1 00:00:01,097 --> 00:00:03,134 C'était en avril, l'année dernière. 2 00:00:03,714 --> 00:00:05,461 J'étais en soirée avec des amis 3 00:00:05,461 --> 00:00:07,674 pour fêter un anniversaire. 4 00:00:07,674 --> 00:00:09,777 On ne s'était pas vus depuis deux semaines ; 5 00:00:09,804 --> 00:00:12,594 une soirée parfaite, on était tous réunis. 6 00:00:13,220 --> 00:00:14,473 À la fin de la soirée, 7 00:00:14,497 --> 00:00:18,182 j'ai pris le dernier métro pour rentrer à l'autre bout de Londres. 8 00:00:18,663 --> 00:00:20,455 Le trajet fut tranquille. 9 00:00:20,479 --> 00:00:21,987 Je suis sortie à ma station 10 00:00:22,011 --> 00:00:24,621 et j'ai entamé le trajet de 10 minutes vers chez moi. 11 00:00:25,159 --> 00:00:27,523 Au moment où je tournais au coin de ma rue, 12 00:00:27,547 --> 00:00:29,063 ma maison juste là, 13 00:00:29,596 --> 00:00:30,980 des pas derrière moi 14 00:00:31,004 --> 00:00:33,167 semblaient s'être approchés de nulle part 15 00:00:33,191 --> 00:00:34,591 et accéléraient. 16 00:00:35,778 --> 00:00:38,305 Avant que je puisse comprendre ce qu'il se passait, 17 00:00:38,329 --> 00:00:41,460 une main était pressée sur ma bouche pour m'empêcher de respirer, 18 00:00:41,484 --> 00:00:44,184 et le jeune homme derrière moi m'a traînée au sol, 19 00:00:44,208 --> 00:00:46,438 a cogné plusieurs fois ma tête sur le trottoir 20 00:00:46,438 --> 00:00:48,340 jusqu'à ce que mon visage saigne, 21 00:00:48,364 --> 00:00:50,572 me frappant dans le dos et la nuque 22 00:00:50,596 --> 00:00:52,248 en même temps qu'il m'agressait, 23 00:00:52,272 --> 00:00:54,734 arrachant mes habits et me disant de « la fermer », 24 00:00:54,758 --> 00:00:56,968 quand j'essayais d'appeler à l'aide. 25 00:00:57,423 --> 00:00:59,473 À chaque fois que ma tête heurtait le béton, 26 00:00:59,473 --> 00:01:02,773 une question résonnait dans mon esprit et me hante toujours : 27 00:01:03,118 --> 00:01:05,327 « Est-ce comme ça que tout va se terminer ? » 28 00:01:06,828 --> 00:01:09,740 Sans m'en être rendu compte, j'étais suivie 29 00:01:09,764 --> 00:01:11,715 depuis que j'avais quitté la station. 30 00:01:11,739 --> 00:01:12,942 Et quelques heures après, 31 00:01:12,966 --> 00:01:16,510 je me tenais torse et jambes nus devant les policiers, 32 00:01:16,534 --> 00:01:19,306 alors qu'on photographiait les blessures sur mon corps nu 33 00:01:19,330 --> 00:01:20,852 comme preuves médico-légales. 34 00:01:21,956 --> 00:01:25,195 À présent, peu de mots peuvent décrire les sentiments dévorants 35 00:01:25,219 --> 00:01:28,464 de vulnérabilité, de honte, de peine et d'injustice qui me rongeaient 36 00:01:28,464 --> 00:01:30,504 à ce moment et pour les semaines à venir. 37 00:01:31,868 --> 00:01:34,492 Mais voulant trouver un moyen de résumer ces sentiments 38 00:01:34,516 --> 00:01:36,838 en une chose d'organisée que je puisse affronter, 39 00:01:36,862 --> 00:01:39,322 j'ai fait ce qui me semblait le plus naturel : 40 00:01:39,332 --> 00:01:40,557 j'ai écrit. 41 00:01:41,149 --> 00:01:43,582 Ça a commencé comme un exercice cathartique. 