1 00:00:01,361 --> 00:00:03,514 Segundo todas as aparências exteriores, 2 00:00:03,514 --> 00:00:05,561 o John tinha tudo a seu favor. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,438 Tinha acabado de assinar o contrato 4 00:00:08,438 --> 00:00:10,609 para vender o seu apartamento em Nova Iorque 5 00:00:10,609 --> 00:00:12,428 com lucros nas centenas de milhar 6 00:00:12,428 --> 00:00:15,000 apartamento que só tinha sido seu durante cinco anos. 7 00:00:15,200 --> 00:00:17,419 A faculdade onde tirara o mestrado 8 00:00:17,419 --> 00:00:19,866 acabara de lhe oferecer um emprego como professor, 9 00:00:19,866 --> 00:00:21,895 o que significava, não apenas um salário, 10 00:00:21,895 --> 00:00:24,600 mas benefícios pela primeira vez em muito tempo. 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,171 Porém, apesar de tudo correr muito bem para o John, 12 00:00:28,961 --> 00:00:31,647 ele debatia-se numa luta contra a dependência 13 00:00:31,647 --> 00:00:34,238 e uma depressão que o prendiam. 14 00:00:35,314 --> 00:00:38,219 Na noite de 11 de junho de 2003, 15 00:00:38,219 --> 00:00:39,000 ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,323 17 00:00:43,057 --> 00:00:46,381 e saltou para as águas traiçoeiras do rio. 18 00:00:48,057 --> 00:00:49,857 Espantosamente 19 00:00:49,857 --> 00:00:51,904 — não, milagrosamente — 20 00:00:51,904 --> 00:00:53,371 sobreviveu. 21 00:00:54,571 --> 00:00:57,333 A queda desfez-lhe o braço direito, 22 00:00:57,333 --> 00:00:59,571 partiu-lhe todas as costelas, 23 00:00:59,571 --> 00:01:01,704 perfurou-lhe um pulmão, 24 00:01:01,704 --> 00:01:03,000 e ele andou semi-consciente à deriva pelo East River, 25 00:01:03,000 --> 00:01:06,247 26 00:01:06,247 --> 00:01:08,180 por baixo da ponte de Brooklyn 27 00:01:08,180 --> 00:01:11,066 até ao caminho do Ferry de Staten Island, 28 00:01:11,066 --> 00:01:13,438 onde os passageiros do ferry 29 00:01:13,438 --> 00:01:15,504 ouviram os seus gritos de dor, 30 00:01:15,504 --> 00:01:17,847 contactaram o capitão do barco 31 00:01:17,847 --> 00:01:19,714 que contactou a Guarda Costeira 32 00:01:19,714 --> 00:01:21,000 que o pescou do East River e o levou para o Hospital de Bellevue. 33 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 34 00:01:24,714 --> 00:01:27,295 É aqui que começa a nossa história. 35 00:01:27,295 --> 00:01:29,000 Porque, quando o John se comprometeu a refazer a sua vida, 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,361 37 00:01:32,361 --> 00:01:35,000 — primeiro física, depois emocional, e espiritualmente — 38 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 39 00:01:37,390 --> 00:01:40,485 descobriu haver muito poucos recursos disponíveis 40 00:01:40,485 --> 00:01:43,342 para alguém que acabou de tentar matar-se 41 00:01:43,342 --> 00:01:45,161 da forma que ele tentou. 42 00:01:46,523 --> 00:01:47,000 Há estudos que mostram que 19 em 20 pessoas 43 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 44 00:01:49,752 --> 00:01:51,000 que tentam suicidar-se, irão falhar. 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 46 00:01:55,114 --> 00:01:56,876 Mas as pessoas que falham 47 00:01:56,876 --> 00:01:59,000 têm 37 vezes mais possibilidades de ser bem sucedidas à segunda vez. 48 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 49 00:02:02,685 --> 00:02:04,000 Trata-se, realmente, de uma população em risco 50 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 51 00:02:06,466 --> 00:02:09,790 com muito poucos recursos para apoiá-los. 52 00:02:09,790 --> 00:02:11,000 O que acontece, quando as pessoas tentam reconstruir a sua vida? 53 00:02:11,000 --> 00:02:14,057 54 00:02:14,057 --> 00:02:16,961 Por causa dos nossos tabus sobre o suicidio, 55 00:02:16,961 --> 00:02:19,000 não sabemos bem o que dizer, 56 00:02:19,000 --> 00:02:21,609 e muitas vezes acabamos por não dizer nada. 57 00:02:21,609 --> 00:02:23,942 Isso aumenta o isolamento que sentem as pessoas como o John. 58 00:02:23,942 --> 00:02:26,000 59 00:02:28,304 --> 00:02:30,942 Conheço a história do John muito bem 60 00:02:30,942 --> 00:02:33,000 porque eu sou o John. 61 00:02:35,066 --> 00:02:37,990 E hoje, aqui, é a primeira vez 62 00:02:37,990 --> 00:02:40,476 que eu, num contexto público, 63 00:02:40,476 --> 00:02:43,342 reconheço a viagem que percorri. 64 00:02:43,704 --> 00:02:45,361 65 00:02:46,085 --> 00:02:49,847 Mas depois de ter perdido um querido professor, em 2006, 66 00:02:49,847 --> 00:02:53,000 e um bom amigo o ano passado que se suicidou 67 00:02:53,076 --> 00:02:56,352 e depois de assistir à TEDActive do ano passado, 68 00:02:56,352 --> 00:02:59,304 percebi que tinha de sair do meu silêncio 69 00:02:59,304 --> 00:03:01,352 e ultrapassar os meus tabus 70 00:03:01,352 --> 00:03:04,400 para falar de uma ideia que vale a pena espalhar: 71 00:03:04,400 --> 00:03:06,000 ou seja, a ideia de que pessoas que tomaram a escolha difícil 72 00:03:06,000 --> 00:03:09,590 73 00:03:09,590 --> 00:03:12,076 de regressar à vida 74 00:03:12,076 --> 00:03:14,914 precisam de mais recursos e precisam da nossa ajuda. 75 00:03:16,047 --> 00:03:18,781 Como o Projeto Trevor diz, as coisas melhoram. 76 00:03:18,838 --> 00:03:21,000 Melhoram bastante. 77 00:03:21,257 --> 00:03:23,000 E estou a escolher sair de um armário completamente diferente hoje 78 00:03:23,000 --> 00:03:25,238 79 00:03:25,238 --> 00:03:28,000 para vos encorajar, para vos pedir, 80 00:03:28,971 --> 00:03:32,628 que, se são pessoas que alguma vez encararam 81 00:03:32,933 --> 00:03:35,057 ou tentaram o suicídio 82 00:03:35,057 --> 00:03:37,628 ou conhecem quem o tenha feito, 83 00:03:37,628 --> 00:03:40,609 falem sobre isso, procurem ajuda. 84 00:03:40,609 --> 00:03:43,752 É uma conversa que vale a pena ter, 85 00:03:43,752 --> 00:03:46,485 uma ideia que vale a pena espalhar. 86 00:03:46,923 --> 00:03:48,304 Obrigado. 87 00:03:48,409 --> 00:03:51,514 (Aplausos)