[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.65,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Vist des de fora, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,semblava que en John\Ntenia la sort a favor. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Acabava de signar un contracte Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,per a vendre el seu\Napartament de Nova York, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,del qual només havia estat \Npropietari durant cinc anys. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Això suposava un benefici de sis xifres. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,La universitat on va obtenir el màster Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,li va oferir feina de professor, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,cosa que no només significava un sou, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,sino beneficis per primer cop en anys. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,I tot i que les coses li anaven bé, Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,es trobava en plena lluita, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,una lluita contra l'addicció \Ni una profunda depressió. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,La nit de l'11 de juny de 2003, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,va pujar a la barana Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,del pont de Manhattan Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,i va saltar a les aigües traïdores. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Extraordinàriament, Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,no, miraculosament, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,va sobreviure. Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,La caiguda li va destrossar el braç dret, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,li va trencar totes les costelles, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,li va perforar un pulmó, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i perdia i recuperava la consciència Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,mentre anava a la deriva per l'East River, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,sota el pont de Brooklyn, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,fins que va sortir a la via\Ndel transbordador de Staten Island, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,on els passatgers Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,en escoltar els seus crits de dolor, Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,van contactar el capità del vaixell, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,que va trucar la guàrdia costera, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,que el va pescar de l'East River Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,i el va dur a l'Hospital de Bellevue. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquí comença realment la nostra història. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Quan en John es va comprometre Dialogue: 0,0:01:29.52,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a recompondre la seva vida, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,físicament, emocionalment Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,i espiritualment, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,va descobrir que hi havia \Nmolt pocs recursos disponibles Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:42.82,Default,,0000,0000,0000,,per a algú que havia intentat\Nabandonar la vida, Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,com ell havia fet. Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Algunes investigacions demostren Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:49.56,Default,,0000,0000,0000,,que 19 de cada 20 persones Dialogue: 0,0:01:49.56,0:01:51.42,Default,,0000,0000,0000,,que intenten suïcidar-se Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,fracassaran. Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Però que els que fracassen, Dialogue: 0,0:01:56.36,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,tenen 37 vegades més probabilitats Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:02.23,Default,,0000,0000,0000,,d'aconseguir-ho la segona vegada. Dialogue: 0,0:02:02.23,0:02:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Aquests són, realment, Dialogue: 0,0:02:04.30,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,la població de risc. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenen molt pocs recursos de suport. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I el que passa és que Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,quan intenten reprendre les seves vides, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a causa dels tabús del suïcidi, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.24,Default,,0000,0000,0000,,nosaltres no sabem què dir, Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:21.21,Default,,0000,0000,0000,,així que sovint no diem res. Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:23.38,Default,,0000,0000,0000,,I això fomenta l'aïllament Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,en què es troba la gent com en John. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Conec molt bé la història d'en John, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè jo sóc en John. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I aquesta vegada, avui, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,és el primer cop que, de manera pública, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,reconec Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,el camí que he hagut de recórrer. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Però desprès d'haver perdut\Nun professor molt estimat el 2006 Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i un bon amic l'any passat, \Na causa del suïcidi, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,havent participat\Nl'any passat al TEDActive, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,vaig saber que havia\Nde trencar el silenci, Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,superar els tabús, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,i parlar d'una idea \Nque val la pena difondre, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i és que les persones Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que han pres la difícil decisió Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de tornar a viure, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,necessiten més recursos i el nostre ajut. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Com diu el Projecte Trevor, \Nla cosa millora. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Millora molt. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,I avui he escollit Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,sortir d'un armari totalment diferent, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.29,Default,,0000,0000,0000,,per a instar-vos, per a encoratjar-vos Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:30.54,Default,,0000,0000,0000,,que si cap vegada Dialogue: 0,0:03:30.54,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,heu pensat o intentat suïcidar-vos, Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,o coneixeu algú en aquesta situació, Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,parleu, busqueu ajuda. Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,És una conversa que val la pena tenir Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,i una idea que val la pena difondre. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Gràcies. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)