42 00:01:43,606 --> 00:01:46,664 J'ai écrit une lettre à mon agresseur, 43 00:01:46,688 --> 00:01:48,783 je l'ai humanisé en le tutoyant, 44 00:01:48,807 --> 00:01:51,684 pour l'identifier en tant que membre de la même communauté 45 00:01:51,708 --> 00:01:53,856 dont il a si violemment abusé cette nuit-là. 46 00:01:54,991 --> 00:01:57,265 Soulignant l'effet raz de marée de ses actions, 47 00:01:57,289 --> 00:01:58,505 j'ai écrit : 48 00:01:58,920 --> 00:02:01,250 « As-tu déjà pensé aux personnes dans ta vie ? 49 00:02:01,841 --> 00:02:04,178 Je ne connais pas ces personnes. 50 00:02:04,202 --> 00:02:06,159 Je ne sais rien sur toi. 51 00:02:06,183 --> 00:02:07,815 Mais je sais ceci : 52 00:02:07,839 --> 00:02:09,920 tu n'as pas attaqué que moi cette nuit-là. 53 00:02:10,323 --> 00:02:11,836 Je suis une fille, une amie, 54 00:02:11,860 --> 00:02:13,545 une sœur, une élève, 55 00:02:13,569 --> 00:02:14,871 une cousine, une nièce, 56 00:02:14,895 --> 00:02:16,062 je suis une voisine ; 57 00:02:16,086 --> 00:02:18,086 je suis une employée qui sert tout le monde 58 00:02:18,109 --> 00:02:19,712 dans le café sous la gare. 59 00:02:20,362 --> 00:02:22,848 Et toutes les personnes qui créent ces liens avec moi 60 00:02:22,872 --> 00:02:24,525 constituent ma communauté. 61 00:02:24,549 --> 00:02:26,684 Et tu as agressé chacune d'entre elles. 62 00:02:27,418 --> 00:02:30,121 Tu as violé la vérité que je défendrai toujours, 63 00:02:30,178 --> 00:02:32,155 et que ces personnes représentent : 64 00:02:32,159 --> 00:02:35,690 il y a bien plus de bonnes personnes dans ce monde que de mauvaises. » 65 00:02:36,790 --> 00:02:39,675 Mais, ne voulant pas laisser cet incident me faire perdre foi 66 00:02:39,683 --> 00:02:42,325 dans la solidarité de ma communauté ou dans l'Humanité, 67 00:02:42,550 --> 00:02:45,320 je me suis souvenue des attaques du 7 juillet 2005 68 00:02:45,320 --> 00:02:47,050 dans les transports londoniens, 69 00:02:47,050 --> 00:02:50,452 et comment le maire à ce moment, et mes propres parents, 70 00:02:50,482 --> 00:02:53,246 avaient insisté pour qu'on reprenne le métro le lendemain, 71 00:02:53,347 --> 00:02:55,254 pour qu'on ne soit ni définis ou changés 72 00:02:55,254 --> 00:02:57,234 par ceux qui nous avaient mis en danger. 73 00:02:57,490 --> 00:02:58,944 J'ai dit à mon agresseur : 74 00:02:59,740 --> 00:03:00,963 « Tu m'as agressée, 75 00:03:00,963 --> 00:03:03,453 mais je retourne dans mon métro. 76 00:03:04,162 --> 00:03:07,356 Ma communauté se sentira en sécurité en rentrant à la nuit tombée. 77 00:03:07,522 --> 00:03:09,043 On prendra les derniers métros, 78 00:03:09,050 --> 00:03:10,620 et on ira seuls dans nos rues, 79 00:03:10,637 --> 00:03:13,233 parce ce qu'on n'acceptera ni ne se soumettra à l'idée 80 00:03:13,399 --> 00:03:15,646 qu'on se met en danger. 81 00:03:16,190 --> 00:03:18,790 On restera unis, telle une armée, 82 00:03:18,814 --> 00:03:21,761 quand un membre de notre communauté est menacé. 83 00:03:21,785 --> 00:03:23,895 Et c'est une lutte que tu ne gagneras pas. » 84 00:03:25,621 --> 00:03:27,428 Quand j'ai écrit cette lettre -- 85 00:03:27,452 --> 00:03:28,827 (Applaudissements) 86 00:03:28,851 --> 00:03:29,996 Merci. 