WEBVTT 00:00:01.097 --> 00:00:03.134 去年四月的一天晚上, 00:00:03.714 --> 00:00:05.461 我和朋友们出去聚会, 00:00:05.485 --> 00:00:07.238 庆祝其中一个朋友的生日。 00:00:07.677 --> 00:00:10.070 我们有好几个礼拜没聚过了, 00:00:10.094 --> 00:00:12.490 重聚让那个晚上很完美。 NOTE Paragraph 00:00:13.220 --> 00:00:14.473 接近尾声的时候, 00:00:14.497 --> 00:00:18.182 我搭上最后一趟地铁, 赶回了伦敦的另一头。 00:00:18.663 --> 00:00:20.455 一路上都挺顺利的。 00:00:20.479 --> 00:00:21.987 到站下车后 00:00:22.011 --> 00:00:24.038 还需要走十分钟才能到家。 00:00:25.159 --> 00:00:27.523 转过这条街角, 00:00:27.547 --> 00:00:29.063 就可以看到我家, 00:00:29.596 --> 00:00:30.980 我听见身后有脚步声, 00:00:31.004 --> 00:00:33.167 不知道从哪突然冒出来的, 00:00:33.191 --> 00:00:34.591 脚步声越来越急促。 00:00:35.778 --> 00:00:38.305 还没等我反应过来是怎么回事, 00:00:38.329 --> 00:00:41.460 一只手捂住了我的嘴, 使我无法呼吸, 00:00:41.484 --> 00:00:44.184 身后的年轻人把我拽倒在地, 00:00:44.208 --> 00:00:46.334 不停的将我的头部砸向地面 00:00:46.358 --> 00:00:48.340 直到我的脸开始流血, 00:00:48.364 --> 00:00:50.572 用脚踢我的背部和颈部, 00:00:50.596 --> 00:00:52.248 他开始对我性侵, 00:00:52.272 --> 00:00:54.734 撕裂我的衣服并让我闭嘴, 00:00:54.758 --> 00:00:56.417 当时我挣扎着想要呼救。 00:00:57.423 --> 00:00:59.819 每次当我的头部被撞向地面时, 00:00:59.843 --> 00:01:02.773 我都在想一个至今仍然 笼罩着我的问题: 00:01:03.118 --> 00:01:05.327 “我将如此死去吗?” NOTE Paragraph 00:01:06.828 --> 00:01:09.740 我毫无察觉,那人竟从我下车之后 00:01:09.764 --> 00:01:11.715 一直跟踪我。 00:01:11.739 --> 00:01:12.942 过了几个小时, 00:01:12.966 --> 00:01:16.510 我赤身裸体的来到警察局, 00:01:16.534 --> 00:01:19.306 我身上的割伤和淤青被拍照, 00:01:19.330 --> 00:01:20.852 当做法医证据。 NOTE Paragraph 00:01:21.956 --> 00:01:25.195 几乎没有语言能够 描述出当时我绝望的感受, 00:01:25.219 --> 00:01:28.424 脆弱、羞耻、苦恼和不公正, 00:01:28.448 --> 00:01:30.504 之后的几周也是如此。 00:01:31.868 --> 00:01:34.492 但我想找到一种方法, 能把这些感觉集中转化为 00:01:34.516 --> 00:01:36.838 我能理解并克服的东西, 00:01:36.862 --> 00:01:38.997 于是,我决定用我最熟悉的事物, 00:01:39.322 --> 00:01:40.557 —— 写作 NOTE Paragraph 00:01:41.149 --> 00:01:43.582 开始我把它当成是种宣泄, 00:01:43.606 --> 00:01:46.664 我给施暴者写了封信, 00:01:46.688 --> 00:01:48.783 在信里我称他为“你”, 00:01:48.807 --> 00:01:51.684 把他看作团体的一部分, 00:01:51.708 --> 00:01:53.856 那个被他暴力虐待的团体。 NOTE Paragraph 00:01:54.991 --> 00:01:57.265 为了强调他的行为所带来的连锁反应, 00:01:57.289 --> 00:01:58.505 我写到: 00:01:58.920 --> 00:02:01.250 “你考虑过你身边的人吗? 