WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Comme beaucoup d'entre vous, 00:00:02.000 --> 00:00:07.000 je suis l'une des 2 milliards de personnes sur Terre 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 qui habitent dans des villes. 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 Et il y a des jours - je ne sais pas si c'est pareil pour vous tous - 00:00:12.000 --> 00:00:16.000 mais il y a des jours où je ressens physiquement 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 à quel point je dépends des autres 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 dans presque tous les aspects de ma vie. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Et certains jours, ça peut même faire un peu peur. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Mais ce dont je suis venu vous parler aujourd'hui, 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 c'est la façon dont cette interdépendance même 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 est en fait une infrastructure sociale extrêmement puissante, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 que nous pouvons en réalité mettre à l’œuvre 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 pour apporter des solutions à nos problèmes de société les plus sérieux, 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 si nous appliquons la collaboration open-source. NOTE Paragraph 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Il y a un an ou deux, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 j'ai lu l'article d'un journaliste du New York Times, Michael Pollan, 00:00:49.000 --> 00:00:53.000 dans lequel il avançait que cultiver soi-même ne serait-ce qu'une partie de sa propre nourriture 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 est l'une des meilleures choses 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 que nous puissions faire pour la défense de l'environnement. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 A l'époque, quand j'ai lu ça, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 nous étions en plein hiver, 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 et je n'avais absolument pas la place de faire entrer un tas de terre 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 dans mon appartement de New York. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 J'allais donc me résigner 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 à me contenter de lire le prochain numéro de Wired 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 pour apprendre comment les experts allaient se débrouiller 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 pour résoudre à notre place tous ces problèmes dans l'avenir. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Mais c'était en fait exactement le sujet 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 dont traitait Michael Pollan dans son article - 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 que c'est précisément lorsque nous nous déchargeons sur des spécialistes 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 de la responsabilité de toutes ces choses 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 que nous provoquons le genre de désastres 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 qui se produisent dans la distribution alimentaire. NOTE Paragraph 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Il se trouve que par mon travail, je m'y connais un peu sur la façon 00:01:35.000 --> 00:01:39.000 dont la NASA a utilisé les méthodes hydroponiques 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 pour étudier comment cultiver la nourriture dans l'espace. 00:01:42.000 --> 00:01:46.000 Vous pouvez en fait obtenir le meilleur rendement nutritionnel 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 en faisant couler une sorte de terreau liquide de haute qualité 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 sur le système racinaire des plantes. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Pour un plan de légume, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 mon appartement est sans doute un milieu 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 aussi hostile que l'espace profond. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Mais je peux offrir de la lumière naturelle 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 et un climat sous contrôle toute l'année. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Sautons directement deux années plus tard : 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 nous avons maintenant des "fermes de fenêtres" 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 qui sont des supports verticaux hydroponiques 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 destinés à faire pousser de la nourriture à l'intérieur des habitations. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 La façon dont ça marche, c'est qu'il y a une pompe en bas, 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 qui envoie régulièrement jusqu'en en haut un peu de ce liquide nutritif, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 qui ensuite goutte au travers des racines des plantes 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 qui sont suspendues dans des billes d'argile - 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 ainsi, il n'y a pas de terre. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 La lumière et la température varient 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 selon le microclimat de chaque fenêtre, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 une "ferme de fenêtre" 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 a donc besoin d'une fermière, 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 et celle-ci doit déterminer 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 quelle sorte de récolte elle veut faire dans sa ferme de fenêtre, 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 et si elle va cultiver sa nourriture de façon bio ou pas. NOTE Paragraph 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 A cette époque, une ferme de fenêtre n'était rien d'autre 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 qu'une idée techniquement complexe 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 qui allait nécessiter beaucoup d'essais. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Je voulais vraiment que ce soit un projet ouvert, 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 parce que l'hydroponique 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 est l'un des domaines où il y le plus de brevets déposés 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 en ce moment aux États-Unis, 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 et pourrait bien devenir 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 un autre exemple de Monsanto, 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 où nous avons tout un tas de propriété intellectuelle d'entreprise 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 qui empêche les gens d’accéder à la nourriture. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 J'ai donc décidé que, plutôt que de fabriquer un produit, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 ce que j'allais faire, 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 c'était de partager ce projet avec toute une bande de co-développeurs. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 Les tout premiers systèmes que nous avons fabriqué marchaient plus ou moins. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Nous étions réellement capables de produire une salade par semaine 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 sur la fenêtre d'un appartement type de New-York. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Nous avons réussi à faire pousser des tomates cerises, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 des concombres, toutes sortes de choses. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Mais les tout premiers systèmes 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 fuyaient de partout, étaient bruyants et gourmands en énergie, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 et Martha Stewart aurait complètement désapprouvé. 