0:00:00.000,0:00:02.000 Аз, подобно на много от вас, 0:00:02.000,0:00:07.000 съм един от два милиарда души на Земята, 0:00:07.000,0:00:09.000 които живеят в градовете. 0:00:09.000,0:00:12.000 И има дни -- не знам за останалата част от вас, хора -- 0:00:12.000,0:00:16.000 но има дни, когато осезаемо чувствам, 0:00:16.000,0:00:18.000 колко много разчитам на други хора 0:00:18.000,0:00:21.000 за почти всичко в живота си. 0:00:21.000,0:00:24.000 И някои дни, това дори може да е малко плашещо. 0:00:24.000,0:00:26.000 Но това, за което ще говоря с вас днес 0:00:26.000,0:00:29.000 е, как същата тази взаимосвързаност, 0:00:29.000,0:00:33.000 всъщност е изключително силна социална инфраструктура, 0:00:33.000,0:00:36.000 която всъщност можем да използваме 0:00:36.000,0:00:40.000 за да помогнем да излекуваме някои от най-сериозните граждански въпроси, 0:00:40.000,0:00:44.000 ако използваме отворено сътрудничество. 0:00:44.000,0:00:46.000 Преди няколко години 0:00:46.000,0:00:49.000 прочетох статия на журналиста от Ню Йорк Таймс , Майкъл Полън, 0:00:49.000,0:00:53.000 в която той твърдеше, че отглеждането на дори част от нашата храна, 0:00:53.000,0:00:55.000 е едно от най-добрите неща, 0:00:55.000,0:00:57.000 които можем да направим за околната среда. 0:00:57.000,0:00:59.000 По времето, когато четях това, 0:00:59.000,0:01:01.000 беше средата на зимата 0:01:01.000,0:01:04.000 и аз определено нямах място за много кал 0:01:04.000,0:01:07.000 в апартамента ми в Ню Йорк. 0:01:07.000,0:01:09.000 Така че бях склонна да се задоволя 0:01:09.000,0:01:11.000 просто с четенето на поредния брой на списание Wired, 0:01:11.000,0:01:13.000 и да науча начина, по който експертите щяха да разберат 0:01:13.000,0:01:16.000 как да разрешат всички тези проблеми за нас в бъдеще. 0:01:16.000,0:01:19.000 Но това всъщност беше точно идеята, 0:01:19.000,0:01:21.000 която Майкъл Полън представяше в тази статия -- 0:01:21.000,0:01:23.000 че точно когато предоставяме 0:01:23.000,0:01:26.000 отговорността за всички тези неща на специалистите, 0:01:26.000,0:01:29.000 ние причиняваме бъркотиите, 0:01:29.000,0:01:32.000 които виждаме с хранително-вкусовата промишленост. 0:01:32.000,0:01:35.000 Така се случва, че знам от собствената си работа малко, 0:01:35.000,0:01:39.000 за това как НАСА използва хидропоника, 0:01:39.000,0:01:42.000 за да изследва отглеждането на храна в космоса. 0:01:42.000,0:01:46.000 И всъщност може да получите оптимална хранителна продукция, 0:01:46.000,0:01:50.000 ако използвате един вид висококачествена течна почва 0:01:50.000,0:01:53.000 над кореновата система на растенията. 0:01:53.000,0:01:55.000 За зеленчуково растение, 0:01:55.000,0:01:57.000 апартамента ми трябва да изглежда 0:01:57.000,0:01:59.000 толкова чужд, колкото космоса. 0:01:59.000,0:02:02.000 Но аз мога да предложа малко естествена светлина 0:02:02.000,0:02:04.000 и целогодишен контрол на климата. 0:02:04.000,0:02:06.000 Да се прехвърлим две години по-късно: 0:02:06.000,0:02:08.000 вече имахме стайни оранжерии, 0:02:08.000,0:02:10.000 които бяха вертикални, хидропонни платформи 0:02:10.000,0:02:13.000 за отглеждане на храна на закрито. 0:02:13.000,0:02:16.000 И начина, по който тя работи е, че има помпа в долната част, 0:02:16.000,0:02:19.000 която периодично изпраща част от този течен хранителен разтвор нагоре, 0:02:19.000,0:02:22.000 който след това се процежда надолу през кореновите системи на растенията, 0:02:22.000,0:02:24.000 които са окачени в глинени пелети -- 0:02:24.000,0:02:27.000 така че няма кал. 0:02:27.000,0:02:29.000 Сега, светлината и температурата варират 0:02:29.000,0:02:31.000 с микроклимата на всеки прозорец, 0:02:31.000,0:02:33.000 така че стайната оранжерия 0:02:33.000,0:02:35.000 изисква фермер, 0:02:35.000,0:02:37.000 който трябва да реши 0:02:37.000,0:02:40.000 какъв вид земеделски култури да постави в оранжерията си, 0:02:40.000,0:02:44.000 и дали да подхранва органично реколтата си. 0:02:44.000,0:02:47.000 По онова време, стайната оранжерия беше нищо повече 0:02:47.000,0:02:49.000 от технически сложна идея, 0:02:49.000,0:02:52.000 която щеше да изисква много тестване. 