00:02:01.841 --> 00:02:04.178 我不清楚那些人到底是谁, 00:02:04.202 --> 00:02:06.159 我对你毫无了解, 00:02:06.183 --> 00:02:07.815 但有一点我知道: 00:02:07.839 --> 00:02:09.920 那天晚上你不仅仅只是袭击了我 00:02:10.323 --> 00:02:11.836 我是一名女儿,是朋友, 00:02:11.860 --> 00:02:13.545 是姐姐,学生, 00:02:13.569 --> 00:02:14.871 表姐,侄女, 00:02:14.895 --> 00:02:16.062 是邻居; 00:02:16.086 --> 00:02:18.135 我是在地铁站的咖啡馆里 00:02:18.159 --> 00:02:19.712 为每个人端上咖啡的服务生, 00:02:20.362 --> 00:02:22.848 所有和我有所关联的人 00:02:22.872 --> 00:02:24.525 形成了我所在的团体。 00:02:24.549 --> 00:02:26.684 你袭击了这个团体里的每一个人, 00:02:27.418 --> 00:02:30.254 你破坏了我誓死保卫的真理, 00:02:30.278 --> 00:02:32.215 所有人所代表的真理: 00:02:32.239 --> 00:02:35.509 “世界上的好人比坏人多很多。” NOTE Paragraph 00:02:36.790 --> 00:02:39.789 但是, 我决定不让这次意外使我失去 00:02:39.813 --> 00:02:42.526 对我的团体或是人类的信念, 00:02:42.550 --> 00:02:47.028 我想起2005年7月7号 的伦敦恐袭爆炸案, 00:02:47.052 --> 00:02:50.452 那时的伦敦市长,甚至我的父母, 00:02:50.476 --> 00:02:53.323 都坚持我们第二天仍然乘坐地铁, 00:02:53.347 --> 00:02:55.110 我们不会被那些恐怖分子所威慑, 00:02:55.134 --> 00:02:57.033 而做出改变。 NOTE Paragraph 00:02:57.490 --> 00:02:58.944 我对施暴者说: 00:02:59.740 --> 00:03:01.289 “你对我进行了袭击, 00:03:01.313 --> 00:03:03.453 但是现在,我会继续我的生活。 00:03:04.162 --> 00:03:07.429 我所在的团体 不会觉得走夜路回家不安全, 00:03:07.453 --> 00:03:09.156 我们搭乘最后一班地铁回家, 00:03:09.180 --> 00:03:11.014 独自一人走在街道上, 00:03:11.038 --> 00:03:13.374 因为我们不会把一种想法深植脑中, 00:03:13.398 --> 00:03:16.166 那就是这不安全。 00:03:16.190 --> 00:03:18.790 当团体内的成员受到威胁的时候, 00:03:18.814 --> 00:03:21.761 我们将像一支军队一样,团结一致, 00:03:21.785 --> 00:03:23.895 而且,这场仗你不会赢。” NOTE Paragraph 00:03:25.621 --> 00:03:27.428 在写这封信的时候--- NOTE Paragraph 00:03:27.452 --> 00:03:28.827 (掌声) NOTE Paragraph 00:03:28.851 --> 00:03:29.996 谢谢。 NOTE Paragraph 00:03:30.020 --> 00:03:32.020 (掌声) NOTE Paragraph 00:03:32.717 --> 00:03:34.071 在写这封信的时候, 00:03:34.071 --> 00:03:36.000 我正在剑桥大学备考, 00:03:36.000 --> 00:03:38.418 并在当地的学生报社工作, 00:03:38.418 --> 00:03:40.822 尽管我非常幸运 有亲朋好友的支持, 00:03:40.822 --> 00:03:43.134 那段时间我都是独处。 00:03:43.134 --> 00:03:45.635 我不认识有类似的经历的人; 00:03:45.635 --> 00:03:47.073 至少我觉得我不认识。 