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 (Rires) 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Ce que nous avons fait pour attirer plus de co-développeurs, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 c'est de créer un site de réseau social, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 sur lequel nous avons publié les plans de nos systèmes, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 nous avons expliqué comment ils marchaient, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 et nous sommes même allé 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 jusqu'à signaler tout ce qui n'allait pas. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Puis nous avons invité les gens du monde entier 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 à les construire et à faire des expériences avec nous. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Et nous avons maintenant 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 18 000 personnes sur ce site. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 Et nous avons des fermes de fenêtre 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 dans le monde entier. NOTE Paragraph 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Ce que nous faisons, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 c'est ce que la NASA, ou un grand groupe 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 appellerait la R&D, ou Recherche et Développement. 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Mais nous, nous appelons cela R&B, 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 ou Recherche et Bricolage. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Ainsi, par exemple, 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Jackson est venu et a suggéré 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 d'utiliser des pompes à air à la place des pompes à eau. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Il nous a fallu construire tout un tas de systèmes avant de trouver le bon, 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 mais une fois cela fait, nous avons pu 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 diviser notre empreinte carbone presque par deux. 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Tony, à Chicago, a entrepris des plantations expérimentales, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 comme beaucoup de fermiers de fenêtre, 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 et il a réussi à faire mûrir ses fraises 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 neuf mois de l'année, avec peu de lumière, 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 rien qu'en modifiant les substances organiques nutritives. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Et des fermiers de fenêtre, en Finlande, 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 ont adapté leurs fermes de fenêtres 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 aux jours sombres des hivers finlandais 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 en les équipant de lampes à LED spéciales 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 qu'ils ont maintenant mis en open-source à l'intérieur du projet. NOTE Paragraph 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Les fermes de fenêtres ont évolué rapidement 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 d'étapes en étapes, de version en version, 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 un peu comme les logiciels. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Dans tout projet open-source, 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 le vrai bénéfice est l'interaction 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 entre les préoccupations spécifiques 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 de ceux qui adaptent leurs systèmes 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 à leurs besoins particuliers, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 et les besoins de tous. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 De cette façon, mon équipe proche et moi-même 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 pouvons nous concentrer sur les améliorations 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 qui profitent réellement à tous. 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Et nous pouvons prêter attention aux besoins des nouveaux venus. NOTE Paragraph 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Pour les bricoleurs, 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 nous fournissons un mode d'emploi gratuit, très bien éprouvé, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 de façon à ce que n'importe qui dans le monde 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 puisse construire gratuitement l'un de ces systèmes. 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Il y a également un brevet sur ces systèmes 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 déposé par la communauté. 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 Et pour financer ce projet, 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 nous trouvons des partenaires pour fabriquer des produits 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 que nous vendons ensuite à des écoles et à des particuliers 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 qui n'ont pas le temps de construire leurs propres systèmes. NOTE Paragraph 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Au sein de notre communauté, 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 une certaine culture est apparue. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Dans notre culture, il est préférable d'être un testeur 00:06:04.000 --> 00:06:07.000 qui soutient l'idée d'une autre personne, 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 plutôt que de n'être que le type qui a eu l'idée. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Ce que nous retirons de ce projet, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 c'est autant un soutien pour notre propre travail, 00:06:14.000 --> 00:06:18.000 que l'expérience de contribuer réellement 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 à la défense de l'environnement 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 autrement qu'en vissant de nouvelles ampoules. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Mais je pense que c'est Eileen qui exprime le mieux 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 ce que nous retirons de tout cela, 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 et qui est la vraie joie de collaborer. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Elle explique ici ce que c'est 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 que de voir quelqu'un à l'autre bout du monde 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 se saisir de votre idée, la développer, 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 puis reconnaitre votre apport. 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 Si nous voulons réellement voir les consommateurs changer de comportement, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 comme en discutent tous les défenseurs de l'environnement 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 et les gens qui s'occupent de l'alimentation, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 peut-être que nous devrions juste laisser tomber l'appellation de "consommateur", 00:06:51.000 --> 00:06:55.000 et soutenir les gens qui font quelque chose. NOTE Paragraph 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Les projets open-source ont tendance à prendre leur propre élan. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Et ce que nous voyons maintenant, c'est que la R&B 00:07:00.000 --> 00:07:04.000 a dépassé le cadre des fermes de fenêtres et des LEDs 00:07:04.000 --> 00:07:08.000 pour gagner les panneaux solaires et l'aquaponie. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Nous développons les innovations 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 des générations qui nous ont précédé. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Et nous regardons les générations de l'avenir 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 qui ont vraiment besoin que nous repensions nos vies maintenant. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Aussi nous vous demandons de vous joindre à nous, 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 dans la redécouverte des valeurs 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 de l'union des citoyens, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 et de déclarer 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 que nous sommes tous encore des pionniers. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 (Applaudissements)