1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Vu de l'extérieur, 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 tout allait pour le mieux dans la vie de John. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Il venait juste de signer un contrat 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 pour vendre son appartement à New York 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 générant un profit à six chiffres, 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 et il ne lui avait appartenu que pendant cinq ans. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 L'école dans laquelle il avait obtenu son Master 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 venait juste de lui offrir un poste d'enseignant, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 ce qui signifiait, non seulement un salaire, 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 mais aussi des avantages pour la première fois depuis longtemps. 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Et cependant, malgré toutes ces bonnes choses qui arrivaient à John, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 il se débattait, 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 il se battait contre une addiction et une dépression coriace. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 Dans la nuit du 11 juin 2003, 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 il grimpa au sommet 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 des grilles du pont de Manhattan 17 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 et il sauta dans les eaux perfides qui coulaient sous le pont. 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Remarquablement -- 19 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 non, miraculeusement -- 20 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 il survécut. 21 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 La chute brisa son bras droit, 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 ainsi que toutes les côtes qu'il avait, 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 perfora son poumon, 24 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 et il sombra dans les profondeurs de l'inconscience 25 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 dérivant le long de l'East River, 26 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 sous les pont de Brooklyn 27 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 et croisant le chemin du ferry de Staten Island, 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 où les passagers du ferry 29 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 entendirent ses cris de douleur, 30 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 appelèrent le capitaine du bateau 31 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 qui alerta les gardes côtes 32 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 qui le repêchèrent dans les eaux de l'East River 33 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 et l'emmenèrent à l'hôpital de Bellevue. 34 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 Et c'est en fait là que l'histoire commence. 35 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Parce une fois que John se fut promis 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 de recoller les morceaux de sa vie -- 37 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 tout d'abord physiquement, puis émotionnellement 38 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 et finalement spirituellement -- 39 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 il se rendit compte que très peu de ressources étaient disponibles 40 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 pour les gens qui avaient essayé de mettre fin à leurs jours 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 comme il l'avait fait. 42 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Les recherches montrent 43 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 que 19 personnes sur 20 44 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 qui tentent de se suicider 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 échouent. 46 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Mais les personnes qui échouent 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 sont 37 fois plus à même de réussir 48 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 la seconde fois. 49 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 C'est vraiment 50 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 une population à risque 51 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 avec très peu de ressources pour les aider. 52 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Et ce qui se produit 53 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 quand les personnes tentent de recoller les morceaux de leur vie, 54 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 à cause du tabou qui entoure le suicide, 55 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 nous ne savons pas exactement quoi dire, 56 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 et la plupart du temps, nous ne disons rien. 57 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 Et cela renforce l'isolation 58 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 que des personnes comme John se retrouvent plongées. 59 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Je connais l'histoire de John par coeur 60 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 tout simplement parce que John, c'est moi. 61 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 Et c'est, aujourd'hui, 62 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 la première fois en public 63 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 que je reconnais 64 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 le voyage que j'ai entrepris. 65 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Cependant après avoir perdu un professeur qui m'était cher en 2006 66 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 et un bon ami l'année dernière à cause du suicide, 67 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 en assistant l'an dernier à TEDActive, 68 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 je savais que je devais briser mon silence 69 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 et dépasser mes tabous 70 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 pour parler d'une idée qui vaut la peine d'être partager -- 71 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 et c'est que les gens 72 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 qui ont fait le choix difficile 73 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 de revenir à la vie 74 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 ont besoin de plus de ressources et ont besoin de votre aide. 75 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Comme l'affirme le Trevor Projects, c'est de mieux en mieux. 76 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 C'est vraiment de mieux en mieux. 77 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Et je prend la décision aujourd'hui, de sortir 78 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 d'un placard complètement différent 79 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 pour vous encourager, pour vous conseiller vivement, 80 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 si vous êtes quelqu'un 81 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 qui a envisagé ou fait une tentative de suicide, 82 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 ou qui connaît quelqu'un qui est dans ce cas là, 83 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 parler en, allez chercher de l'aide. 84 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 C'est une conversation qui en vaut la peine 85 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 et une idée qui mérite d'être propager. 86 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Merci. 87 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 (Applaudissements)