87 00:03:30,020 --> 00:03:32,020 (Applaudissements) 88 00:03:32,717 --> 00:03:34,271 Quand j'ai écrit cette lettre, 89 00:03:34,281 --> 00:03:36,090 je révisais pour mes examens à Oxford, 90 00:03:36,090 --> 00:03:38,348 et je travaillais pour le journal étudiant. 91 00:03:38,348 --> 00:03:41,582 Même si j'avais la chance d'être entourée de ma famille et mes amis, 92 00:03:41,582 --> 00:03:42,944 je me sentais isolée. 93 00:03:42,944 --> 00:03:45,405 Je ne connaissais personne qui avait vécu ça ; 94 00:03:45,425 --> 00:03:46,813 du moins je ne pensais pas. 95 00:03:46,813 --> 00:03:50,785 J'avais lu des rapports, des statistiques les agressions sexuelles étaient communes, 96 00:03:50,795 --> 00:03:52,865 mais je ne pouvais nommer une seule personne 97 00:03:52,878 --> 00:03:55,838 que j'aurais entendu parler de ce type d'expérience auparavant. 98 00:03:55,990 --> 00:03:57,805 Alors, assez spontanément, 99 00:03:57,950 --> 00:04:00,959 j'ai décider de publier ma lettre dans le journal étudiant, 100 00:04:00,969 --> 00:04:03,108 espérant contacter d'autres personnes à Oxford 101 00:04:03,108 --> 00:04:05,969 qui auraient eu la même expérience et se sentaient comme moi. 102 00:04:06,295 --> 00:04:07,553 À la fin de la lettre, 103 00:04:07,553 --> 00:04:10,027 j'ai demandé à d'autres de raconter leurs expériences 104 00:04:10,027 --> 00:04:11,629 avec le hashtag « #NonCoupable », 105 00:04:11,653 --> 00:04:14,699 pour souligner que les rescapés d'agression pouvaient s'exprimer 106 00:04:14,699 --> 00:04:17,629 sans se sentir honteux ou coupables, après leur agression -- 107 00:04:17,629 --> 00:04:20,233 et montrer qu'on peut tous combattre le harcèlement. 108 00:04:20,233 --> 00:04:23,419 Ce que je n'avais pas prévu, c'est que presque du jour au lendemain, 109 00:04:23,419 --> 00:04:25,547 la lettre publiée deviendrait virale. 110 00:04:25,619 --> 00:04:28,145 Très vite, on recevait des centaines d'histoires 111 00:04:28,169 --> 00:04:29,952 d'hommes et de femmes du monde entier, 112 00:04:29,976 --> 00:04:32,648 qu'on a commencé à publier sur un site que j'avais créé. 113 00:04:32,672 --> 00:04:34,730 Et le hashtag est devenu une campagne. 114 00:04:35,652 --> 00:04:39,342 Une mère quarantenaire australienne décrivait comment, pendant une soirée, 115 00:04:39,366 --> 00:04:40,746 elle fut suivie aux toilettes 116 00:04:40,786 --> 00:04:43,297 par un homme qui l'a saisie plusieurs fois au pubis. 117 00:04:43,297 --> 00:04:44,262 Un Hollandais 118 00:04:44,262 --> 00:04:47,657 décrivait avoir été drogué puis violé lors d'un séjour à Londres 119 00:04:47,657 --> 00:04:50,560 et que personne ne le croyait quand il l'avait rapporté. 120 00:04:50,564 --> 00:04:54,023 J'ai reçu sur Facebook des messages d'Inde et d’Amérique du sud 121 00:04:54,023 --> 00:04:56,783 demandant : « Comment introduire la compagne ici ? » 122 00:04:56,817 --> 00:04:59,801 Une de nos premières contributions fut celle de Nikki, 123 00:04:59,995 --> 00:05:02,742 qui a grandi, en étant agressée sexuellement par son père. 124 00:05:02,836 --> 00:05:04,319 Des amis se sont confiés à moi 125 00:05:04,343 --> 00:05:07,436 concernant leurs expériences, arrivées la semaine dernière 126 00:05:07,460 --> 00:05:10,287 ou arrivées l'année dernière, sans que je le sache. 