WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Mina, nagu ka suur osa teist, 00:00:02.000 --> 00:00:07.000 olen üks kahest miljardist inimesest maakeral, 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 kes elavad linnas. 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 Ma ei tea kuidas teil, aga minul on selliseid päevi, 00:00:12.000 --> 00:00:16.000 kui ma tunnen selgelt, 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 kui palju ma sõltun teistest inimestest 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 peaaegu kõige jaoks oma elus. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Mõnel päeval võib see olla isegi natuke hirmutav. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Kuid tegelikult olen täna siia tulnud rääkima sellest, 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 kuidas seesama vastastikune sõltuvus 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 on tegelikult äärmiselt võimas sotsiaalne infrastruktuur, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 mida me võime rakendada, 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 et lahendada mõned tõsised ühiskonnaprobleemid, 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 juhul kui me töötame koos vaba tarkvaraga. NOTE Paragraph 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Paar aastat tagasi, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 lugesin The New York Times ajakirjaniku Michael Pollani artiklit, 00:00:49.000 --> 00:00:53.000 kus ta väitis, et kui kasvatada kasvõi osa enda toidust ise, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 on see üks parimaid asju, 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 mida me saame keskkonna heaks teha. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Siis, kui ma seda artiklit lugesin, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 oli talve keskpaik 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 ja mul ei olnud kindlasti ruumi suurele mullakogusele 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 minu New Yorgi korteris. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Nii et ma olin põhimõtteliselt valmis leppima 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 järgmise Wired ajakirja lugemisega, 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 kavatsedes teada saada, kuidas eksperdid püüavad leida lahenduse 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 meie kõikidele tulevikuprobleemidele. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Aga see oli tegelikult täpselt see mõte, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 mida Michael Pollan oma artiklis väljendas - 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 just sellel hetkel, kui me anname 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 vastutuse kõikide asjade eest üle spetsialistidele, 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 loome me sellise segaduse, 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 mida me näeme toidusüsteemis. NOTE Paragraph 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Niisiis, juhtumisi tean ma tänu oma tööle, 00:01:35.000 --> 00:01:39.000 kuidas NASA on kasutanud hüdropoonikat, 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 et uurida toidu kasvatamist kosmoses. 00:01:42.000 --> 00:01:46.000 Ja tegelikult on võimalik saada korralikku toitainete saaki, 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 kasutades kõrge kvaliteediga vedelat pinnast, 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 mis voolab üle taimede juurestiku. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Köögivilja taimedele 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 tundub minu korter ilmselt 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 sama võõras nagu väliskosmos. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Aga ma võin pakkuda veidi loomulikku valgust 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 ja aastaringselt kliima-automaatikat. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Aega edasi kerides - kaks aastat hiljem: 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 nüüd on meil aknafarmid, 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 mis on vertikaalsed hüdropoonilised platvormid 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 toidu kasvatamiseks siseruumides. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 Ja kuidas see toimib - seal on pump allosas, 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 mis saadab perioodiliselt osa sellest toitelahuse vedelikust üles, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 mis siis valgub allapoole läbi taimede juurestiku, 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 mis on kinnitatud savigraanulites - 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 seega ei ole seal mulda. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Valgus ja temperatuur varieerub 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 iga akna mikrokliimaga, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 nii et aknafarm 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 nõuab talupidajat, 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 kes peab otsustama, 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 millised põllukultuure ta oma aknafarmis kasvatama hakkab 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 ja kas ta hakkab oma taimi toitma orgaaniliselt. NOTE Paragraph 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Tol ajal polnud aknafarm midagi muud, 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 kui tehniliselt keerukas mõte, 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 mis nõudis palju testimist. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Ja ma tõesti tahtsin, et see oleks avatud projekt, 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 sest hüdropoonika 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 on praegu üks kiiremini kasvavaid patenteerimise valdkondi 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 Ameerika Ühendriikides 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 ja see võib muutuda 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 veel üheks selliseks valdkonnaks nagu Monsanto, 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 kus meil on paljude ettevõtete intellektuaalomand 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 takistusena inimeste toidu teel. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 Nii et ma otsustasin, et selle asemel, et luua toode, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 võiksin hoopis avada selle projekti 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 tervele hulgale koos töötavatele arendajatele. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 Paar esimest süsteemi, mille me lõime, võiks öelda - töötasid. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Me suutsime kasvatada umbes ühe salati nädalas 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 tüüpilise New Yorgi korteri aknal. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Ja me suutsime kasvatada kirsstomatit ja 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 kurke ning igasuguseid teisi taimi. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Kuid paar esimest süsteemi 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 olid lekkivad ja valjud energiatarbijad, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 mida Martha Stewart ei oleks kindlasti kunagi heaks kiitnud. 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 (Naer) 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Selleks et saada kokku rohkem arendajaid, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 lõime sotsiaalse meedia saidi, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 kuhu paigustasime disainilahendused, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 selgitasime, kuidas nad töötasid, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 ja me läksime isegi nii kaugele, 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 et tõime välja nende süsteemide vead. