1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Eu, como muitos de vós, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 sou uma dos dois mil milhões de pessoas da Terra 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 que vivem em cidades. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 E há dias - não sei se também acontece convosco - 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 mas há dias em que sinto de uma forma palpável 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 o quanto dependo das outras pessoas 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 para absolutamente tudo na minha vida. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 E nalguns dias isso pode ser mesmo um pouco assustador. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Mas aquilo de que estou aqui para vos falar hoje 10 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 é de como essa mesma interdependência 11 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 é realmente uma infraestrutura social extremamente poderosa 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 que podemos, na verdade, aproveitar para ajudar 13 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 a tratar alguns dos nossos problemas cívicos mais profundos, 14 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 se pusermos em prática uma colaboração de código aberto. 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Aqui há uns anos, 16 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 li um artigo do jornalista do New York Times Michael Pollan 17 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 em que ele argumentava que cultivar, mesmo que só alguma 18 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 da nossa própria comida, é uma das melhores coisas 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 que podemos fazer pelo ambiente. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Acontece que na altura em que eu estava a a ler isso 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 estávamos em pleno Inverno e definitivamente 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 eu não tinha espaço para um monte de terra 23 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 no meu apartamento em Nova Iorque. 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Por isso, basicamente, só desejava 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 ler simplesmente a revista informática seguinte 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 e descobrir como os especialistas estavam a planear 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 resolver-nos todos estes problemas no futuro. 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Mas, na realidade, esse era exactamente o ponto 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 aonde Michael Pollan queria chegar no seu artigo - 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 que é precisamente quando entregamos 31 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 a responsabilidade por todas estas coisas aos especialistas 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 que causamos o tipo de trapalhadas 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 a que assistimos no sistema alimentar. 34 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Acontece que, por causa do meu trabalho, sei um pouco 35 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 sobre como a NASA tem usado hidropónicas 36 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 para explorar o cultivo de alimentos no espaço. 37 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 E realmente pode conseguir-se uma produção nutricional muito eficiente, 38 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 fazendo correr uma espécie de solo líquido de alta qualidade 39 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 sobre os sistemas de raiz das plantas. 40 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Agora, para uma planta hortícola, 41 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 o meu apartamento deve ser 42 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 quase tão estranho como o espaço intergaláctico. 43 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Mas eu posso oferecer-lhe alguma luz natural 44 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 e controlo do clima durante todo o ano. 45 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Avançando rapidamente dois anos: 46 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 agora temos quintas de janela, 47 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 que são plataformas verticais, hidropónicas, 48 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 para o cultivo de alimentos no interior. 49 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 E a forma como isto funciona é com a existência de uma bomba na base, 50 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 que periodicamente faz subir alguma desta solução nutriente líquida até ao topo, 51 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 que depois goteja através dos sistemas de raiz das plantas 52 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 que estão suspensas em granulado de barro -- 53 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 portanto, não há terra envolvida. 54 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Agora, a luz e a temperatura variam 55 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 com o microclima de cada janela, 56 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 pelo que uma quinta de janela 57 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 requer uma agricultora, 58 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 e ela deve decidir 59 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 que tipo de colheitas vai pôr na sua quinta de janela, 60 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 e se vai alimentar a sua comida organicamente. 61 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Recuando no tempo, uma quinta de janela não era mais 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 do que uma ideia tecnicamente complexa 63 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 que iria requerer uma grande quantidade de testes. 64 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 E, na realidade, eu queria que fosse um projecto aberto, 65 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 porque a área das hidropónicas 66 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 é uma das de mais rápido crescimento no registo de patentes 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 nos Estados Unidos actualmente 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 e podia possivelmente tornar-se 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 noutra área como a Monsanto, 70 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 onde temos bastante propriedade intelectual corporativa 71 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 no caminho dos alimentos das pessoas. 72 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Portanto, eu decidi que, em vez de criar um produto, 73 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 o que ia fazer era abrir isto 74 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 a uma grande quantidade de co-responsáveis pelo desenvolvimento. 75 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Os primeiros sistemas que criámos, de alguma forma funcionavam. 76 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Na realidade, conseguíamos cultivar à volta de uma salada por semana 77 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 numa janela típica de apartamento de Nova Iorque. 78 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 E conseguíamos cultivar tomates cereja 79 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 e pepinos, todo o tipo de coisas. 80 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Mas os primeiros sistemas 81 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 eram estes comilões de energia, barulhentos e a pingar por todo o lado, 82 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 que a Martha Stewart definitivamente nunca teria aprovado. 83 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 (Risos) 84 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Assim, para captarmos mais co-responsáveis pelo desenvolvimento, 85 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 o que fizemos foi criar um sítio nos grupos sociais 86 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 no qual publicámos os projectos, 87 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 explicámos como funcionavam. 