WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Como muchos de ustedes, 00:00:02.000 --> 00:00:07.000 soy una de los 2 billones de personas de la Tierra 00:00:07.000 --> 00:00:09.000 que vive en las ciudades. 00:00:09.000 --> 00:00:12.000 Y hay días –no sé ustedes- 00:00:12.000 --> 00:00:16.000 en los cuales percibo de manera palpable 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 cuánto dependo de otras personas 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 para casi todo en mi vida. 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 Y algunos días podrían ser un poco temibles. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Pero hoy estoy aquí para hablar con ustedes acerca 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 de cómo esa interdependencia 00:00:29.000 --> 00:00:33.000 es en realidad, una infraestructura social muy poderosa 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 que podemos aprovechar 00:00:36.000 --> 00:00:40.000 para ayudar a sanar nuestros problemas cívicos más profundos 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 si aplicamos la colaboración de código abierto. NOTE Paragraph 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Hace un par de años, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 leí un articulo de un escritor del New York Times, Michael Pollan 00:00:49.000 --> 00:00:53.000 en el que sostenía que cultivar aunque sea algunos de nuestros alimentos, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 es una de las mejores cosas 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 que podemos hacer por el medio ambiente. 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 Pero en el momento que leí esto 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 fue a mitad del invierno 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 y definitivamente no tenia lugar para mucha suciedad 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 en mi apartamento de Nueva York. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Así que básicamente, estaba dispuesta a conformarme 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 con leer la próxima revista Wired 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 y averiguar de qué manera los expertos estuvieron descubriendo 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 cómo resolver todos estos problemas por nosotros en el futuro. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Y de hecho ese era exactamente el tema 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 que Michael Pollan desarrollaba en este articulo, y que precisamente decía, 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 que es delegando la responsabilidad 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 de todas estas cosas a especialistas, 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 que causamos el tipo de desconcierto 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 que vemos en el sistema alimentario. NOTE Paragraph 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Pero resulta que a partir de mi trabajo sé 00:01:35.000 --> 00:01:39.000 cómo la NASA ha estado usando hidroponía 00:01:39.000 --> 00:01:42.000 para explorar el cultivo de alimentos en el espacio. 00:01:42.000 --> 00:01:46.000 Y se puede lograr una producción alimenticia óptimo 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 mediante la ejecución de una humidificación del suelo de alta calidad 00:01:50.000 --> 00:01:53.000 en los sistemas radiculares de la plantas. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Ahora, para un vegetal, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 mi apartamento tiene que ser 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 tan foráneo como el espacio exterior. 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 Pero puedo proporcionarle algo de luz natural 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 y clima controlado todo el año. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Adelantándonos dos años: 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 ahora tenemos granjas en ventanas verticales 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 y plataformas hidropónicas 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 de cultivo de alimentos de interior. 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 Y la forma en que funciona, es mediante una bomba en la parte inferior 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 que periódicamente expide parte de esta solución nutriente hacia la parte superior, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 y luego se filtra a través de los sistemas radiculares de las plantas 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 que se encuentran suspendidos en bolitas de arcilla; 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 por lo tanto no hay suciedad. 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 Ahora, la luz y la temperatura varía 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 de acuerdo al microclima de cada ventana, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 por lo tanto, una granja en ventana 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 requiere un granjero 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 que decida 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 qué tipo de cultivo querrá cultivar en su ventana 00:02:40.000 --> 00:02:44.000 y si va a darle nutrientes orgánicos. NOTE Paragraph 00:02:44.000 --> 00:02:47.000 Volviendo en el tiempo, una granja en ventana 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 no era más que una idea técnicamente compleja 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 que iba a requerir muchas pruebas. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Y yo quería realmente que este fuera un proyecto abierto, 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 porque los hidropónicos 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 es una de las áreas de mayor crecimiento de patentes 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 en estos momentos en los Estados Unidos, 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 y podría convertirse posiblemente 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 en otra área como Monsanto, 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 donde tenemos una gran cantidad de propiedad intelectual corporativa 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 en la categoría de alimentos de la gente. 00:03:10.000 --> 00:03:13.000 Entonces lo que decidí, en lugar de crear un producto, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 fue abrir esto 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 a todo un grupo de co-desarrolladores. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 Los primeros sistemas que creamos funcionaron. 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 Logramos de hecho la cosecha para una ensalada por semana 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 en una ventana típica de un apartamento neoyorquino. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Y hemos cultivado también tomates cereza, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 pepinos, y todo clase de cosas. 00:03:30.000 --> 00:03:32.000 Pero los primeros sistemas 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 fueron estos grandes consumidores ruidosos con goteras 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 que Martha Stewart definitivamente nunca hubiera aprobado. 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 (Risas) 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Lo que hicimos para atraer a más co-desarrolladores, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 fue crear una red social 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 en la que publicábamos los diseños, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 explicábamos cómo funcionaban, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 e incluso llegamos a señalar 00:03:52.000 --> 00:03:55.000 qué estaba mal en estos sistemas. 