1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Comme beaucoup d'entre vous, 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 je suis l'une des 2 milliards de personnes sur Terre 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 qui habitent dans des villes. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Et il y a des jours - je ne sais pas si c'est pareil pour vous tous - 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 mais il y a des jours où je ressens physiquement 6 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 à quel point je dépends des autres 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 dans presque tous les aspects de ma vie. 8 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 Et certains jours, ça peut même faire un peu peur. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Mais ce dont je suis venu vous parler aujourd'hui, 10 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 c'est la façon dont cette interdépendance même 11 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 est en fait une infrastructure sociale extrêmement puissante, 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 que nous pouvons en réalité mettre à l’œuvre 13 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 pour apporter des solutions à nos problèmes de société les plus sérieux, 14 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 si nous appliquons la collaboration open-source. 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Il y a un an ou deux, 16 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 j'ai lu l'article d'un journaliste du New York Times, Michael Pollan, 17 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 dans lequel il avançait que cultiver soi-même ne serait-ce qu'une partie de sa propre nourriture 18 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 est l'une des meilleures choses 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 que nous puissions faire pour la défense de l'environnement. 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 A l'époque, quand j'ai lu ça, 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 nous étions en plein hiver, 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 et je n'avais absolument pas la place de faire entrer un tas de terre 23 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 dans mon appartement de New York. 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 J'allais donc me résigner 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 à me contenter de lire le prochain numéro de Wired 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 pour apprendre comment les experts allaient se débrouiller 27 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 pour résoudre à notre place tous ces problèmes dans l'avenir. 28 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 Mais c'était en fait exactement le sujet 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 dont traitait Michael Pollan dans son article - 30 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 que c'est précisément lorsque nous nous déchargeons sur des spécialistes 31 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 de la responsabilité de toutes ces choses 32 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 que nous provoquons le genre de désastres 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 qui se produisent dans la distribution alimentaire. 34 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 Il se trouve que par mon travail, je m'y connais un peu sur la façon 35 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 dont la NASA a utilisé les méthodes hydroponiques 36 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 pour étudier comment cultiver la nourriture dans l'espace. 37 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 Vous pouvez en fait obtenir le meilleur rendement nutritionnel 38 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 en faisant couler une sorte de terreau liquide de haute qualité 39 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 sur le système racinaire des plantes. 40 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Pour un plan de légume, 41 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 mon appartement est sans doute un milieu 42 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 aussi hostile que l'espace profond. 43 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 Mais je peux offrir de la lumière naturelle 44 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 et un climat sous contrôle toute l'année. 45 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Sautons directement deux années plus tard : 46 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 nous avons maintenant des "fermes de fenêtres" 47 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 qui sont des supports verticaux hydroponiques 48 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 destinés à faire pousser de la nourriture à l'intérieur des habitations. 49 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 La façon dont ça marche, c'est qu'il y a une pompe en bas, 50 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 qui envoie régulièrement jusqu'en en haut un peu de ce liquide nutritif, 51 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 qui ensuite goutte au travers des racines des plantes 52 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 qui sont suspendues dans des billes d'argile - 53 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 ainsi, il n'y a pas de terre. 54 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 La lumière et la température varient 55 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 selon le microclimat de chaque fenêtre, 56 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 une "ferme de fenêtre" 57 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 a donc besoin d'une fermière, 58 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 et celle-ci doit déterminer 59 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 quelle sorte de récolte elle veut faire dans sa ferme de fenêtre, 60 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 et si elle va cultiver sa nourriture de façon bio ou pas. 61 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 A cette époque, une ferme de fenêtre n'était rien d'autre 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 qu'une idée techniquement complexe 63 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 qui allait nécessiter beaucoup d'essais. 64 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Je voulais vraiment que ce soit un projet ouvert, 65 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 parce que l'hydroponique 66 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 est l'un des domaines où il y le plus de brevets déposés 67 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 en ce moment aux États-Unis, 68 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 et pourrait bien devenir 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 un autre exemple de Monsanto, 70 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 où nous avons tout un tas de propriété intellectuelle d'entreprise 71 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 qui empêche les gens d’accéder à la nourriture. 72 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 J'ai donc décidé que, plutôt que de fabriquer un produit, 73 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 ce que j'allais faire, 74 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 c'était de partager ce projet avec toute une bande de co-développeurs. 75 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 Les tout premiers systèmes que nous avons fabriqué marchaient plus ou moins. 76 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 Nous étions réellement capables de produire une salade par semaine 77 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 sur la fenêtre d'un appartement type de New-York. 78 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Nous avons réussi à faire pousser des tomates cerises, 79 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 des concombres, toutes sortes de choses. 80 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Mais les tout premiers systèmes 81 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 fuyaient de partout, étaient bruyants et gourmands en énergie, 82 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 et Martha Stewart aurait complètement désapprouvé. 