[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз, подобно на много от вас, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,съм един от два милиарда души на Земята, Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,които живеят в градовете. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И има дни -- не знам за останалата част от вас, хора -- Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,но има дни, когато осезаемо чувствам, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,колко много разчитам на други хора Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,за почти всичко в живота си. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И някои дни, това дори може да е малко плашещо. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Но това, за което ще говоря с вас днес Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,е, как същата тази взаимосвързаност, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,всъщност е изключително силна социална инфраструктура, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,която всъщност можем да използваме Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,за да помогнем да излекуваме някои от най-сериозните граждански въпроси, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ако използваме отворено сътрудничество. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди няколко години Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,прочетох статия на журналиста от Ню Йорк Таймс , Майкъл Полън, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,в която той твърдеше, че отглеждането на дори част от нашата храна, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,е едно от най-добрите неща, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,които можем да направим за околната среда. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,По времето, когато четях това, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,беше средата на зимата Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и аз определено нямах място за много кал Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,в апартамента ми в Ню Йорк. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че бях склонна да се задоволя Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,просто с четенето на поредния брой на списание Wired, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и да науча начина, по който експертите щяха да разберат Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,как да разрешат всички тези проблеми за нас в бъдеще. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Но това всъщност беше точно идеята, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,която Майкъл Полън представяше в тази статия -- Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,че точно когато предоставяме Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,отговорността за всички тези неща на специалистите, Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ние причиняваме бъркотиите, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,които виждаме с хранително-вкусовата промишленост. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Така се случва, че знам от собствената си работа малко, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,за това как НАСА използва хидропоника, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,за да изследва отглеждането на храна в космоса. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И всъщност може да получите оптимална хранителна продукция, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ако използвате един вид висококачествена течна почва Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,над кореновата система на растенията. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,За зеленчуково растение, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,апартамента ми трябва да изглежда Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,толкова чужд, колкото космоса. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Но аз мога да предложа малко естествена светлина Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и целогодишен контрол на климата. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Да се прехвърлим две години по-късно: Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,вече имахме стайни оранжерии, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,които бяха вертикални, хидропонни платформи Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,за отглеждане на храна на закрито. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,И начина, по който тя работи е, че има помпа в долната част, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,която периодично изпраща част от този течен хранителен разтвор нагоре, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,който след това се процежда надолу през кореновите системи на растенията, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,които са окачени в глинени пелети -- Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,така че няма кал. Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега, светлината и температурата варират Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,с микроклимата на всеки прозорец, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,така че стайната оранжерия Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,изисква фермер, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,който трябва да реши Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,какъв вид земеделски култури да постави в оранжерията си, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и дали да подхранва органично реколтата си. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,По онова време, стайната оранжерия беше нищо повече Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,от технически сложна идея, Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,която щеше да изисква много тестване. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,И аз наистина исках това да бъде отворен проект, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,защото хидропониката Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,е една от най-бързо развиващите се области в патентоването Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,в Съединените щати, в момента, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и вероятно би могла да се превърне Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,в друга област като "Монсанто", Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,където има доста корпоративна интелектуална собственост, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,в начина за произвеждане на храна. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Затова реших, че вместо да създавам продукт, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,онова, което щях да направя Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,беше да предоставя това на цяла група предприемачи като мен. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Първите няколко системи, които създадохме, работеха до известна степен. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност бяхме в състояние да отгледаме една салата на седмица, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,в типичен прозорец на апартамент в Ню Йорк. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И можахме да отгледаме черешовидни домати и Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,краставици, най-различни неща. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Но първите няколко системи Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,бяха течащи, шумни, лакоми за енергия, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,така че Марта Стюарт определено никога не би ги одобрила. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че за да привлечем повече сътрудници в развитието, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ние създадохме социален медиен сайт, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,в който публикувахме дизайните, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,обяснихме как работят, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,и дори отидохме толкова далеч, Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,че показахме всичко, което не е наред с тези системи. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,И после поканихме хора по целия свят Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,да ги изградят и да експериментират с нас. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че всъщност сега на този сайт, Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ние имаме 18 000 души. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И имаме стайни оранжерии Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,по цял свят. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Това, което правим Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,е онова, което НАСА или големите корпорации Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,биха нарекли R & D, или изследователска и развитийна дейност. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Но ние го наричаме R & D-I-Y, Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,или изследователска и развитийна дейност, проведени самостоятелно. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Така например, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Джаксън се появи и предложи Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,да използваме въздушни помпи, вместо водни помпи. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябваше да изградим цял куп системи, за да нацелим правилната, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,но веднъж след като го направихме, можахме Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,да намалим въглеродния си отпечатък почти наполовина. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Тони в Чикаго, провеждаше експерименти по растежа, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,като много други стайни фермери, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и той успя да накара ягодите си да дават плод Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,през девет месеца от годината, при условия на слаба светлина, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,като просто променяше органичните хранителни вещества. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,И стайните фермери във Финландия Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,приспособяваха техните стайни оранжерии Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,за мрачните дни на финландските зими, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,като ги оборудваха със светодиодни лампи за отглеждане, Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,които правят сега достъпни за всички, като част от проекта. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че стайните оранжерии се развиват Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,чрез бързи промени на версии, Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,подобно на софтуера. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,И при всеки проект с отворен код, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,реалната полза е взаимодействието Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,между специфичните нужди Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,на хората, приспособяващи техните системи Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,за своите собствени конкретни нужди Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и за универсалните проблеми. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че аз и моя основен екип, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,можем да се концентрираме върху подобренията, Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,които наистина са от полза за всички. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,И ние можем да се погрижим за нуждите на новодошлите. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че за хората, които обичат да майсторят, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ние предоставяме безплатни, добре изпитани инструкции, Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,така че всеки, навсякъде по света, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,може да изгради една от тези системи безплатно. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И също така очакваме да получим патент за тези системи, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,който се притежава от общността. Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И за да се финансира проектът, Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ние си сътрудничим за създаване на продукти, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,които след това продаваме на училища и на отделни хора, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,които нямат време да изградят свои собствени системи. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,В рамките на нашата общност Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,се е зародила определна култура. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,В нашата култура по-добре е да си тестер, Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,който поддържа идеята на някой друг, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,отколкото да бъдеш просто човека с идеи. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Това, което получаваме от този проект Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,е, че получаваме подкрепа за нашата собствена работа, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,както и опит, че действително допринасяме Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,за движението за опазване на околната среда, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,по начин, различен от простото завиване на нови крушки. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Но мисля, че Айлийн изразява най-добре Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,нещото, което наистина получаваме от това, Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,което е действителната радост от сътрудничеството. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че тя изразява тук какво е чувството Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,да видиш някой на другия край на света, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,който е взел идеята ти, надградил е върху нея Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,и после те е признал за приноса ти. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ако наистина искаме да видим значима промяна в поведението на потребителите, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,за която всички говорим Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,като природозащитници и кулинари, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,може би просто трябва да захвърлим понятието "потребител" Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,и да застанем зад хората, които вършат неща. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Проектите с отворен код имат своя собствена инерция. Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И това, което виждаме е, че изследователската и развитийна дейност, проведена самостоятелно. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,е преминала отвъд стайните оранжерии и светодиоди, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,към слънчевите панели и аквапоничните системи. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,И ние надграждаме върху иновациите Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,на поколения, които са били преди нас. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,И гледаме напред към поколения, Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,които наистина имат нужда от нас да модернизираме живота си сега. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Така че ви молим да се присъедините към нас Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,в преоткриване на ползата Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,от обединените граждани, Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и да декларирате, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,че всички ние сме все още пионери. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Ръкопляскания)