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 Luego invitamos a personas de todo el mundo 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 a construir y experimentar con nosotros. 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 Es así que ahora en esa página Web 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 tenemos 18000 personas; 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 y tenemos granjas en ventanas 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 en todo el mundo. NOTE Paragraph 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Lo que estamos haciendo, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 es lo que la NASA o las grandes corporaciones llamarían 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 I+D, o investigación y desarrollo. 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Pero nosotros lo llamamos I&Bricolaje 00:04:20.000 --> 00:04:24.000 o investigación y desarróllelo usted mismo. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Así, por ejemplo, 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Jackson se acercó y sugirió 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 el uso de bombas de aire en lugar de bombas de agua. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Acarreó la construcción de un gran número de sistemas para hacerlo correctamente, 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 pero una vez que lo logramos, fuimos capaces 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 de reducir nuestra huella de carbono a la mitad. 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 Tony en Chicago ha estado llevando adelante experimentos de cultivo 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 al igual que muchos de los granjeros en ventanas, 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 y ha sido capaz de cultivar fresas 00:04:45.000 --> 00:04:48.000 durante 9 meses al año en condiciones de poca luz, 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 cambiando simplemente los nutrientes orgánicos. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Y los granjeros en ventanas en Finlandia 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 han personalizado sus granjas en ventanas 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 para los días oscuros de los inviernos finlandeses, 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 equipándolas con luces LED para cultivo 00:05:01.000 --> 00:05:04.000 en código abierto y parte del proyecto. NOTE Paragraph 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 Por lo tanto, las granjas en ventanas han evolucionado 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 a través de un proceso rápido de versiones 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 al igual que en software. 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 y con cada proyecto de código abierto, 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 el beneficio concreto es la interacción 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 entre las inquietudes especificas 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 de las personas al personalizar sus sistemas 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 para sus intereses particulares 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 y las inquietudes universales. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 Así que mi equipo y yo 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 podemos concentrarnos en las mejoras 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 que beneficien realmente a todos. 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Y estamos atentos a las necesidades de los que recién comienzan. NOTE Paragraph 00:05:33.000 --> 00:05:35.000 Y para aquellos emprendedores, 00:05:35.000 --> 00:05:39.000 proveemos de muy bien probadas instrucciones gratuitas 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 para que cualquier persona, en cualquier lugar del mundo, 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 pueda construir uno de estos sistemas sin costo alguno. 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Y hay una patente pendiente de estos sistemas también 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 que es sostenido por la comunidad. 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 Y para financiar el proyecto, 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 nos asociamos para crear productos 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 que luego vendemos a las escuelas y a particulares 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 que no tienen tiempo para construir sus propios sistemas. NOTE Paragraph 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 Y ahora, dentro de nuestra comunidad, 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 cierta cultura ha aparecido. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 En esta, es mejor ser un tester 00:06:04.000 --> 00:06:07.000 que apoya las ideas de otros 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 que ser la persona de las ideas. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Lo que obtenemos de estos proyectos 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 es el apoyo a nuestro trabajo, 00:06:14.000 --> 00:06:18.000 como así también, la experiencia de contribuir 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 al movimiento ecologista 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 de una manera que no sea solo atornillando bombitas de luces nuevas. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Pero creo que Eileen expresa mejor 00:06:26.000 --> 00:06:28.000 lo que obtenemos de esto, 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 y es la alegría real de la colaboración. 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 Ella expresa aquí 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 lo que es ver a alguien del otro lado del mundo 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 que ha tomado y construido sobre tu idea, 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 y luego reconocerte por esa contribución. 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 Si queremos ver un cambio amplio en el comportamiento del consumidor, 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 que compartimos ecologistas 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 y alimentos, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 tal vez necesitemos deshacernos del término “consumidor” 00:06:51.000 --> 00:06:55.000 y apoyar a la gente que está haciendo cosas. NOTE Paragraph 00:06:55.000 --> 00:06:58.000 Los proyectos de código abierto tienden a tener un impulso propio. 00:06:58.000 --> 00:07:00.000 Y lo que estamos observando es que I&Bricolaje 00:07:00.000 --> 00:07:04.000 ha trascendido las granjas en ventanas y los LED 00:07:04.000 --> 00:07:08.000 a los paneles solares y sistemas de acuaponia. 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Y nos basamos en las innovaciones 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 de generaciones que nos predecedieron. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Y estamos mirando hacia el futuro a generaciones 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 que realmente nos necesitan para renovar las vidas. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Por lo tanto, les pedimos que nos acompañen 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 en el redescubrimiento del valor 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 de los ciudadanos unidos, 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 y declarar 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 que todos somos pioneros todavía. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 (Aplausos)