127 00:05:11,326 --> 00:05:13,679 Et plus on recevait ces messages, 128 00:05:13,709 --> 00:05:15,953 plus on recevait aussi des messages d'espoir -- 129 00:05:16,317 --> 00:05:18,822 des personnes responsabilisées par ces voix 130 00:05:18,822 --> 00:05:21,450 luttant contre le harcèlement et le blâme de la victime. 131 00:05:21,450 --> 00:05:22,643 Une femme appelée Olivia, 132 00:05:22,667 --> 00:05:24,306 après avoir décrit son agression, 133 00:05:24,316 --> 00:05:27,318 par quelqu'un de proche et qu'elle appréciait depuis longtemps, 134 00:05:27,318 --> 00:05:29,738 a dit : « J'ai lu beaucoup d'histoires postées ici, 135 00:05:29,748 --> 00:05:32,232 et j'ai espoir que si tant de femmes peuvent avancer, 136 00:05:32,232 --> 00:05:33,094 alors moi aussi. 137 00:05:33,968 --> 00:05:35,279 Beaucoup m'ont inspirée, 138 00:05:35,299 --> 00:05:37,462 et j'espère un jour être aussi forte qu'elles. 139 00:05:37,476 --> 00:05:38,350 J'en suis sûre. » 140 00:05:39,082 --> 00:05:41,748 Partout les gens ont commencé à tweeter avec ce hashtag, 141 00:05:41,752 --> 00:05:44,609 la lettre a été republiée et reprise par la presse nationale, 142 00:05:44,613 --> 00:05:47,589 et traduite dans d'autres langues, dans le monde entier. 143 00:05:48,642 --> 00:05:51,016 Mais quelque chose m'a frappée quant à l'intérêt 144 00:05:51,040 --> 00:05:52,651 que cette lettre suscitait. 145 00:05:52,675 --> 00:05:54,753 Pour qu'une information fasse la une, 146 00:05:54,777 --> 00:05:57,744 étant donné le mot « nouvelle » en lui-même, 147 00:05:57,768 --> 00:06:01,038 on suppose que c'est quelque chose de nouveau ou surprenant. 148 00:06:01,052 --> 00:06:03,398 Mais le harcèlement sexuel n'est pas nouveau. 149 00:06:03,870 --> 00:06:06,731 Le harcèlement, ainsi que d'autres types d'injustices, 150 00:06:06,755 --> 00:06:08,643 est sans cesse signalé dans les médias. 151 00:06:09,154 --> 00:06:10,352 Mais grâce à la campagne, 152 00:06:10,376 --> 00:06:12,983 elles n'étaient plus de simples actualités, 153 00:06:13,007 --> 00:06:16,325 c'étaient des expériences personnelles touchant de vraies personnes, 154 00:06:16,349 --> 00:06:18,699 qui créaient, avec la solidarité des autres, 155 00:06:18,723 --> 00:06:20,814 ce dont ils avaient besoin et qui manquait : 156 00:06:20,838 --> 00:06:22,209 une plateforme pour parler, 157 00:06:22,209 --> 00:06:23,809 savoir qu'ils n'étaient pas seuls 158 00:06:23,809 --> 00:06:25,807 ni responsables de ce qui leur était arrivé 159 00:06:25,807 --> 00:06:29,346 et discuter ouvertement pour aider à réduire la honte autour du problème. 160 00:06:29,390 --> 00:06:32,840 La voix de ceux directement touchés était en premier plan -- 161 00:06:33,082 --> 00:06:35,904 pas celles des reporters ou des internautes. 162 00:06:36,754 --> 00:06:38,996 Et c'est pour ça que c'était d'actualité. 163 00:06:40,236 --> 00:06:42,286 On vit dans un monde incroyablement connecté 164 00:06:42,286 --> 00:06:44,286 avec la prolifération des réseaux sociaux, 165 00:06:44,286 --> 00:06:47,536 qui sont bien sûr un moyen génial pour provoquer le progrès social. 