00:03:47.073 --> 00:03:50.451 我看过新闻报道和统计数据, 我知道性侵有多么常见, 00:03:50.451 --> 00:03:52.462 但我却指不出一个 00:03:52.462 --> 00:03:55.749 谈论过类似经历的人 NOTE Paragraph 00:03:55.749 --> 00:03:57.926 于是,出于自发性的, 00:03:57.950 --> 00:04:00.946 我决定要把我的信发表到学生报纸上, 00:04:00.970 --> 00:04:02.878 寄希望于在牛津找到有 00:04:02.902 --> 00:04:06.273 相似经历和相同感受的人。 00:04:06.297 --> 00:04:07.523 信末尾处, 00:04:07.547 --> 00:04:09.913 我呼吁其他人也写下她们的经历, 00:04:09.937 --> 00:04:11.629 并用 “#不羞愧” 当做话题标签, 00:04:11.653 --> 00:04:14.183 用来强调那些遭受性侵的幸存者能够 00:04:14.183 --> 00:04:17.609 不感到羞耻和愧疚地 表达她们的看法, 00:04:17.633 --> 00:04:20.209 用来证明我们能站起来直面性侵。 NOTE Paragraph 00:04:20.233 --> 00:04:23.065 让我意想不到的是,仅仅过了一晚, 00:04:23.089 --> 00:04:25.007 这篇发表信像病毒般扩散。 00:04:25.619 --> 00:04:28.145 不久,我就收到数百个故事, 00:04:28.169 --> 00:04:29.952 分别来自世界各地的男士女士, 00:04:29.976 --> 00:04:32.648 我开始将这些故事发表在 自己建立的网站上, 00:04:32.672 --> 00:04:34.730 而这个话题标签开始成为一项运动。 NOTE Paragraph 00:04:35.652 --> 00:04:39.342 有一位澳大利亚的40多岁的母亲, 向我描述她是如何在一天晚上, 00:04:39.366 --> 00:04:40.922 被人跟踪到了洗手间, 00:04:40.946 --> 00:04:43.272 后来那人不断对抓住她的胯部 00:04:43.296 --> 00:04:44.918 还有一个来自荷兰的男士, 00:04:44.942 --> 00:04:47.538 讲述他如何在伦敦与人 约会时被对方强暴, 00:04:47.538 --> 00:04:50.540 而当他报警时, 没有一个人把他的话当真。 00:04:50.564 --> 00:04:53.998 来自印度和南非的人 在Facebook上私信我, 00:04:54.022 --> 00:04:56.793 询问如何将这场运动带 到那里? 00:04:56.817 --> 00:04:59.971 首位贡献者是一位叫Nikki的女士, 00:04:59.995 --> 00:05:02.812 她讲述在青少年期 被自己的生父骚扰。 00:05:02.836 --> 00:05:04.319 我的一些朋友也向我敞开心扉, 00:05:04.343 --> 00:05:07.436 诉说她们的故事, 从发生在几周前, 00:05:07.460 --> 00:05:10.587 到几年前的事情, 而我却对此一无所知。 NOTE Paragraph 00:05:11.326 --> 00:05:13.685 随着收到越来越多这样的故事, 00:05:13.709 --> 00:05:16.293 我们也收到愈来愈多的希望, 00:05:16.317 --> 00:05:19.872 人们因为集体抵抗性侵和 保护受害者的声音, 00:05:19.872 --> 00:05:21.320 而感觉到有能力。 00:05:21.344 --> 00:05:22.643 一位名叫Olivia的女士, 00:05:22.667 --> 00:05:24.452 她讲述了自己是如何 00:05:24.476 --> 00:05:27.302 被自己信赖并关心多年的人所侵犯, 00:05:27.326 --> 00:05:29.724 她说:“我在这里看到很多人的故事, 00:05:29.748 --> 00:05:32.738 如果有这么多人都能向前看, 00:05:32.762 --> 00:05:33.944 那我也能。 00:05:33.968 --> 00:05:35.275 许多人的故事都激励着我, 00:05:35.299 --> 00:05:37.492 我希望有一天能我也和她们一样强大。 00:05:37.516 --> 00:05:38.670 我坚信我会的。” NOTE Paragraph 00:05:39.082 --> 00:05:41.808 世界各地的人开始发推特, 参与这个话题标签, 00:05:41.832 --> 00:05:44.803 我那封信也发表了, 全国的新闻界也有所报道 00:05:44.803 --> 00:05:48.229 它被翻译成多种语言。 