WEBVTT 00:00:17.758 --> 00:00:21.006 Colin Gitchell: Olá, sou Colin Gitchell, e tenho 13 anos. NOTE Paragraph 00:00:21.238 --> 00:00:23.764 Wylder Robinson: Olá, sou Wylder Robinson, e tenho 13. NOTE Paragraph 00:00:23.774 --> 00:00:25.770 Baker Gentry: Sou Baker Gentry, e tenho 13. NOTE Paragraph 00:00:26.001 --> 00:00:28.005 Jackson Kelley: Jackson Kelley, e tenho 12. NOTE Paragraph 00:00:28.175 --> 00:00:30.657 Luke Wilson: Olá, sou Luke Wilson, e tenho 12 anos. NOTE Paragraph 00:00:30.684 --> 00:00:32.681 Nossa grande ideia é o aquecimento global. NOTE Paragraph 00:00:32.681 --> 00:00:35.201 Acreditamos que, quando as calotas de gelo derreterem, 00:00:35.221 --> 00:00:37.231 o mundo inteiro ficará coberto de água. NOTE Paragraph 00:00:37.248 --> 00:00:41.705 Foi por isso que criamos o "Super Swag Ship", o SSS, 00:00:41.725 --> 00:00:43.747 para poder salvar a espécie humana. NOTE Paragraph 00:00:43.771 --> 00:00:46.634 Jackson vai falar mais a vocês sobre o Super Swag Ship. NOTE Paragraph 00:00:46.808 --> 00:00:51.773 JK: O SSS são basicamente três pirâmides principais que criamos, 00:00:51.785 --> 00:00:54.447 com contêineres embaixo delas e pontes que as ligam. NOTE Paragraph 00:00:54.472 --> 00:00:55.467 Nas pirâmides, 00:00:55.487 --> 00:00:59.018 temos mercearias, centros médicos, shoppings e apartamentos 00:00:59.038 --> 00:01:01.165 para sustentar a vida da espécie humana. NOTE Paragraph 00:01:01.185 --> 00:01:04.570 É como uma Terra cotidiana, mas em um barco grande, 00:01:04.590 --> 00:01:08.986 tipo uma sala que seria montada para se ajustar ao tamanho da sua família, 00:01:09.011 --> 00:01:11.496 e Baker vai falar mais a vocês sobre as pontes. NOTE Paragraph 00:01:12.136 --> 00:01:15.383 BG: Há três pontes que ligam todas as três pirâmides 00:01:15.403 --> 00:01:18.552 com cerca de 6 km de comprimento e 800 m de largura. NOTE Paragraph 00:01:18.566 --> 00:01:20.995 Debaixo dessas pontes, existem conversores de água 00:01:21.015 --> 00:01:23.063 que podem transformar água da chuva e do mar 00:01:23.083 --> 00:01:24.391 em água potável. NOTE Paragraph 00:01:25.216 --> 00:01:28.019 WR: Sob as pirâmides, haverá três caixas principais. 00:01:28.039 --> 00:01:32.670 As caixas vão conter alimentos, produtos e tudo o que você precisa, 00:01:32.690 --> 00:01:34.453 e haverá cientistas 00:01:34.473 --> 00:01:39.054 para estudar tipo o câncer, se isso se espalhar no barco. 00:01:39.072 --> 00:01:41.530 Haverá produtos 00:01:41.550 --> 00:01:44.725 e também lojas para armazená-los. NOTE Paragraph 00:01:45.633 --> 00:01:47.192 CG: O SSS vai ser movido 00:01:47.212 --> 00:01:51.249 a turbinas eólicas hidrelétricas e painéis solares. 00:01:51.272 --> 00:01:55.728 Os painéis solares vão ficar ao redor do barco e no topo dele 00:01:55.748 --> 00:01:57.527 para obter a potência máxima. NOTE Paragraph 00:01:59.536 --> 00:02:03.144 LW: O Super Swag Ship vai partir. 00:02:03.159 --> 00:02:05.715 Gostaríamos que viessem para nos conhecer. NOTE Paragraph 00:02:05.735 --> 00:02:08.902 Se tiverem perguntas, é só nos procurar, e nós as responderemos. NOTE Paragraph 00:02:08.915 --> 00:02:09.924 Obrigado. NOTE Paragraph 00:02:09.942 --> 00:02:11.939 (Aplausos) (Vivas)