166 00:06:47,947 --> 00:06:50,007 Ça nous a aussi rendus plus réactifs, 167 00:06:50,697 --> 00:06:53,747 des petites contrariétés comme « Oh, mon train a du retard », 168 00:06:54,107 --> 00:06:57,987 aux grandes injustices de la guerre, des génocides, des attaques terroristes. 169 00:06:58,507 --> 00:07:02,039 Notre réponse par défaut est de bondir pour réagir à une injustice 170 00:07:02,039 --> 00:07:04,079 par tweet, sur Facebook, par hashtag -- 171 00:07:04,196 --> 00:07:06,666 tout faire pour montrer qu'on a aussi réagi. 172 00:07:07,804 --> 00:07:09,874 Le problème avec ces réactions de masse, 173 00:07:10,144 --> 00:07:12,424 c'est que parfois on ne réagit pas vraiment, 174 00:07:12,984 --> 00:07:14,974 pas en agissant réellement en tout cas. 175 00:07:15,194 --> 00:07:16,639 On se sentira peut-être mieux, 176 00:07:16,639 --> 00:07:19,909 comme si on avait contribué au deuil ou à l'indignation d'un groupe, 177 00:07:19,909 --> 00:07:21,639 mais en soi, ça ne change rien. 178 00:07:22,099 --> 00:07:22,986 Et pire encore, 179 00:07:22,986 --> 00:07:24,600 parfois cela couvre les voix 180 00:07:24,890 --> 00:07:26,990 de ceux directement touchés par l'injustice, 181 00:07:27,020 --> 00:07:28,580 ceux qui doivent être entendus. 182 00:07:29,780 --> 00:07:33,510 Encore plus inquiétant, cette tendance qu'ont certaines réactions à l'injustice 183 00:07:33,660 --> 00:07:34,823 à bâtir plus de murs ; 184 00:07:35,277 --> 00:07:38,667 accuser facilement, espérant fournir des solutions simples 185 00:07:38,667 --> 00:07:39,827 à des sujets complexes. 186 00:07:40,328 --> 00:07:42,810 Un tabloïd britannique, en publiant ma lettre, 187 00:07:42,890 --> 00:07:44,450 avait comme gros titre : 188 00:07:44,450 --> 00:07:47,900 « La campagne en ligne d'étudiants d'Oxford pour humilier un agresseur ». 189 00:07:49,570 --> 00:07:51,950 Le but de la campagne n'était pas l'humiliation. 190 00:07:52,247 --> 00:07:55,577 C'était de laisser la parole aux gens et faire que les autres écoutent. 191 00:07:56,180 --> 00:07:59,020 Les trolls sur Twitter ont créé plus d'injustice, 192 00:07:59,620 --> 00:08:02,360 commentant la race ou la classe sociale de mon agresseur 193 00:08:02,600 --> 00:08:04,610 pour avancer leurs propres préjugés. 194 00:08:05,365 --> 00:08:08,832 Certains m'ont même accusée de mentir 195 00:08:08,872 --> 00:08:10,502 pour avancer, je cite : 196 00:08:11,002 --> 00:08:14,440 « mes idées féministes misandres ». 197 00:08:14,840 --> 00:08:15,920 (Rires) 198 00:08:15,940 --> 00:08:16,660 N'est-ce pas ? 199 00:08:17,110 --> 00:08:19,647 Comme si je disais, « Hey ! Je ne peux pas venir, 200 00:08:19,647 --> 00:08:22,377 je suis trop occupée à essayer de détester tous les hommes 201 00:08:22,377 --> 00:08:23,461 avant mes 30 ans. » 202 00:08:23,791 --> 00:08:24,541 (Rires) 203 00:08:24,951 --> 00:08:26,941 Maintenant, je suis presque sûre 204 00:08:27,041 --> 00:08:29,991 qu'ils ne diraient pas la même chose en personne. 