NOTE Paragraph 00:05:48.642 --> 00:05:51.466 但这封信吸引的媒体关注 00:05:51.466 --> 00:05:52.651 使我感到惊讶。 00:05:52.675 --> 00:05:54.753 对于刊登在首页的新闻来说, 00:05:54.777 --> 00:05:57.744 既然是“新”闻, 00:05:57.768 --> 00:06:01.148 可以认为这是新的或令人惊讶的事情, 00:06:01.172 --> 00:06:03.398 而性侵并不是什么新鲜事。 00:06:03.870 --> 00:06:06.731 性侵,同其他的不公平一样, 00:06:06.755 --> 00:06:08.643 是媒体报道的热点。 00:06:09.154 --> 00:06:10.352 但这次运动中, 00:06:10.376 --> 00:06:12.983 这些不公正并不仅仅被宣扬为新鲜事, 00:06:13.007 --> 00:06:16.325 是对人们有切实影响的真实经历, 00:06:16.349 --> 00:06:18.699 那些人同其他人一起,创造出 00:06:18.723 --> 00:06:20.814 他们以前需要却缺乏的东西: 00:06:20.838 --> 00:06:22.235 一个表达心声的平台, 00:06:22.259 --> 00:06:25.711 能够消除不安, 或是责怪这种行为, NOTE Paragraph 00:06:25.735 --> 00:06:29.364 以及能够帮助减轻耻辱的公开探讨。 00:06:29.388 --> 00:06:33.056 这些故事的讲述者都是直接受害者, 00:06:33.080 --> 00:06:36.306 不是社交媒体上的记者或评论员们 00:06:36.733 --> 00:06:39.116 这也是为何这些故事确实是新闻 NOTE Paragraph 00:06:40.239 --> 00:06:42.346 我们生活在一个相互关联的世界, 00:06:42.370 --> 00:06:44.270 有社交媒体作为传播工具, 00:06:44.294 --> 00:06:47.927 而它也为点燃社会变革 提供了宝贵资源, 00:06:47.951 --> 00:06:50.678 但这也使人们变得多愁善感, 00:06:50.702 --> 00:06:54.089 从细小的烦心事,“哎,火车又晚点了” 00:06:54.113 --> 00:06:58.484 严重到战争、种族屠杀、 恐怖袭击所带来的不公, 00:06:58.508 --> 00:07:02.006 人们默认的表达悲愤的方式是通过 00:07:02.030 --> 00:07:04.178 在推特、脸书上发文 00:07:04.202 --> 00:07:06.854 任何能够让他人知道我们 作出反应的方式。 NOTE Paragraph 00:07:07.798 --> 00:07:10.111 大众都采用这种方式做出回应 的问题是, 00:07:10.135 --> 00:07:13.056 即人们并不是真正的在作为, 00:07:13.080 --> 00:07:15.529 没有做任何实质性的行动。 00:07:15.553 --> 00:07:17.291 这样做可能会使人们自我感觉良好, 00:07:17.315 --> 00:07:19.866 就好像我们是默哀或愤慨的 团队中的一份子, 00:07:19.890 --> 00:07:21.852 但这改变不了任何事情 00:07:21.876 --> 00:07:23.040 甚至, 00:07:23.064 --> 00:07:24.868 这种反应会淹没那些, 00:07:24.892 --> 00:07:26.990 遭遇不公的直接受害者的声音, 00:07:27.014 --> 00:07:29.223 而这些人才是真正需要被倾听的对象。 NOTE Paragraph 00:07:29.780 --> 00:07:33.633 还有令人担忧的是, 有些应对不公的行为 00:07:33.657 --> 00:07:35.254 可能会创造出更多隔阂, 00:07:35.278 --> 00:07:38.640 人们迅速问责, 希望这样就能为这些复杂的问题 00:07:38.664 --> 00:07:39.857 提供简单的解决方案。 00:07:40.328 --> 00:07:42.867 一家刊登我的信的英国小报, 00:07:42.891 --> 00:07:44.420 是这样标题的: 00:07:44.444 --> 00:07:48.101 “牛津学生在网上发起羞辱施暴者运动” 00:07:49.567 --> 00:07:51.834 但这场运动从未打算羞辱任何人。 