WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Према свим спољним критеријумима, 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 Џону је све ишло од руке. 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 Управо је био потписао уговор 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 о продаји свог стана у Њујорку 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 за шестоцифрену цену, 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 а поседовао га је тек пет година. 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 Факултет где је завршио мастер студије 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 управо му је био понудио место предавача, 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 што је значило не само плату, 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 него и бенефиције по први пут после много времена. 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 А ипак, упркос чињеници да му је све ишло добро, 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Џон се борио, против 00:00:30.000 --> 00:00:33.000 зависности и депресије која га је савладавала. NOTE Paragraph 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Ноћи 11. јуна 2003. године 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 попео се на ивицу 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 ограде моста Менхетн 00:00:42.000 --> 00:00:46.000 и скочио у опасну воду испод. 00:00:47.000 --> 00:00:49.000 Невероватно - 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 не, зачудо - 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 преживео је. 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 Пад му је смрскао десну руку, 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 сломио му сва ребра, 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 пробио плућно крило 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 а несвестица и свест су се смењивале 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 док је плутао Ист Ривером 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 испод бруклинског моста и 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 у путању трајекта са Статен Ајленда, 00:01:11.000 --> 00:01:13.000 где су путници на трајекту 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 чули његове крике бола, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 позвали капетана 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 који је контактирао Обалску Стражу 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 која га је извукла из Ист Ривера 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 и одвела га у болницу Белвју. NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 Ту заправо почиње наша прича. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Јер једном кад се Џон посветио 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 томе да свој живот доведе у ред - 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 прво физички, потом емотивно 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 а онда и духовно - 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 увидео је да је јако мало помоћи доступно 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 некоме ко је покушао да прекине свој живот 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 на начин као што је он урадио. NOTE Paragraph 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 Истраживање показује 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 да од 20 људи 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 који покушају самоубиство 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 19 неће успети. 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 Али они који не успеју, 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 имају 37 пута више шанси да 00:01:59.000 --> 00:02:02.000 успеју из другог покушаја. 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 Ово је заиста 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 ризична популација, 00:02:06.000 --> 00:02:09.000 са веома мало ресурса помоћи. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Дешава се да, када људи покушају да 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 се уклопе поново у живот, због 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 наших табуа у вези са самоубиством, 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 ми нисмо сигурни шта да кажемо 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 и веома често не кажемо ништа. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 А то повећава изолацију 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 у каквој су се нашли Џон и њему слични. NOTE Paragraph 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Веома добро знам Џонову причу 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 јер ја сам Џон. 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 А ово данас је 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 први пут да сам у некој јавној 00:02:40.000 --> 00:02:42.000 прилици испричао 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 пут који сам прошао. 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 Али пошто је самоубиство извршио драги учитељ 00:02:49.000 --> 00:02:53.000 2006. и добар пријатељ прошле године, 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 и пошто сам прошле године био на TEDActive, 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 знао сам да морам да искорачим из своје тишине 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 и превазиђем табуе 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 и говорим о идеји вредној ширења - 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 а то је да је људима 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 који су донели тешку одлуку 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 да се врате животу 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 потребно више ресурса и наша помоћ. NOTE Paragraph 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 Као што каже "Тревор Пројекат", постаје боље. 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Постаје много боље. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Данас бирам да признам 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 једну много другачију ствар, 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 да вас охрабрим, подстакнем да, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 ако сте неко ко 00:03:30.000 --> 00:03:34.000 је размишљао или покушао самоубиство, 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 или знате некога ко јесте, 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 разговарајте о томе, потражите помоћ. 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 То је разговор који вреди водити, 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 идеја коју вреди ширити. NOTE Paragraph 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Хвала вам. NOTE Paragraph 00:03:48.000 --> 00:03:53.000 (аплауз)