WEBVTT 00:00:01.361 --> 00:00:03.514 Segundo todas as aparências exteriores, 00:00:03.514 --> 00:00:05.561 o John tinha tudo a seu favor. 00:00:06.000 --> 00:00:08.438 Tinha acabado de assinar o contrato 00:00:08.438 --> 00:00:10.609 para vender o seu apartamento em Nova Iorque 00:00:10.609 --> 00:00:12.428 com lucros nas centenas de milhar 00:00:12.428 --> 00:00:15.000 apartamento que só tinha sido seu durante cinco anos. 00:00:15.200 --> 00:00:17.419 A faculdade onde tirara o mestrado 00:00:17.419 --> 00:00:19.866 acabara de lhe oferecer um emprego como professor, 00:00:19.866 --> 00:00:21.895 o que significava, não apenas um salário, 00:00:21.895 --> 00:00:24.600 mas benefícios pela primeira vez em muito tempo. 00:00:25.000 --> 00:00:28.171 Porém, apesar de tudo correr muito bem para o John, 00:00:28.961 --> 00:00:31.647 ele debatia-se numa luta contra a dependência 00:00:31.647 --> 00:00:34.238 e uma depressão que o prendiam. NOTE Paragraph 00:00:35.314 --> 00:00:38.219 Na noite de 11 de junho de 2003, 00:00:38.219 --> 00:00:42.800 ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan 00:00:43.570 --> 00:00:46.381 e saltou para as águas traiçoeiras do rio. 00:00:48.570 --> 00:00:49.857 Espantosamente 00:00:49.857 --> 00:00:51.904 — não, milagrosamente — 00:00:51.904 --> 00:00:53.371 sobreviveu. 00:00:54.571 --> 00:00:57.333 A queda desfez-lhe o braço direito, 00:00:57.333 --> 00:00:59.571 partiu-lhe todas as costelas, 00:00:59.571 --> 00:01:01.704 perfurou-lhe um pulmão, 00:01:01.704 --> 00:01:05.952 e ele andou semiconsciente à deriva pelo East River, 00:01:06.247 --> 00:01:08.180 por baixo da ponte de Brooklyn 00:01:08.180 --> 00:01:11.660 até ao caminho do Ferry de Staten Island, 00:01:11.660 --> 00:01:13.438 onde os passageiros do ferry 00:01:13.438 --> 00:01:15.504 ouviram os seus gritos de dor, 00:01:15.504 --> 00:01:17.847 contactaram o capitão do barco 00:01:17.847 --> 00:01:19.714 que contactou a Guarda Costeira 00:01:19.714 --> 00:01:23.752 que o pescou do East River e o levou para o Hospital de Bellevue. NOTE Paragraph 00:01:24.714 --> 00:01:27.295 É aqui que começa a nossa história. 00:01:27.295 --> 00:01:32.000 Porque, quando o John se comprometeu a refazer a sua vida, 00:01:32.361 --> 00:01:37.380 — primeiro física, depois emocional, e espiritualmente — 00:01:37.390 --> 00:01:40.485 descobriu haver muito poucos recursos disponíveis 00:01:40.485 --> 00:01:43.342 para alguém que acabou de tentar matar-se 00:01:43.342 --> 00:01:45.161 da forma que ele tentou. NOTE Paragraph 00:01:46.523 --> 00:01:49.742 Há estudos que mostram que 19 em 20 pessoas 00:01:49.752 --> 00:01:53.142 que tentam suicidar-se, irão falhar. 00:01:55.114 --> 00:01:56.876 Mas as pessoas que falham 00:01:56.876 --> 00:02:01.552 têm 37 vezes mais possibilidades de ser bem sucedidas à segunda vez. 00:02:02.685 --> 00:02:06.181 Trata-se, realmente, de uma população em risco 00:02:06.466 --> 00:02:09.790 com muito poucos recursos para apoiá-los. 00:02:09.790 --> 00:02:13.800 O que acontece, quando as pessoas tentam reconstruir a sua vida? 00:02:14.570 --> 00:02:16.961 Por causa dos nossos tabus sobre o suicídio, 00:02:16.961 --> 00:02:19.000 não sabemos bem o que dizer, 00:02:19.000 --> 00:02:21.609 e muitas vezes acabamos por não dizer nada. 00:02:21.609 --> 00:02:26.760 Isso aumenta o isolamento que sentem as pessoas como o John. NOTE Paragraph 00:02:28.304 --> 00:02:30.942 Conheço a história do John muito bem 00:02:30.942 --> 00:02:33.000 porque eu sou o John. 00:02:35.660 --> 00:02:37.990 E hoje, aqui, é a primeira vez 00:02:37.990 --> 00:02:40.476 que eu, num contexto público, 00:02:40.476 --> 00:02:43.342 reconheço a viagem que percorri. 00:02:46.850 --> 00:02:49.847 Mas depois de ter perdido um querido professor, em 2006, 00:02:49.847 --> 00:02:53.000 e um bom amigo o ano passado que se suicidou 00:02:53.760 --> 00:02:56.352 e depois de assistir à TEDActive do ano passado, 00:02:56.352 --> 00:02:59.304 percebi que tinha de sair do meu silêncio 00:02:59.304 --> 00:03:01.352 e ultrapassar os meus tabus 00:03:01.352 --> 00:03:04.400 para falar de uma ideia que vale a pena espalhar: 00:03:04.400 --> 00:03:09.533 ou seja, a ideia de que pessoas que tomaram a escolha difícil 00:03:09.590 --> 00:03:12.760 de regressar à vida 00:03:12.760 --> 00:03:14.914 precisam de mais recursos e precisam da nossa ajuda. NOTE Paragraph 00:03:16.470 --> 00:03:18.781 Como o Projeto Trevor diz, as coisas melhoram. 00:03:18.838 --> 00:03:21.000 Melhoram bastante. 00:03:21.257 --> 00:03:25.409 E estou a escolher sair de um armário completamente diferente hoje 00:03:25.409 --> 00:03:28.000 para vos encorajar, para vos pedir, 00:03:28.971 --> 00:03:32.628 que, se são pessoas que alguma vez encararam 00:03:32.933 --> 00:03:35.570 ou tentaram o suicídio 00:03:35.570 --> 00:03:37.628 ou conhecem quem o tenha feito, 00:03:37.628 --> 00:03:40.609 falem sobre isso, procurem ajuda. 00:03:40.609 --> 00:03:43.752 É uma conversa que vale a pena ter, 00:03:43.752 --> 00:03:46.485 uma ideia que vale a pena espalhar. NOTE Paragraph 00:03:46.923 --> 00:03:48.304 Obrigado. NOTE Paragraph 00:03:48.409 --> 00:03:51.514 (Aplausos)