83 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 (Rires) 84 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 Ce que nous avons fait pour attirer plus de co-développeurs, 85 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 c'est de créer un site de réseau social, 86 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 sur lequel nous avons publié les plans de nos systèmes, 87 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 nous avons expliqué comment ils marchaient, 88 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 et nous sommes même allé 89 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 jusqu'à signaler tout ce qui n'allait pas. 90 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Puis nous avons invité les gens du monde entier 91 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 à les construire et à faire des expériences avec nous. 92 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Et nous avons maintenant 93 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 18 000 personnes sur ce site. 94 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Et nous avons des fermes de fenêtre 95 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 dans le monde entier. 96 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Ce que nous faisons, 97 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 c'est ce que la NASA, ou un grand groupe 98 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 appellerait la R&D, ou Recherche et Développement. 99 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 Mais nous, nous appelons cela R&B, 100 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 ou Recherche et Bricolage. 101 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Ainsi, par exemple, 102 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Jackson est venu et a suggéré 103 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 d'utiliser des pompes à air à la place des pompes à eau. 104 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Il nous a fallu construire tout un tas de systèmes avant de trouver le bon, 105 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 mais une fois cela fait, nous avons pu 106 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 diviser notre empreinte carbone presque par deux. 107 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Tony, à Chicago, a entrepris des plantations expérimentales, 108 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 comme beaucoup de fermiers de fenêtre, 109 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 et il a réussi à faire mûrir ses fraises 110 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 neuf mois de l'année, avec peu de lumière, 111 00:04:48,000 --> 00:04:52,000 rien qu'en modifiant les substances organiques nutritives. 112 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Et des fermiers de fenêtre, en Finlande, 113 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 ont adapté leurs fermes de fenêtres 114 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 aux jours sombres des hivers finlandais 115 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 en les équipant de lampes à LED spéciales 116 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 qu'ils ont maintenant mis en open-source à l'intérieur du projet. 117 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Les fermes de fenêtres ont évolué rapidement 118 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 d'étapes en étapes, de version en version, 119 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 un peu comme les logiciels. 120 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Dans tout projet open-source, 121 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 le vrai bénéfice est l'interaction 122 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 entre les préoccupations spécifiques 123 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 de ceux qui adaptent leurs systèmes 124 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 à leurs besoins particuliers, 125 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 et les besoins de tous. 126 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 De cette façon, mon équipe proche et moi-même 127 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 pouvons nous concentrer sur les améliorations 128 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 qui profitent réellement à tous. 129 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 Et nous pouvons prêter attention aux besoins des nouveaux venus. 130 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 Pour les bricoleurs, 131 00:05:35,000 --> 00:05:39,000 nous fournissons un mode d'emploi gratuit, très bien éprouvé, 132 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 de façon à ce que n'importe qui dans le monde 133 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 puisse construire gratuitement l'un de ces systèmes. 134 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Il y a également un brevet sur ces systèmes 135 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 déposé par la communauté. 136 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Et pour financer ce projet, 137 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 nous trouvons des partenaires pour fabriquer des produits 138 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 que nous vendons ensuite à des écoles et à des particuliers 139 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 qui n'ont pas le temps de construire leurs propres systèmes. 140 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Au sein de notre communauté, 141 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 une certaine culture est apparue. 142 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Dans notre culture, il est préférable d'être un testeur 143 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 qui soutient l'idée d'une autre personne, 144 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 plutôt que de n'être que le type qui a eu l'idée. 145 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Ce que nous retirons de ce projet, 146 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 c'est autant un soutien pour notre propre travail, 147 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 que l'expérience de contribuer réellement 148 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 à la défense de l'environnement 149 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 autrement qu'en vissant de nouvelles ampoules. 150 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Mais je pense que c'est Eileen qui exprime le mieux 151 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 ce que nous retirons de tout cela, 152 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 et qui est la vraie joie de collaborer. 153 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 Elle explique ici ce que c'est 154 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 que de voir quelqu'un à l'autre bout du monde 155 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 se saisir de votre idée, la développer, 156 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 puis reconnaitre votre apport. 157 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 Si nous voulons réellement voir les consommateurs changer de comportement, 158 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 comme en discutent tous les défenseurs de l'environnement 159 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 et les gens qui s'occupent de l'alimentation, 160 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 peut-être que nous devrions juste laisser tomber l'appellation de "consommateur", 161 00:06:51,000 --> 00:06:55,000 et soutenir les gens qui font quelque chose. 162 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Les projets open-source ont tendance à prendre leur propre élan. 163 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Et ce que nous voyons maintenant, c'est que la R&B 164 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 a dépassé le cadre des fermes de fenêtres et des LEDs 165 00:07:04,000 --> 00:07:08,000 pour gagner les panneaux solaires et l'aquaponie. 166 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Nous développons les innovations 167 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 des générations qui nous ont précédé. 168 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Et nous regardons les générations de l'avenir 169 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 qui ont vraiment besoin que nous repensions nos vies maintenant. 170 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Aussi nous vous demandons de vous joindre à nous, 171 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 dans la redécouverte des valeurs 172 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 de l'union des citoyens, 173 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 et de déclarer 174 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 que nous sommes tous encore des pionniers. 175 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 (Applaudissements)