0:00:01.650,0:00:03.000 Vist des de fora, 0:00:03.000,0:00:06.000 semblava que en John[br]tenia la sort a favor. 0:00:06.000,0:00:08.000 Acabava de signar un contracte 0:00:08.000,0:00:10.000 per a vendre el seu[br]apartament de Nova York, 0:00:10.000,0:00:12.000 del qual només havia estat [br]propietari durant cinc anys. 0:00:12.000,0:00:15.000 Això suposava un benefici de sis xifres. 0:00:15.000,0:00:17.000 La universitat on va obtenir el màster 0:00:17.000,0:00:19.000 li va oferir feina de professor, 0:00:19.000,0:00:21.000 cosa que no només significava un sou, 0:00:21.000,0:00:24.000 sino beneficis per primer cop en anys. 0:00:25.000,0:00:28.000 I tot i que les coses li anaven bé, 0:00:28.000,0:00:30.000 es trobava en plena lluita, 0:00:30.000,0:00:33.000 una lluita contra l'addicció [br]i una profunda depressió. 0:00:35.000,0:00:37.000 La nit de l'11 de juny de 2003, 0:00:37.000,0:00:39.000 va pujar a la barana 0:00:39.000,0:00:42.000 del pont de Manhattan 0:00:42.000,0:00:46.000 i va saltar a les aigües traïdores. 0:00:47.000,0:00:49.000 Extraordinàriament, 0:00:49.000,0:00:51.000 no, miraculosament, 0:00:51.000,0:00:54.000 va sobreviure. 0:00:54.000,0:00:57.000 La caiguda li va destrossar el braç dret, 0:00:57.000,0:00:59.000 li va trencar totes les costelles, 0:00:59.000,0:01:01.000 li va perforar un pulmó, 0:01:01.000,0:01:03.000 i perdia i recuperava la consciència 0:01:03.000,0:01:06.000 mentre anava a la deriva per l'East River, 0:01:06.000,0:01:08.000 sota el pont de Brooklyn, 0:01:08.000,0:01:11.000 fins que va sortir a la via[br]del transbordador de Staten Island, 0:01:11.000,0:01:13.000 on els passatgers 0:01:13.000,0:01:15.000 en escoltar els seus crits de dolor, 0:01:15.000,0:01:17.000 van contactar el capità del vaixell, 0:01:17.000,0:01:19.000 que va trucar la guàrdia costera, 0:01:19.000,0:01:21.000 que el va pescar de l'East River 0:01:21.000,0:01:24.000 i el va dur a l'Hospital de Bellevue. 0:01:24.000,0:01:27.000 Aquí comença realment la nostra història. 0:01:27.000,0:01:29.520 Quan en John es va comprometre 0:01:29.520,0:01:32.000 a recompondre la seva vida, 0:01:32.000,0:01:35.000 físicament, emocionalment 0:01:35.000,0:01:37.000 i espiritualment, 0:01:37.000,0:01:40.000 va descobrir que hi havia [br]molt pocs recursos disponibles 0:01:40.000,0:01:42.820 per a algú que havia intentat[br]abandonar la vida, 0:01:42.820,0:01:45.000 com ell havia fet. 0:01:45.160,0:01:47.300 Algunes investigacions demostren 0:01:47.300,0:01:49.560 que 19 de cada 20 persones 0:01:49.560,0:01:51.420 que intenten suïcidar-se 0:01:51.420,0:01:53.000 fracassaran. 0:01:54.290,0:01:56.360 Però que els que fracassen, 0:01:56.360,0:01:59.000 tenen 37 vegades més probabilitats 0:01:59.000,0:02:02.230 d'aconseguir-ho la segona vegada. 0:02:02.230,0:02:04.300 Aquests són, realment, 0:02:04.300,0:02:06.000 la població de risc. 0:02:06.000,0:02:09.000 Tenen molt pocs recursos de suport. 0:02:09.000,0:02:11.000 I el que passa és que 0:02:11.000,0:02:14.000 quan intenten reprendre les seves vides, 0:02:14.000,0:02:16.000 a causa dels tabús del suïcidi, 0:02:16.000,0:02:18.240 nosaltres no sabem què dir, 0:02:18.240,0:02:21.210 així que sovint no diem res. 0:02:21.210,0:02:23.380 I això fomenta l'aïllament 0:02:23.380,0:02:26.000 en què es troba la gent com en John. 0:02:28.000,0:02:30.000 Conec molt bé la història d'en John, 0:02:30.000,0:02:33.000 perquè jo sóc en John. 0:02:34.000,0:02:37.000 I aquesta vegada, avui, 0:02:37.000,0:02:40.000 és el primer cop que, de manera pública, 0:02:40.000,0:02:42.000 reconec 0:02:42.000,0:02:45.000 el camí que he hagut de recórrer. 0:02:46.000,0:02:49.000 Però desprès d'haver perdut[br]un professor molt estimat el 2006 0:02:49.000,0:02:53.000 i un bon amic l'any passat, [br]a causa del suïcidi, 0:02:53.000,0:02:56.000 havent participat[br]l'any passat al TEDActive, 0:02:56.000,0:02:59.000 vaig saber que havia[br]de trencar el silenci, 0:02:59.000,0:03:01.000 superar els tabús, 0:03:01.000,0:03:04.000 i parlar d'una idea [br]que val la pena difondre, 0:03:04.000,0:03:06.000 i és que les persones 0:03:06.000,0:03:09.000 que han pres la difícil decisió 0:03:09.000,0:03:11.000 de tornar a viure, 0:03:11.000,0:03:14.000 necessiten més recursos i el nostre ajut. 0:03:15.000,0:03:18.000 Com diu el Projecte Trevor, [br]la cosa millora. 0:03:18.000,0:03:21.000 Millora molt. 0:03:21.000,0:03:23.000 I avui he escollit 0:03:23.000,0:03:25.000 sortir d'un armari totalment diferent, 0:03:25.000,0:03:28.290 per a instar-vos, per a encoratjar-vos 0:03:28.290,0:03:30.540 que si cap vegada 0:03:30.540,0:03:34.000 heu pensat o intentat suïcidar-vos, 0:03:34.000,0:03:37.000 o coneixeu algú en aquesta situació, 0:03:37.000,0:03:40.000 parleu, busqueu ajuda. 0:03:40.000,0:03:43.000 És una conversa que val la pena tenir 0:03:43.000,0:03:46.000 i una idea que val la pena difondre. 0:03:46.000,0:03:48.000 Gràcies. 0:03:48.000,0:03:53.000 (Aplaudiments)