205 00:08:30,011 --> 00:08:32,381 Mais, comme ils sont derrière un écran, 206 00:08:32,810 --> 00:08:33,910 tranquillement chez eux 207 00:08:33,920 --> 00:08:35,360 quand sur les réseaux sociaux, 208 00:08:35,360 --> 00:08:37,669 les gens oublient qu'ils agissent publiquement -- 209 00:08:37,669 --> 00:08:40,519 et que les autres les liront et seront touchés. 210 00:08:41,039 --> 00:08:43,589 Pour en revenir à mon analogie de reprendre le train, 211 00:08:44,639 --> 00:08:47,083 une autre chose m'inquiète : ce bruit qui émane 212 00:08:47,083 --> 00:08:49,263 de nos réponses contre l'injustice 213 00:08:49,273 --> 00:08:52,643 est qu'il peut vite nous poser en victimes, 214 00:08:52,913 --> 00:08:54,723 et provoquer un sentiment de défaite, 215 00:08:54,938 --> 00:08:58,754 une sorte de barrière mentale qui bloque le positif ou une chance de changement 216 00:08:58,764 --> 00:09:00,218 après une situation négative. 217 00:09:01,088 --> 00:09:03,352 Quelques mois avant le début de la campagne 218 00:09:03,362 --> 00:09:04,682 et avant mon agression, 219 00:09:04,832 --> 00:09:06,582 je suis allée à un TEDx à Oxford, 220 00:09:06,582 --> 00:09:08,542 et j'ai vu Zelda La Grange, 221 00:09:08,542 --> 00:09:10,482 l'ancienne secrétaire de Nelson Mandela. 222 00:09:10,812 --> 00:09:13,162 Une des histoires qu'elle a racontées m'a frappée. 223 00:09:13,568 --> 00:09:15,818 Elle racontait quand Mandela avait été poursuivi 224 00:09:15,818 --> 00:09:17,961 par le Fédération sud-africaine de rugby à XV 225 00:09:17,981 --> 00:09:20,121 après avoir ouvert une enquête sur le sport. 226 00:09:20,121 --> 00:09:21,328 Dans la salle d'audience, 227 00:09:21,328 --> 00:09:24,017 il a approché les avocats de la Fédération, 228 00:09:24,017 --> 00:09:25,079 leur a serré la main 229 00:09:25,079 --> 00:09:27,319 et a discuté avec eux, dans leur propre langue. 230 00:09:27,869 --> 00:09:29,199 Zelda voulait protester, 231 00:09:29,199 --> 00:09:33,389 disant qu'ils ne méritaient pas son respect après l'injustice causée. 232 00:09:33,839 --> 00:09:35,619 Il s'est tourné vers elle et a dit : 233 00:09:36,323 --> 00:09:40,233 « Ne laisse jamais l'ennemi choisir le terrain d'une bataille. » 234 00:09:41,902 --> 00:09:43,392 Quand j'ai entendu ces mots, 235 00:09:43,422 --> 00:09:45,742 je ne savais pas pourquoi ils étaient importants, 236 00:09:45,742 --> 00:09:48,872 mais je le sentais, et je les ai écrits dans un carnet. 237 00:09:49,298 --> 00:09:51,568 Depuis, j'ai beaucoup pensé à cette phrase. 238 00:09:52,205 --> 00:09:54,405 La vengeance, ou l'expression de la haine 239 00:09:54,725 --> 00:09:56,693 envers ceux qui nous ont blessés, 240 00:09:56,693 --> 00:09:59,303 est peut-être la réponse de l'instinct face au mal. 241 00:09:59,731 --> 00:10:01,683 Il faut briser ces cycles 242 00:10:01,683 --> 00:10:04,583 si on espère transformer les injustices 243 00:10:04,810 --> 00:10:06,340 en changement social positif. 244 00:10:06,909 --> 00:10:07,899 Faire le contraire 245 00:10:08,099 --> 00:10:11,149 permet à l'ennemi de choisir le terrain de bataille, 246 00:10:11,419 --> 00:10:12,609 créé une opposition, 247 00:10:12,609 --> 00:10:15,040 où ceux qui ont souffert deviennent victimes, 248 00:10:15,150 --> 00:10:17,330 et contre eux, les coupables. 