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Ja siis me kutsusime inimesi üle kogu maailma 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 meiega koos ehitama ja katsetama. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Nii et tegelikult on sellel leheküljel 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 nüüd 18 000 inimest. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 Ja meil on aknafarmid 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 üle kogu maailma. NOTE Paragraph 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Mida me teeme, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 on see, mida NASA või suurettevõtja 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 kutsuks U&A ehk uurimis-ja arendustegevus. 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Aga meie nimetame seda U & A-S-I, 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 ehk uuri ja arenda seda ise. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Näiteks 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Jackson tegi ettepaneku, 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 et me kasutaksime õhupumpasid veepumpade asemel. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Me ehitasime terve hulga süsteeme, et see õigesti tööle saada, 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 aga kui me lõpuks seda suutsime, 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 vähendas see meie süsiniku jalajälge peaaegu poole võrra. 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Tony Chicagos võttis ette kasvatamise eksperimente, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 nagu paljud teised aknafarmerid, 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 ja tal õnnestus panna oma maasikaid vilja kandma 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 üheksa kuu vältel vähese valguse tingimustes 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 lihtsalt muutes orgaanilisi toitaineid. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Ja Soome aknafarmerid 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 kohandasid oma akende talud 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 pimedatele Soome talvepäevadele, 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 varustades need LED tuledega taimete kasvatamiseks 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 ja nüüd on nende projekt vabalt kättesaadav. NOTE Paragraph 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Nii et aknafarmid arenevad 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 läbi kiire kohandamise protsessi 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 ja on sarnased tarkvarale. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Ja iga avaliku projekti 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 tegelik kasu on koosmõju, 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 ühelt poolt selliste probleemide vahel, 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 mida inimesed kogevad oma süsteeme kohandades, 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 oma konkreetsete vajaduste jaoks, ja teiselt poolt 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 universaalsete murede vahel. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Nii et minu põhimeeskonnal ja minul 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 on võimalik keskenduda täiustamisele, 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 mis tegelikult toob kasu kõigile. 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Ja me saame tähelepanu pöörata uustulnukate vajadustele. NOTE Paragraph 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Tee-seda-ise huvilistele 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 pakume tasuta, hästi testitud juhiseid, 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 nii et igaüks, kõikjal maailmas, 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 saab sellise süsteemi endale tasuta ehitada. 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Ja selle süsteemi patenteerimine on praegu käigus ning 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 õigus kulub kogukonnale. 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 Ja et seda projekti rahastada, 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 aitame luua tooteid, 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 mida me müüme koolidele ja eraisikutele, 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 kellel ei ole aega, et ehitada oma süsteeme. NOTE Paragraph 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Meie kogukonnas 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 on esile kerkinud teatud kultuur. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Meie kultuuris on parem olla testija, 00:06:04.000 --> 00:06:07.000 kes toetab kellegi teise ideed, 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 kui olla lihtsalt ideede looja. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Mida me sellest projektist saame? 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 Me saame toetust oma tööle, 00:06:14.000 --> 00:06:18.000 samuti võimaluse reaalselt aidata kaasa 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 keskkonnahoiule 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 muul moel, kui lihtsalt uusi lambipirne sisse kerides. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Aga ma arvan, et Eileen väljendab kõige paremini, 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 mida me tegelikult sellest saame, 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 mis on koostöötamise rõõm. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Nii ta väljendas, mis tunne on näha, 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 et keegi teises mailma otsas 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 võttis kasutusele sinu idee, ehitas selle üles 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 ja siis tunnustas sind panuse eest. 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 Kui me tõesti tahame näha sellist laia tarbijakäitumise muutumist, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 millest me kõik räägime, 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 keskkonnakaitsjate ja toiduinimestena, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 võibolla me peame lihtsalt loobuma mõistest "tarbija" 00:06:51.000 --> 00:06:55.000 ja järgima inimesi, kes teevad asju. NOTE Paragraph 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Avatud projektidel on tavaliselt oma hoog. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Ja mida me näeme, on see, et U & A-S-I 00:07:00.000 --> 00:07:04.000 on jõudnud kaugemale lihtsatest aknafarmides ja LED'idest 00:07:04.000 --> 00:07:08.000 kuni päikesepaneelide ja akvapooniliste süsteemideni. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Ja me ehitame eelnevate põlvkondade 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 innovaatiliste ideede vundamendile. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Ja tuleviku põlvkondadel on tõesti vaja, 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 et me muudaksime oma eluviise juba nüüd. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Seega kutsume teid meiega ühinema, 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 uuesti avastama 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 ühinenud kodanike väärtust, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 ning kuulutama, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 et me kõik oleme jätkuvalt pioneerid. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 (Aplaus)