88 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 e até fomos mais longe, 89 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 indicando tudo o que estava errado com estes sistemas. 90 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 E depois convidámos as pessoas de todo o mundo 91 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 a construí-los e experimentá-los connosco. 92 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Portanto, na verdade, agora, neste sítio da web, 93 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 temos 18.000 pessoas. 94 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 E temos quintas de janela 95 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 em todo o mundo. 96 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 O que estamos a fazer 97 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 é aquilo a que a NASA ou uma grande corporação 98 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 chamariam R&D, ou investigação e desenvolvimento (I&D). 99 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Mas o que lhe chamamos é R&D-I-Y (I&D-V-M) 100 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 ou investigue e desenvolva você mesmo. 101 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Assim, por exemplo, 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 o Jackson chegou e sugeriu 103 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 que usássemos bombas de ar em vez de bombas de água. 104 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Foi preciso construir uma data de sistemas até 105 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 conseguirmos aceitar, mas tendo acertado, conseguimos 106 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 diminuir a nossa pegada de carbono para metade. 107 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 O Tony, em Chicago, tem estado a acompanhar as nossas 108 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 experiências de cultivo, como muitos outros agricultores de janela, 109 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 e tem conseguido que os seus morangueiros dêem fruto 110 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 durante nove meses do ano em condições de baixa luminosidade 111 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 simplesmente mudando os nutrientes orgânicos. 112 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 E agricultores de janela na Finlândia 113 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 têm estado a adaptar as suas quintas de janela 114 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 aos dias escuros dos Invernos finlandeses 115 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 equipando-as com lâmpadas LED de crescimento 116 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 que colocaram agora em código aberto e como parte do projecto. 117 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Portanto, as quintas de janela têm vindo a evoluir 118 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 através de um processo de versões rápidas 119 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 similar ao dos programas informáticos. 120 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 E com todos os projectos em código aberto 121 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 o benefício real é a acção combinada 122 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 entre as preocupações específicas 123 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 das pessoas que estão a adaptar os seus sistemas 124 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 às suas próprias preocupações particulares 125 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 e as preocupações universais. 126 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Por isso, a minha equipa principal e eu 127 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 podemos concentrar-nos nos melhoramentos 128 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 que realmente beneficiem todos. 129 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 E podemos prestar atenção às necessidades dos recém-chegados. 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Assim, para os que fazem-eles-mesmos, 131 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 nós fornecemos gratuitamente instruções muito bem testadas 132 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 de modo que qualquer pessoa, em qualquer lugar do mundo, 133 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 pode construir um destes sistemas gratuitamente. 134 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 E há também uma patente registada sobre estes sistemas 135 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 de que é titular a comunidade. 136 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 E para financiar este projecto 137 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 associamo-nos para criar produtos 138 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 que depois vendemos a escolas e particulares 139 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 que não têm tempo para construir os seus próprios sistemas. 140 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Agora, dentro da nossa comunidade, 141 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 apareceu uma certa cultura. 142 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Na nossa cultura, é melhor ser uma pessoa que testa, 143 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 que apoia a ideia de outra pessoa, 144 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 do que ser simplesmente o sujeito que teve a ideia. 145 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 O que retiramos deste projecto 146 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 é obtermos apoio para o nosso próprio trabalho 147 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 e também uma experiência de real contributo 148 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 para o movimento ambientalista 149 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 de uma forma que não seja apenas enroscar novas lâmpadas. 150 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Mas penso que a Eillen exprime melhor 151 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 o que realmente recebemos disto, 152 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 que é a verdadeira alegria da colaboração. 153 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Assim, ela expressa aqui como é 154 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 ver alguém do outro lado do mundo 155 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 que acolheu a nossa ideia, desenvolveu a partir dela 156 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 e depois mostra o seu reconhecimento pelo nosso contributo. 157 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 Se realmente queremos ver mudar o tipo de comportamento 158 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 consumista de que todos falamos 159 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 como ambientalistas e pessoas da alimentação, 160 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 talvez apenas precisemos de pôr de parte o termo "consumidor" 161 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 e apoiarmos as pessoas que estão a fazer coisas. 162 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Projectos em código aberto tendem a ter a sua própria energia. 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 E o que estamos a ver é que R&D-I-Y (I&D-V-M) 164 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 evoluiu de simples quintas de janela e lâmpadas LED 165 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 para painéis solares e sistemas aquapónicos. 166 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 E estamos a construir sobre inovações 167 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 de gerações que nos antecederam. 168 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 E estamos a pensar no futuro de gerações que 169 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 realmente precisam que reequipemos as nossas vidas agora. 170 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Por isso, pedimo-vos que se juntem a nós 171 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 na redescoberta do valor 172 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 da união dos cidadãos 173 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 e para declararmos 174 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 que ainda somos todos pioneiros. 175 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 (Aplausos)