249 00:10:18,133 --> 00:10:20,033 Et comme on reprend nos métros, 250 00:10:20,043 --> 00:10:23,103 on ne peut pas laisser nos plateformes de communication 251 00:10:23,103 --> 00:10:25,033 être les lieux où on accepte la défaite. 252 00:10:27,079 --> 00:10:30,329 Mais je ne veux pas décourager une réponse sur les réseaux sociaux, 253 00:10:30,609 --> 00:10:32,989 parce que je dois le développement de #NonCoupable 254 00:10:33,039 --> 00:10:34,603 presqu'entièrement à eux. 255 00:10:34,873 --> 00:10:37,358 Je veux encourager une approche plus réfléchie 256 00:10:37,358 --> 00:10:39,218 de leur utilisation face à l'injustice. 257 00:10:39,228 --> 00:10:41,588 D'abord, il faut se poser deux questions. 258 00:10:41,758 --> 00:10:44,514 Premièrement : pourquoi ressent-on cette injustice ? 259 00:10:44,604 --> 00:10:46,511 Dans mon cas, il y a plusieurs réponses. 260 00:10:46,931 --> 00:10:49,041 Quelqu'un m'a blessée, moi et mes proches, 261 00:10:49,192 --> 00:10:51,302 sans penser qu'il devrait rendre des comptes 262 00:10:51,322 --> 00:10:53,632 ou reconnaître le dommage causé. 263 00:10:54,046 --> 00:10:56,976 De plus, des milliers d'hommes et de femmes vivent chaque jour 264 00:10:56,976 --> 00:10:58,716 le harcèlement, souvent en silence, 265 00:10:58,716 --> 00:11:01,606 mais on en parle moins souvent que les autres problèmes. 266 00:11:01,926 --> 00:11:04,776 C'est un problème pour lequel beaucoup blâment les victimes. 267 00:11:04,796 --> 00:11:08,033 Ensuite, demandez-vous : comment, en connaissant ces raisons, 268 00:11:08,153 --> 00:11:09,533 pourrais-je les inverser ? 269 00:11:10,183 --> 00:11:13,673 Nous, on demandait des comptes à mon agresseur -- et à tant d'autres. 270 00:11:13,801 --> 00:11:16,341 On leur montrait les répercussions de leur acte. 271 00:11:16,391 --> 00:11:19,091 On mettait en avant le problème du harcèlement sexuel, 272 00:11:19,154 --> 00:11:22,354 en discutant entre amis, en famille, dans les médias 273 00:11:22,354 --> 00:11:23,805 fermés pendant trop longtemps, 274 00:11:23,805 --> 00:11:25,895 et en insistant sur l'innocence des victimes 275 00:11:25,905 --> 00:11:27,395 après ce qui leur était arrivé. 276 00:11:27,805 --> 00:11:30,821 On est encore loin de pouvoir résoudre complètement ce problème. 277 00:11:30,891 --> 00:11:31,861 Mais de cette façon, 278 00:11:31,931 --> 00:11:35,611 les réseaux sociaux peuvent devenir des outils actifs pour la justice sociale, 279 00:11:35,611 --> 00:11:37,846 des outils éducatifs, pour stimuler le dialogue, 280 00:11:37,846 --> 00:11:40,582 rendre ceux en position d'autorité conscients du problème, 281 00:11:40,582 --> 00:11:43,062 en écoutant ceux directement touchés. 282 00:11:44,112 --> 00:11:48,172 Car parfois ces questions n'ont pas de réponses faciles. 283 00:11:48,606 --> 00:11:50,136 En fait, c'est rarement le cas. 284 00:11:50,732 --> 00:11:52,792 Mais ça ne signifie pas que l'on ne peut pas 285 00:11:52,792 --> 00:11:54,372 donner une réponse réfléchie. 