00:07:52.237 --> 00:07:55.384 它的初衷是让人们说出故事, 并让其他人倾听, 00:07:56.186 --> 00:07:59.600 分裂性言论很快在推特上扩散, 创造出更多不公正, 00:07:59.624 --> 00:08:02.574 评论我的施暴者的民族或社会阶级 00:08:02.598 --> 00:08:04.835 从而宣扬他们自身的偏见主义 00:08:05.381 --> 00:08:08.842 有人甚至指责我捏造了这整个事件, 00:08:08.866 --> 00:08:10.972 引用他的话, 00:08:10.996 --> 00:08:14.810 “为了实现女权主义对男性的仇恨之心。” NOTE Paragraph 00:08:14.834 --> 00:08:15.896 (笑声) NOTE Paragraph 00:08:15.920 --> 00:08:17.080 很无稽,对吧, 00:08:17.104 --> 00:08:19.969 就好像说“抱歉,伙计们, 我去不了了, 00:08:19.993 --> 00:08:22.358 因为当我30岁的时候, 00:08:22.382 --> 00:08:23.767 我正忙着仇视所有男人呢‘’ NOTE Paragraph 00:08:23.791 --> 00:08:24.929 (笑声) NOTE Paragraph 00:08:24.953 --> 00:08:27.001 我几乎可以肯定, 00:08:27.025 --> 00:08:29.997 这些人如果当着我的面 肯定不会这样说, 00:08:30.021 --> 00:08:32.783 但这似乎是因为他们躲在电脑屏幕后面, 00:08:32.807 --> 00:08:34.366 舒适的待在自己家里, 00:08:34.390 --> 00:08:35.541 在社交媒体上, 00:08:35.565 --> 00:08:38.219 他们会忘记自己的行为其实是公众行为, 00:08:38.243 --> 00:08:41.019 会有其他人阅读他们的言论, 并因此受到影响。 NOTE Paragraph 00:08:41.043 --> 00:08:43.772 回到我说的那个地铁的比喻, 00:08:44.640 --> 00:08:47.473 关于网络上那些对不公的反应, 00:08:47.497 --> 00:08:49.373 还有一个关键的担忧, 00:08:49.397 --> 00:08:52.872 这样做的结果容易使受害方, 00:08:52.896 --> 00:08:54.916 产生一种失败感, 00:08:54.940 --> 00:08:58.659 一道屏障,导致受害者在遇害后, 00:08:58.683 --> 00:09:00.258 无法正视积极的变化, NOTE Paragraph 00:09:01.092 --> 00:09:03.327 这次运动开始前几个月, 00:09:03.351 --> 00:09:04.792 在我遭遇这些事情之前, 00:09:04.816 --> 00:09:06.562 我参加了在牛津举办的TEDx活动, 00:09:06.586 --> 00:09:08.521 观看了赛尔达·拉·格兰吉的演讲, 00:09:08.545 --> 00:09:10.806 他是纳尔逊·曼德拉的前任私人秘书。 00:09:10.830 --> 00:09:12.975 有一个故事对我的影响很大 00:09:13.755 --> 00:09:15.824 在曼德拉委任对体育事务 进行调查之后, 00:09:15.848 --> 00:09:17.438 南非橄榄球联盟, 00:09:17.462 --> 00:09:20.013 将其告上法庭。 00:09:20.037 --> 00:09:21.188 在法庭上, 00:09:21.212 --> 00:09:24.203 曼德拉走向南非橄榄球联盟的律师, 00:09:24.227 --> 00:09:25.387 同他们握手, 00:09:25.411 --> 00:09:27.854 并用他们的语言进行交谈。 00:09:27.878 --> 00:09:29.218 当时塞尔达想抗议, 00:09:29.242 --> 00:09:31.149 她认为那些人对曼德拉造成的不公正, 00:09:31.173 --> 00:09:33.448 不值得受到曼德拉的尊敬。 