0:02:52.000,0:02:54.000 И аз наистина исках това да бъде отворен проект, 0:02:54.000,0:02:56.000 защото хидропониката 0:02:56.000,0:02:58.000 е една от най-бързо развиващите се области в патентоването 0:02:58.000,0:03:00.000 в Съединените щати, в момента, 0:03:00.000,0:03:02.000 и вероятно би могла да се превърне 0:03:02.000,0:03:04.000 в друга област като "Монсанто", 0:03:04.000,0:03:07.000 където има доста корпоративна интелектуална собственост, 0:03:07.000,0:03:10.000 в начина за произвеждане на храна. 0:03:10.000,0:03:13.000 Затова реших, че вместо да създавам продукт, 0:03:13.000,0:03:15.000 онова, което щях да направя 0:03:15.000,0:03:18.000 беше да предоставя това на цяла група предприемачи като мен. 0:03:19.000,0:03:22.000 Първите няколко системи, които създадохме, работеха до известна степен. 0:03:22.000,0:03:24.000 Всъщност бяхме в състояние да отгледаме една салата на седмица, 0:03:24.000,0:03:26.000 в типичен прозорец на апартамент в Ню Йорк. 0:03:26.000,0:03:28.000 И можахме да отгледаме черешовидни домати и 0:03:28.000,0:03:30.000 краставици, най-различни неща. 0:03:30.000,0:03:32.000 Но първите няколко системи 0:03:32.000,0:03:35.000 бяха течащи, шумни, лакоми за енергия, 0:03:35.000,0:03:38.000 така че Марта Стюарт определено никога не би ги одобрила. 0:03:38.000,0:03:40.000 (Смях) 0:03:40.000,0:03:42.000 Така че за да привлечем повече сътрудници в развитието, 0:03:42.000,0:03:45.000 ние създадохме социален медиен сайт, 0:03:45.000,0:03:47.000 в който публикувахме дизайните, 0:03:47.000,0:03:49.000 обяснихме как работят, 0:03:49.000,0:03:52.000 и дори отидохме толкова далеч, 0:03:52.000,0:03:55.000 че показахме всичко, което не е наред с тези системи. 0:03:55.000,0:03:57.000 И после поканихме хора по целия свят 0:03:57.000,0:04:00.000 да ги изградят и да експериментират с нас. 0:04:01.000,0:04:03.000 Така че всъщност сега на този сайт, 0:04:03.000,0:04:06.000 ние имаме 18 000 души. 0:04:06.000,0:04:08.000 И имаме стайни оранжерии 0:04:08.000,0:04:10.000 по цял свят. 0:04:10.000,0:04:12.000 Това, което правим 0:04:12.000,0:04:14.000 е онова, което НАСА или големите корпорации 0:04:14.000,0:04:17.000 биха нарекли R & D, или изследователска и развитийна дейност. 0:04:17.000,0:04:20.000 Но ние го наричаме R & D-I-Y, 0:04:20.000,0:04:24.000 или изследователска и развитийна дейност, проведени самостоятелно. 0:04:24.000,0:04:26.000 Така например, 0:04:26.000,0:04:28.000 Джаксън се появи и предложи 0:04:28.000,0:04:30.000 да използваме въздушни помпи, вместо водни помпи. 0:04:30.000,0:04:32.000 Трябваше да изградим цял куп системи, за да нацелим правилната, 0:04:32.000,0:04:34.000 но веднъж след като го направихме, можахме 0:04:34.000,0:04:37.000 да намалим въглеродния си отпечатък почти наполовина. 0:04:37.000,0:04:40.000 Тони в Чикаго, провеждаше експерименти по растежа, 0:04:40.000,0:04:42.000 като много други стайни фермери, 0:04:42.000,0:04:45.000 и той успя да накара ягодите си да дават плод 0:04:45.000,0:04:48.000 през девет месеца от годината, при условия на слаба светлина, 0:04:48.000,0:04:52.000 като просто променяше органичните хранителни вещества. 0:04:52.000,0:04:54.000 И стайните фермери във Финландия 0:04:54.000,0:04:56.000 приспособяваха техните стайни оранжерии 0:04:56.000,0:04:58.000 за мрачните дни на финландските зими, 0:04:58.000,0:05:01.000 като ги оборудваха със светодиодни лампи за отглеждане, 0:05:01.000,0:05:04.000 които правят сега достъпни за всички, като част от проекта. 