1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Eu, como muitos de vocês, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 sou uma das duas bilhões de pessoas na Terra 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 que vive em cidades. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 E há dias -- eu não sei quanto a vocês -- 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 mas há dias em que eu sinto concretamente 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 o quanto dependo de outras pessoas 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 para praticamente tudo na minha vida. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 E tem dias que isto é até um pouco assustador. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Mas eu estou aqui hoje para falar sobre 10 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 como essa mesma interdependência 11 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 é na verdade uma infraestrutura social extremamente poderosa 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 que podemos usar para ajudar 13 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 a resolver algumas das mais profundas questões cívicas, 14 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 se usarmos colaboração de código aberto. 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Uns dois anos atrás, 16 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 eu li um artigo do escritor do New York Times Michael Pollan 17 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 em que ele dizia que plantar ao menos algumas de nossas comidas 18 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 é uma das melhores coisas 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 que podemos fazer pelo meio ambiente. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Agora, eu estava lendo este artigo 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 em pleno inverno 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 e eu definitivamente não tinha espaço para um monte de terra 23 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 no meu apartamento em Nova York. 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Então eu basicamente me contentava 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 em ler a próxima edição da revista Wired 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 e ver como os especialistas iriam descobrir como 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 resolver todos esses problemas para nós no futuro. 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Mas esse era exatamente o argumento 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 de Michael Pollan em seu artigo -- 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 é precisamente quando entregamos 31 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 a responsabilidade por essas coisas aos especialistas 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 que causamos os tipos de confusões 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 que vemos em nosso sistema alimentar. 34 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Acontece que eu sei, por causa do meu trabalho, 35 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 que a NASA vem usando hidroponia 36 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 para explorar o cultivo de comida no espaço. 37 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 E é possível ter-se uma ótima produção nutricional 38 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 passando um tipo de solo líquido de alta qualidade 39 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 sobre os sistemas das raízes das plantas. 40 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Agora, para uma hortaliça, 41 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 meu apartamento é tão 42 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 alienígena quanto o espaço sideral. 43 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Mas eu posso oferecer alguma luz natural 44 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 e controle climático por todo o ano. 45 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Avançando dois anos: 46 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 nós agora temos 'fazendas de janelas', 47 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 que são plataformas hidropônicas verticais 48 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 para o cultivo de alimentos em ambientes fechados. 49 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 E funciona com uma bomba na parte inferior, 50 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 que periodicamente manda um pouco desta solução líquida nutriente para o topo, 51 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 que então cai em gotículas pelos sistemas de raízes das plantas 52 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 que estão suspensas em bolinhas de argila -- 53 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 portanto não envolve terra. 54 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 A luz e a temperatura variam 55 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 com o microclima de cada janela, 56 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 então uma fazenda de janela 57 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 requer uma agricultora 58 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 e ela deverá decidir 59 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 que tipos de plantas ela irá colocar em sua fazenda de janela, 60 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 e se ela vai nutrir sua comida de forma orgânica. 61 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 Na época, uma fazenda de janela não era mais 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 do que uma ideia tecnicamente complexa 63 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 que iria precisar de muitos testes. 64 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 E eu realmente queria que fosse um projeto aberto, 65 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 porque hidroponia 66 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 é uma das áreas de maior registro de patentes 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 nos Estados Unidos agora 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 e possivelmente poderá vir a ser 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 uma outra área como a Monsanto, 70 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 onde temos muita propriedade intelectual das empresas 71 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 na forma de alimentos para pessoas. 72 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 Então eu decidi que em vez de criar um produto, 73 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 o que eu iria fazer 74 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 seria oferecer isto a um monte de co-desenvolvedores. 75 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Os primeiros sistemas que criamos de certo modo funcionaram. 76 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Conseguimos cultivar cerca de uma salada por semana 77 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 numa janela típica dos apartamentos de Nova York. 78 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 E conseguimos cultivar tomates cereja e 79 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 pepinos, todo tipo de coisa. 80 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Mas os primeiros sistemas 81 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 eram estes beberrões de energia barulhentos vazando 82 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 que Martha Stewart definitivamente nunca iria aprovar. 83 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 (Risos) 84 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Então, para trazermos mais co-desenvolvedores, 85 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 o que fizemos foi criar um site de mídia social. 86 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 no qual publicamos os projetos, 87 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 explicamos como funcionavam, 88 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 e chegamos até a 89 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 mostrar tudo que estava errado nestes sistemas. 