1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Navenek se zdálo, 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 že se Johnovi vše dařilo. 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Zrovna podepsal smlouvu 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 na prodej svého bytu v New Yorku 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 se šestimístným ziskem, 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 a to jej vlastnil pouze pět let. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Škola, kde obdržel svůj magisterský titul, 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 mu zrovna nabídla místo učitele, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 což neznamenalo pouze plat, 10 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 ale také benefity poprvé po dlouhé době. 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 A přestože Johnovi vše vycházelo, 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 měl potíže, 13 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 bojoval se závislostí a se svazujícími depresemi. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 V noci 11. července 2003 15 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 vylezl na okraj 16 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 plotu na Manhattanském mostě 17 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 a skočil do nebezpečných vod. 18 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 S podivem -- 19 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 ne, jako zázrakem -- 20 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 přežil. 21 00:00:54,000 --> 00:00:57,000 Pád mu rozdrtil pravou ruku, 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 zlomil všechna žebra v těle 23 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 a propíchl plíci 24 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 a on opakovaně upadal do bezvědomí, 25 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 zatímco byl unášen po East River 26 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 pod Brooklynský most 27 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 a dále na trasu parníku Staten Island, 28 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 kde pasažéři na palubě 29 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 uslyšeli jeho naříkání 30 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 a informovali kapitána lodi, 31 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 který zavolal pobřežní stráž, 32 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 jež ho vylovila z East River 33 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 a převezla do Bellevue Hospital. 34 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 A tam vlastně náš příběh začíná. 35 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Protože ve chvíli, kdy se John rozhodl 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 dát svůj život zpět dopořádku -- 37 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 zprvu fyzicky, poté psychicky 38 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 a pak i duchovně -- 39 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 dozvěděl se, že existuje velice málo podpory 40 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 pro někoho, kdo se pokusil ukončit svůj život 41 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 stejně jako on. 42 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Výzkum ukazuje, 43 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 že 19 z 20 lidí, 44 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 kteří se pokusí o sebevraždu, 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 neuspějí. 46 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Ale lidé, kteří neuspějí, 47 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 mají 37krát větší šanci na to uspět 48 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 podruhé. 49 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Je to tedy opravdu 50 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 ohrožená skupina lidí 51 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 s malou podporou. 52 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 A co se stane, 53 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 když se lidé pokusí vrátit do života? 54 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Z důvodu společenských tabu o sebevraždě 55 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 nevíme, co říci, 56 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 a proto často neřekneme nic. 57 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 A to prohlubuje izolaci, 58 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 ve které se lidé jako John nacházejí. 59 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Znám Johnův příběh dobře, 60 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 protože já jsem John. 61 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 A dnes je to poprvé, 62 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 co jsem mezi lidmi 63 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 popsal, 64 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 čím jsem prošel. 65 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 Poté, co jsem kvůli sebevraždě ztratil svého milovaného učitele v roce 2006 66 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 a dobrého přítele minulý rok, 67 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 jsem při loňské účasti na TEDActive 68 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 pochopil, že musím vystoupit ze svého mlčení, 69 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 překonat vlastní tabu 70 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 a promluvit o myšlence, kterou je potřeba rozšířit -- 71 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 že lidé, 72 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 kteří učinili ono těžké rozhodnutí 73 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 vrátit se zpět do života, 74 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 potřebují více podpory a pomoci. 75 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Jak říká motto Trevor Projectu, bude to lepší. 76 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 A bude to mnohem lepší. 77 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 A já jsem se rozhodl vystoupit 78 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 s něčím naprosto jiným, 79 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 abych vám dodal odvahu, 80 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 pokud jste někdo, 81 00:03:30,000 --> 00:03:34,000 kdo zvažoval nebo se pokusil o sebevraždu, 82 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 nebo pokud někoho takového znáte, 83 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 abyste o tom mluvili a mohli tak dostat pomoc. 84 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Je to debata, která za to stojí 85 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 a myšlenka hodna rozšíření. 86 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Děkuji. 87 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 (Potlesk)