286 00:11:54,372 --> 00:11:56,483 Dans les situations où on ne sait pas 287 00:11:56,603 --> 00:11:58,703 comment inverser ce sentiment d'injustice, 288 00:11:58,723 --> 00:12:01,363 on peut toujours penser, pas à ce que l'on peut faire, 289 00:12:01,401 --> 00:12:03,561 mais à ce que l'on peut éviter. 290 00:12:03,681 --> 00:12:07,381 On peut ne pas bâtir plus de murs en contrant l'injustice avec des préjugés 291 00:12:07,401 --> 00:12:08,881 ou plus de haine. 292 00:12:08,881 --> 00:12:12,191 On peut ne pas couvrir la voix de ceux affectés par une injustice. 293 00:12:13,123 --> 00:12:16,923 Et on peut ne pas y réagir, puis oublier le lendemain, 294 00:12:17,148 --> 00:12:19,408 juste parce que le reste de Twitter l'a fait. 295 00:12:20,088 --> 00:12:23,558 Parfois ne par réagir tout de suite est, ironiquement, 296 00:12:24,288 --> 00:12:26,339 la meilleure chose que l'on puisse faire. 297 00:12:27,909 --> 00:12:31,689 On peut être énervé, contrarié et stimulé par l'injustice, 298 00:12:32,219 --> 00:12:34,509 mais mesurons nos réponses. 299 00:12:35,412 --> 00:12:38,412 Tenons compte des gens, sans tomber dans une culture 300 00:12:38,672 --> 00:12:41,732 qui s'épanouit grâce à l'humiliation et au tort que l'on se fait. 301 00:12:42,353 --> 00:12:43,903 Rappelons-nous cette différence, 302 00:12:43,933 --> 00:12:45,973 si souvent oubliée par les internautes, 303 00:12:46,253 --> 00:12:48,299 entre critique et insulte. 304 00:12:49,319 --> 00:12:51,243 N'oublions pas de penser avant de parler, 305 00:12:51,283 --> 00:12:53,338 juste parce que nous sommes face à un écran. 306 00:12:53,806 --> 00:12:55,876 Si on fait du bruit sur les réseaux sociaux, 307 00:12:55,876 --> 00:12:58,405 ne le laissons pas noyer les besoins de ceux touchés, 308 00:12:58,405 --> 00:13:00,387 au contraire, qu'il amplifie leurs voix, 309 00:13:00,607 --> 00:13:03,530 pour qu'internet devienne un lieu où il n'est pas exceptionnel 310 00:13:03,550 --> 00:13:05,753 de réagir à quelque chose qui nous est arrivé. 311 00:13:06,757 --> 00:13:08,788 Ces approches réfléchies face à l'injustice 312 00:13:08,848 --> 00:13:11,339 rappellent les raisons de la création d'internet : 313 00:13:12,299 --> 00:13:14,541 communiquer, s'exprimer, se connecter -- 314 00:13:14,611 --> 00:13:17,089 tous ces termes qui supposent de rassembler les gens 315 00:13:17,109 --> 00:13:18,962 et non pas de les éloigner. 316 00:13:19,441 --> 00:13:22,561 Car si vous cherchez « justice » dans un dictionnaire, 317 00:13:23,966 --> 00:13:24,949 avant « punition », 318 00:13:25,259 --> 00:13:28,412 avant « administration judiciaire » ou « autorité judiciaire », 319 00:13:29,519 --> 00:13:30,267 vous trouvez : 320 00:13:30,800 --> 00:13:32,772 « Maintien de ce qui est juste. » 321 00:13:33,792 --> 00:13:36,972 Et je pense qu'il y a peu de choses plus « justes » dans ce monde 322 00:13:37,582 --> 00:13:39,334 que de rassembler les gens, 323 00:13:39,334 --> 00:13:40,524 que les unions. 324 00:13:41,388 --> 00:13:44,024 Et si on permet aux réseaux sociaux de transmettre cela, 325 00:13:44,024 --> 00:13:48,144 ils pourront rendre une forme très forte de justice. 326 00:13:48,445 --> 00:13:49,705 Merci beaucoup. 327 00:13:49,705 --> 00:13:56,116 (Applaudissements)