NOTE Paragraph 00:09:33.837 --> 00:09:35.549 曼德拉则告诉她说: 00:09:36.324 --> 00:09:40.453 “永远不要让敌人来决定战场。” NOTE Paragraph 00:09:41.900 --> 00:09:43.610 当我听到这些话时, 00:09:43.634 --> 00:09:45.902 我并没有真正知道到它的重要性, 00:09:45.926 --> 00:09:49.287 但我感觉到了, 所以把它们记到了本子上 00:09:49.311 --> 00:09:51.808 后来,这句话我思考了很久。 NOTE Paragraph 00:09:52.198 --> 00:09:54.715 复仇,或者是向那些对你施加不公的人 00:09:54.739 --> 00:09:56.675 表达恨意, 00:09:56.699 --> 00:09:59.713 或许是人类面对不公正行为 所产生的直觉, 00:09:59.737 --> 00:10:01.651 但我们需要打破这些常规, 00:10:01.675 --> 00:10:04.783 如果我们希望将不公带来的负面影响 00:10:04.807 --> 00:10:06.510 转变为正面的社会变革的话。 00:10:06.906 --> 00:10:08.079 如果我们继续 00:10:08.103 --> 00:10:11.382 让敌人来决定战斗, 00:10:11.406 --> 00:10:12.592 制造出一种二进制的状态, 00:10:12.616 --> 00:10:15.120 那些受害者变成影响者, 00:10:15.144 --> 00:10:17.524 与施暴者针锋相对。 00:10:18.143 --> 00:10:20.013 正如我们选择继续回到地铁上一样, 00:10:20.037 --> 00:10:23.073 我们不能允许人类相互关联的平台和社区 00:10:23.097 --> 00:10:25.169 成为决斗的战场。 NOTE Paragraph 00:10:27.072 --> 00:10:30.588 但我并不想打击社交媒体的反应, 00:10:30.612 --> 00:10:33.279 因为“不羞愧”这次运动几乎全部 00:10:33.303 --> 00:10:34.847 得益于社交网络。 00:10:34.871 --> 00:10:37.396 但我想鼓励用更加深思熟虑的方法-- 00:10:37.420 --> 00:10:39.543 来应对社会不公正。 NOTE Paragraph 00:10:39.567 --> 00:10:42.018 我想,首先, 我们应该自问两个问题。 00:10:42.042 --> 00:10:44.574 第一:“我为什么感受到不公正?” 00:10:44.598 --> 00:10:46.904 在我自己身上, 这个问题的答案有好几个。 00:10:46.928 --> 00:10:49.161 有人伤害了我,而有些我爱的人, 00:10:49.185 --> 00:10:52.085 认为肇事者对此没有责任, 00:10:52.109 --> 00:10:54.022 或不知道对我造成的伤害。 00:10:54.046 --> 00:10:56.954 不仅如此, 成千上万的男女都遭受着性侵, 00:10:56.978 --> 00:10:58.696 他们大多保持沉默, 00:10:58.720 --> 00:11:02.272 而问题是对此事的关注度 比其他事件少。 00:11:02.296 --> 00:11:04.816 至今仍有许多人指责受害者。 NOTE Paragraph 00:11:04.840 --> 00:11:08.122 其次,问你自己: “当你认识到这些原因了, 00:11:08.146 --> 00:11:09.822 怎样才能改变它们呢?” 00:11:10.183 --> 00:11:13.771 对于我来说, 是让我的施暴者承担起责任。 00:11:13.795 --> 00:11:16.401 让他们知道我们受到的伤害。 00:11:16.425 --> 00:11:19.159 是让媒体更多的关注性侵事件, 00:11:19.183 --> 00:11:21.898 是打开亲朋好友之间的交流, 00:11:21.898 --> 00:11:24.209 重建封闭太久的媒体通道, 00:11:24.233 --> 00:11:25.994 是强调受害者不应为其所 00:11:25.994 --> 00:11:27.885 遭受的伤害而受到责备。 00:11:27.909 --> 00:11:31.227 完全解决这些问题或许还需要很长一段路 00:11:31.251 --> 00:11:32.402 但是,通过这种方式, 00:11:32.426 --> 00:11:35.737 我们便能够开始把社交媒体 当成有效的工具, 00:11:35.761 --> 00:11:37.859 来应对社会不公正,教育大众, 鼓励对话, 00:11:37.883 --> 00:11:40.568 让当权人士意识到这些问题, 00:11:40.592 --> 00:11:43.113 让他们倾听这些直接受害者的声音。 