0:05:04.000,0:05:06.000 Така че стайните оранжерии се развиват 0:05:06.000,0:05:08.000 чрез бързи промени на версии, 0:05:08.000,0:05:10.000 подобно на софтуера. 0:05:10.000,0:05:13.000 И при всеки проект с отворен код, 0:05:13.000,0:05:15.000 реалната полза е взаимодействието 0:05:15.000,0:05:17.000 между специфичните нужди 0:05:17.000,0:05:19.000 на хората, приспособяващи техните системи 0:05:19.000,0:05:21.000 за своите собствени конкретни нужди 0:05:21.000,0:05:23.000 и за универсалните проблеми. 0:05:23.000,0:05:25.000 Така че аз и моя основен екип, 0:05:25.000,0:05:27.000 можем да се концентрираме върху подобренията, 0:05:27.000,0:05:30.000 които наистина са от полза за всички. 0:05:30.000,0:05:33.000 И ние можем да се погрижим за нуждите на новодошлите. 0:05:33.000,0:05:35.000 Така че за хората, които обичат да майсторят, 0:05:35.000,0:05:39.000 ние предоставяме безплатни, добре изпитани инструкции, 0:05:39.000,0:05:41.000 така че всеки, навсякъде по света, 0:05:41.000,0:05:43.000 може да изгради една от тези системи безплатно. 0:05:43.000,0:05:46.000 И също така очакваме да получим патент за тези системи, 0:05:46.000,0:05:48.000 който се притежава от общността. 0:05:48.000,0:05:50.000 И за да се финансира проектът, 0:05:50.000,0:05:52.000 ние си сътрудничим за създаване на продукти, 0:05:52.000,0:05:55.000 които след това продаваме на училища и на отделни хора, 0:05:55.000,0:05:58.000 които нямат време да изградят свои собствени системи. 0:05:58.000,0:06:00.000 В рамките на нашата общност 0:06:00.000,0:06:02.000 се е зародила определна култура. 0:06:02.000,0:06:04.000 В нашата култура по-добре е да си тестер, 0:06:04.000,0:06:07.000 който поддържа идеята на някой друг, 0:06:07.000,0:06:10.000 отколкото да бъдеш просто човека с идеи. 0:06:10.000,0:06:12.000 Това, което получаваме от този проект 0:06:12.000,0:06:14.000 е, че получаваме подкрепа за нашата собствена работа, 0:06:14.000,0:06:18.000 както и опит, че действително допринасяме 0:06:18.000,0:06:20.000 за движението за опазване на околната среда, 0:06:20.000,0:06:23.000 по начин, различен от простото завиване на нови крушки. 0:06:23.000,0:06:26.000 Но мисля, че Айлийн изразява най-добре 0:06:26.000,0:06:28.000 нещото, което наистина получаваме от това, 0:06:28.000,0:06:31.000 което е действителната радост от сътрудничеството. 0:06:31.000,0:06:34.000 Така че тя изразява тук какво е чувството 0:06:34.000,0:06:36.000 да видиш някой на другия край на света, 0:06:36.000,0:06:38.000 който е взел идеята ти, надградил е върху нея 0:06:38.000,0:06:41.000 и после те е признал за приноса ти. 0:06:41.000,0:06:45.000 Ако наистина искаме да видим значима промяна в поведението на потребителите, 0:06:45.000,0:06:47.000 за която всички говорим 0:06:47.000,0:06:49.000 като природозащитници и кулинари, 0:06:49.000,0:06:51.000 може би просто трябва да захвърлим понятието "потребител" 0:06:51.000,0:06:55.000 и да застанем зад хората, които вършат неща. 0:06:55.000,0:06:58.000 Проектите с отворен код имат своя собствена инерция. 0:06:58.000,0:07:00.000 И това, което виждаме е, че изследователската и развитийна дейност, проведена самостоятелно. 0:07:00.000,0:07:04.000 е преминала отвъд стайните оранжерии и светодиоди, 0:07:04.000,0:07:08.000 към слънчевите панели и аквапоничните системи. 0:07:08.000,0:07:10.000 И ние надграждаме върху иновациите 0:07:10.000,0:07:12.000 на поколения, които са били преди нас. 0:07:12.000,0:07:14.000 И гледаме напред към поколения, 0:07:14.000,0:07:18.000 които наистина имат нужда от нас да модернизираме живота си сега. 0:07:18.000,0:07:20.000 Така че ви молим да се присъедините към нас 0:07:20.000,0:07:22.000 в преоткриване на ползата 0:07:22.000,0:07:24.000 от обединените граждани, 0:07:24.000,0:07:26.000 и да декларирате, 0:07:26.000,0:07:29.000 че всички ние сме все още пионери. 0:07:29.000,0:07:31.000 (Ръкопляскания)