90 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 E depois convidamos pessoas do mundo inteiro 91 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 para construir e experimentar conosco. 92 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Então, atualmente neste website, 93 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 nós temos 18.000 pessoas. 94 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 E temos fazendas de janelas 95 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 no mundo inteiro. 96 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 O que estamos fazendo 97 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 é o que a NASA ou uma grande empresa 98 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 chamaria de R&D ou pesquisa e desenvolvimento. 99 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Mas nós chamamos isto de R&D-I-Y, 100 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 ou pesquise e desenvolva você mesmo. 101 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Então por exemplo, 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Jackson veio e sugeriu 103 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 que usássemos bombas de ar em vez de bombas d’água. 104 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Tivemos que montar um monte de sistemas até acertarmos, 105 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 mas uma vez que acertamos, pudemos 106 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 reduzir nossa pegada de carbono pela metade. 107 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Tony em Chicago fez experimentos de cultivo, 108 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 como muitos outros agricultores de janela, 109 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 e conseguiu com que seus morangueiros dessem frutos 110 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 por 9 meses do ano em condições de pouca luz 111 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 simplesmente trocando os nutrientes orgânicos. 112 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 E agricultores de janela na Finlândia 113 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 customizaram suas fazendas de janelas 114 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 para os dias escuros do inverno na Finlândia 115 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 equipando-as com luzes LED para cultivo 116 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 que agora colocam em código aberto e parte do projeto. 117 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Então as fazendas de janelas têm-se desenvolvido 118 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 através de um processo de versionamento rápido 119 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 semelhante ao software. 120 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 E em todos os projetos de código aberto, 121 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 o verdadeiro benefício é a interação 122 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 entre os específicos problemas 123 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 das pessoas customizando seus sistemas 124 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 para resolver seus próprios problemas 125 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 e os problemas universais. 126 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Então minha equipe principal e eu 127 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 podemos nos concentrar nos melhoramentos 128 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 que realmente beneficiam a todos. 129 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 E podemos prestar atenção às necessidades dos novatos. 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Então para os ‘fazem vocês mesmos’, 131 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 nós oferecemos instruções, muito bem testadas, de graça 132 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 para que qualquer pessoa, em qualquer parte do mundo, 133 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 possa construir um desses sistemas de graça. 134 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 E há um pedido de patente desses sistemas pendente também 135 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 requerido pela comunidade. 136 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 E para financiar o projeto, 137 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 nós nos associamos para criar produtos 138 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 que então vendemos para as escolas ou pessoas 139 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 que não têm tempo para construir seus próprios sistemas. 140 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Agora, dentro da nossa comunidade, 141 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 apareceu uma certa cultura. 142 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Em nossa cultura o melhor é ser um testador 143 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 que apoia a ideia de uma outra pessoa 144 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 do que ser apenas o cara com as ideias. 145 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 O que obtemos com este projeto 146 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 é o apoio ao nosso próprio trabalho, 147 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 como também temos a experiência de realmente contribuir 148 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 com o movimento ambientalista 149 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 de uma forma que não seja apenas enroscando lâmpadas novas. 150 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Mas acho que Eileen exprime melhor, 151 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 o que realmente obtemos com isto, 152 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 que é a alegria da colaboração. 153 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Aqui ela explica o que é 154 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 ver alguém no outro lado do mundo 155 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 que pegou sua ideia, construiu baseando-se nela 156 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 e depois lhe agradece pela sua contribuição. 157 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 Se realmente quisermos ver este tipo de mudança extensiva no comportamento do consumidor 158 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 sobre a qual estamos falando 159 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 com ambientalistas e pessoas da alimentação, 160 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 talvez apenas precisemos nos desfazer do termo “consumidor” 161 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 e apoiar aqueles que estão fazendo coisas. 162 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Projetos de código aberto tendem a ter um impulso próprio. 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 E o que estamos vendo é que R&D-I-Y 164 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 foi além das fazendas de janela e os LED 165 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 para painéis solares e sistemas aquapônicos. 166 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 E estamos construindo nos baseando nas inovações 167 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 das gerações que nos antecederam. 168 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 E estamos pensando nas próximas gerações 169 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 que realmente precisam agora que re-equipemos nossas vidas. 170 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Assim pedimos a vocês que juntem-se a nós 171 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 para redescobrir o valor 172 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 de cidadãos unidos, 173 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 e declarar 174 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 que todos nós ainda somos pioneiros. 175 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 (Aplausos)