้มันทำงานถูกต้อง 105 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 แต่เมื่อเราทำได้ เราก็สามารถ 106 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 ที่จะลดการปล่อย ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ของเราได้เกือบครึ่ง 107 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 โทนี่ ในชิคาโกได้ลองทำการทดลองปลูกพืชผัก 108 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 เช่นเดียวกับชาวสวนหน้าต่างคนอื่นๆ 109 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 และเขาสามารถทำให้สตรอเบอร์รี่ของเขา ออกผลได้ 110 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 เก้าเดือนต่อปี ในสภาวะแสงน้อย 111 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 อย่างง่ายๆ ด้วยวิธีการปรับเปลี่ยนสารอาหาร 112 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 และเหล่าชาวสวนหน้าต่างในประเทศฟินแลนด์ 113 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 ได้ทำการปรับฟาร์มหน้าต่างของพวกเขา 114 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 ให้เหมาะกับวันที่มืดมิด ของฤดูหนาวฟินแลนด์ 115 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 โดยการติดตั้งหลอดไฟ LED ที่ฟาร์ม เพื่อให้พืชสังเคราะห์แสงได้ 116 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 ซึ่งพวกเขากำลังเปิด ให้มีการร่วมกันพัฒนาอย่างเปิดเผย (open dource) และบางส่วนของโครงการ 117 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 ดังนั้น สวนหน้าต่างของเรากำลังวิวัฒน์ไป 118 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 ผ่านกระบวนการเวอร์ชั่นใหม่ๆอย่างรวดเร็ว 119 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 คล้ายกับซอฟต์แวร์ 120 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 และกับทุกโครงการ open source ทุกโครงการ 121 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 ประโยชน์ที่แท้จริงคือ การมีปฏิสัมพันธ์กัน 122 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 ระหว่างเรื่องธุระสำคัญเฉพาะ 123 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 ของคนที่กำลังปรับแต่งระบบของเขาเอง 124 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 เพื่องานฉพาะของตัวเอง 125 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 และเพื่องานสากลทั่วไป 126 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 ดังนั้น ทีมงานหลักของฉัน และฉัน 127 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 สามารถที่จะเพ่งความสนใจกับการปรับปรุง 128 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 ที่เป็นประโยชน์กับทุกๆคนจริงๆ 129 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 และเราสามารถที่จะมองหา ความต้องการของผู้เข้ามาร่วมงานใหม่ 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 ดังนั้น สำหรับผู้เป็นนักทำด้วยตนเอง 131 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 เราให้คำแนะนำ ที่ผ่านการทดสอบมาเป็นอย่างดีแล้ว ฟรี 132 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 เพื่อให้ใครก็ได้ ที่ไหนก็ได้ ทั่วโลก 133 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 สามารถสร้างระบบเหล่านี้ขึ้นได้ อย่างไม่ต้องเสียค่าใช้จ่าย 134 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 และก็ มีการรอจดสิทธิบัตรระบบเหล่านี้ เช่นกัน 135 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 ที่จัดขึ้นโดยชุมชน 136 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 เพื่อให้ทุนกับโครงการ 137 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 เราเป็นหุ้นส่วนกันเพื่อสร้างสินค้า 138 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 แล้วเราก็นำไปขายให้แก่โรงเรียน และบุคคลทั่วไป 139 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 ที่ไม่มีเวลาสร้างระบบของตัวเอง 140 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 ขณะนี้ในชุมชนของเรา 141 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 วัฒนธรรมบางอย่างได้ปรากฏขึ้น 142 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 ในวัฒนธรรมของเรา การเป็นผู้ทดสอบ 143 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 ผู้สนับสนุนความคิดของคนอื่น 144 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 จะดีกว่าที่จะเป็นเพียงแค่คนคิด 145 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 สิ่งที่เราได้จากโครงการนี้ 146 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 คือ เราได้รับการสนับสนุนงานของเราเอง 147 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 รวมทั้งประสบการณ์ที่มีส่วนเข้าไปร่วมช่วยจริง 148 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 ในการเคลื่อนไหวด้านสิ่งแวดล้อม 149 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 ด้วยวิธีการ ที่ไม่ใช่เพียงแค่การหมุนปลี่ยนหลอดไฟใหม่ 150 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 แต่ฉันคิดว่า ไอลีนแสดงความคิดเห็นได้ดีที่สุด 151 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 เกี่ยวกับสิ่งที่เราได้รับจากการทำงานนี้ 152 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 ซึ่งเป็นความสุขที่เกิดขึ้นจริง จากการทำงานร่วมกัน 153 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 ดังนั้น เธอออกความเห็นว่าเสมือน 154 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 เห็นคนอีกฟากหนึ่งของทั่วโลก 155 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 เอาความคิดของคุณ สร้างต่อเติมมันขึ้นมา 156 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 แล้วก็ยอมรับว่า คุณเป็นผู้ช่วยเหลือ 157 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 ถ้าเราต้องการเห็น แบบของการเปลี่ยนแปลง พฤติกรรมผู้บริโภคที่กว้างขวาง 158 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 ที่เรากำลังพูดถึง 159 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 ให้เป็นไปในแบบของนักอนุรักษ์ และนักรับประทานอาหาร (food people) 160 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 บางทีเราจำเป็นต้องทำเพียงแค่กำจัด คำว่า ผู้บริโภค 161 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 และไปอยู่เบื้องหลัง คนที่กำลังทำเรื่องนี้อยู่ 162 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 โครงการ open source มีแนวโน้มที่จะมีแรงผลักดันของตนเอง 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 และสิ่งที่เรากำลังเห็นก็คือ R & D-I-Y 164 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 ได้ขยายไปมากกว่าแค่ฟาร์มหน้าต่างและ LEDs 165 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 ไปเป็นแผงเซลล์แสงอาทิตย์ และระบบเกษตรแบบผสมผสาน (aquaponic) 166 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 และเรากำลังสร้าง นวัตกรรมใหม่ ๆ 167 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 จากคนในยุคที่มาก่อนเรา 168 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 และเรากำลังมองไปที่คนในยุคสมัยข้างหน้า 169 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 ผู้ซึ่งต้องการเราจริงๆ มาดัดแปลงชีวิตของพวกเราในปัจจุบัน 170 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 ดังนั้น เราจึงอยากชวนคุณมาร่วมกับพวกเรา 171 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 ในเรื่องการค้นพบอีกครั้งหนึ่ง ในคุณค่า 172 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 ของประชาชนชาวสหรัฐ 173 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 และประกาศ 174 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 ว่าเราทั้งหมดยังคงเป็นผู้บุกเบิก 175 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 เสียงปรบมือ