NOTE Paragraph 00:11:44.112 --> 00:11:48.582 因为有时这些问题并没有简单的回答。 00:11:48.606 --> 00:11:50.272 实际上,几乎是没有。 00:11:50.715 --> 00:11:53.979 但这并不意味着我们不能/做出考究的回应。 00:11:54.370 --> 00:11:56.574 当你不知道该怎样做 00:11:56.598 --> 00:11:58.693 才能转变这种遭遇不公的境地时, 00:11:58.717 --> 00:12:01.371 与其纠结该做何事, 00:12:01.395 --> 00:12:02.944 不如想想不做哪些事情。 00:12:03.681 --> 00:12:07.373 你不能以偏见来对抗不公平, 00:12:07.397 --> 00:12:08.559 更多的仇恨。 00:12:08.894 --> 00:12:12.736 你可以不对那些直接受害者闲言碎语, 00:12:13.111 --> 00:12:17.100 你可以不对不公平做回应, 第二天忘掉这件事, 00:12:17.124 --> 00:12:19.432 因为推特已经把这件事忘掉。 NOTE Paragraph 00:12:20.078 --> 00:12:24.265 讽刺的是,有时不立刻作出反应, 00:12:24.289 --> 00:12:26.683 反而是我们能够做到的最快的行动。 00:12:27.919 --> 00:12:31.729 因为这些不公可能会让你愤怒、苦恼, 00:12:32.219 --> 00:12:34.522 但想想我们该怎么回应。 00:12:35.413 --> 00:12:38.649 让肇事者负起责任, 但同时不让我们的社会 00:12:38.673 --> 00:12:41.459 堕落于羞耻施暴者,引起更多不公。 00:12:42.345 --> 00:12:44.662 让我们谨记常被互联网用户遗忘的一点, 00:12:44.662 --> 00:12:46.214 那就是批判和羞辱 00:12:46.238 --> 00:12:48.678 之间的区别。 00:12:49.330 --> 00:12:51.346 让我们别忘了三思而言, 00:12:51.370 --> 00:12:53.787 尽管我们有面前的屏幕保护着自己。 00:12:53.811 --> 00:12:55.782 当我们在社交网络上发声时, 00:12:55.806 --> 00:12:58.124 不要淹没受害者的需求, 00:12:58.148 --> 00:13:00.589 而要扩散他们的声音, 00:13:00.613 --> 00:13:03.555 从而让互联网成为一个就算说出自己的遭遇 00:13:03.579 --> 00:13:06.747 也不会当成另类看待的地方。 NOTE Paragraph 00:13:06.771 --> 00:13:08.824 所有这些对抗不公的方法, 00:13:08.848 --> 00:13:11.544 唤起了互联网建立时的初衷, 00:13:12.317 --> 00:13:14.572 那就是网络,标榜和连接-- 00:13:14.596 --> 00:13:17.088 这寓意着使人们团结, 00:13:17.112 --> 00:13:18.335 而不是疏远。 NOTE Paragraph 00:13:19.443 --> 00:13:23.165 因为当你在字典里查“公正”一词时, 00:13:23.977 --> 00:13:25.243 在惩罚, 00:13:25.267 --> 00:13:28.543 法规或司法权威之前, 00:13:29.529 --> 00:13:30.775 你会看到: 00:13:30.799 --> 00:13:32.911 “维护正义” 00:13:33.794 --> 00:13:37.560 我想地球上还是有几样“正义的”事物 00:13:37.584 --> 00:13:39.320 超越联盟 00:13:39.344 --> 00:13:40.646 使人们团结一致, 00:13:41.395 --> 00:13:43.892 如果我们让社交媒体传播这一点, 00:13:43.916 --> 00:13:47.854 那它便能带来强大的公正体系。 NOTE Paragraph 00:13:48.477 --> 00:13:49.706 谢谢! NOTE Paragraph 00:13:49.730 --> 00:13:56.615 (掌声)