0:00:00.100,0:00:20.000 This is done for the enjoyment of KPA fans all over the world. :) 0:01:36.058,0:01:40.758 Omer Bey, are you accusing me of being a killer? 0:01:42.065,0:01:46.065 Excuse me, but do you hear what you're saying? 0:01:46.895,0:01:48.895 Yes, I do. 0:01:49.498,0:01:52.898 Then the situation is urgent, indeed 0:01:53.250,0:01:55.250 Exactly 0:01:56.070,0:01:58.870 Since we are of the same view... 0:01:58.960,0:02:03.760 You'd better see a psychiatrist as soon as possible. 0:02:06.430,0:02:12.130 It's clear you haven't gotten over the painful death of your fiance yet and can't think straight. 0:02:12.343,0:02:14.999 We're talking about you here, not me. 0:02:17.316,0:02:21.916 We can start, for instance, with your lies concerning Pinar's whereabouts. 0:02:22.095,0:02:24.995 Pinar? What lies? 0:02:28.030,0:02:33.630 I came to you and asked where Pinar was. You claimed that you had fought, and that she had left you 0:02:35.175,0:02:38.165 But Pinar was found near death in the middle of the sea. 0:02:38.175,0:02:40.175 That's an unusual situation, isn't it? 0:02:41.130,0:02:47.230 It doesn't matter how you much you fought with her or that you broke up with her... 0:02:47.245,0:02:49.045 You should've raised hell and informed the police. 0:02:49.055,0:02:54.655 But what did you do?[br]You did nothing. Why? 0:02:56.130,0:03:00.130 Because you're the one who wanted Pinar dead, Tayyar Dundar. 0:03:08.610,0:03:15.610 Fantastic, Omer, fantastic... You have a powerful imagination! 0:03:17.670,0:03:22.670 You'd better not repeat this too many places, or you'll humiliate yourself. 0:03:26.038,0:03:30.638 Okay then; Since you are innocent, and there's no problem... 0:03:31.045,0:03:33.145 Let's go down to the police station, so you can give your statement. 0:03:33.225,0:03:37.225 Let justice take its course and help me 0:03:38.083,0:03:46.483 Let's find out who killed Taner, and who left Pinar to die in the middle of the sea. 0:03:50.035,0:03:54.035 I'd love to, but as you see, I'm very busy. 0:03:54.095,0:03:59.095 My aim is to serve education, health, and this country. 0:03:59.175,0:04:03.475 Yes... While thousands of youngsters await help from me. 0:04:03.545,0:04:09.545 I cannot set aside time for your stupid assumptions. 0:04:17.091,0:04:19.391 Of course, of course... 0:04:27.035,0:04:29.335 Welcome, Omer. 0:04:29.600,0:04:31.600 Is everything okay? 0:04:32.790,0:04:36.790 There are some things on Omer's mind. 0:04:36.870,0:04:40.870 Let us talk for little longer, and then we will come straight to you, my girl. 0:04:40.955,0:04:42.955 Okay 0:04:47.630,0:04:49.630 I love you. 0:04:58.006,0:04:59.676 Listen, Omer... 0:04:59.815,0:05:06.815 You came to my house and sat at my table. You used Elif for your game. 0:05:07.576,0:05:13.576 You tried to make me, and the girl's family, believe your lies. 0:05:13.633,0:05:17.633 Despite that, I opened my arms to you and showed you respect. 0:05:20.043,0:05:26.143 Now, if you want it to continue like this, don't come to me with accusations like this again. 0:05:27.403,0:05:31.903 I may not be so understanding next time. 0:05:36.090,0:05:40.390 As you wish, Tayyar Dundar. 0:05:41.398,0:05:46.998 But don't forget this...[br]We will face each other many times. 0:05:47.410,0:05:50.410 We will see. 0:05:51.940,0:05:53.940 Good day, Omer Bey. 0:06:16.580,0:06:18.580 Come on, let's get some food. 0:06:26.370,0:06:29.370 Omer Abi is here, Mom.[br]-Where? 0:06:29.860,0:06:33.860 Don't let him see us, or he will ask many questions. Hide 0:06:36.545,0:06:41.245 Omer is leaving.[br]- His work must be finished. 0:06:41.270,0:06:43.660 I wonder why he came? 0:06:43.785,0:06:46.285 Don't worry about it, Elif. Don't even bother. 0:06:46.350,0:06:48.950 Come, get up, and run after him, lest you miss out on dear Omer. 0:06:48.955,0:06:51.995 No, from now on, I won't chase after him. 0:06:52.025,0:06:55.625 Anyway, if he'd wanted to talk to me, he would've come and talked. 0:06:55.735,0:06:57.735 I'm tired of chasing him. 0:06:58.156,0:07:01.156 Bravo! That's it... that's it! 0:07:01.471,0:07:03.471 Bravo, my friend. 0:07:08.045,0:07:09.645 Pelin! 0:07:09.865,0:07:11.365 Pelin! 0:07:11.455,0:07:14.455 Pelin! Just listen to me! Just listen to me! 0:07:14.540,0:07:16.540 Let go! Don't say a word, okay? 0:07:16.585,0:07:18.975 Don't say a single word.[br]Listen to me; look at me! 0:07:18.985,0:07:20.985 Look into my eyes, am I a bad person? 0:07:22.248,0:07:24.248 Look into my eyes, am I a bad person? 0:07:24.335,0:07:26.335 Girl, I'm in love with you! I'm in love with you, Pelin! 0:07:26.355,0:07:28.955 Pelin! Pelin![br]Don't do this! 0:07:33.070,0:07:35.570 Damn you, Arda! 0:07:39.011,0:07:45.511 Welcome to you all. We are honored that you have come. 0:07:52.038,0:07:59.938 Our charity is here today... Thanks to you 0:08:00.055,0:08:03.055 Without you, we are nothing, Tayyar Bey! This is your success. 0:08:03.085,0:08:04.085 Thank you 0:08:07.030,0:08:11.330 Thank you Oguz, thank you. Thank you very much... 0:08:14.085,0:08:22.785 Oh Allah, I'm not sure what to say. I'm so nervous, I've forgotten what I was going to say. 0:08:27.570,0:08:32.570 It is better that I don't bore you any more. Come here, Mesude. 0:08:34.140,0:08:41.039 Mesude finished medical school this year at the top of the class. 0:08:41.075,0:08:45.175 She is only one of the many sources of pride in our charity. 0:08:45.225,0:08:50.225 Let's let her speak. Please, go ahead, my girl. 0:08:52.605,0:08:56.905 Hello... Welcome[br]I'm Mesude... Mesude Esterin 0:08:57.235,0:09:03.235 Allah Allah, Tayyar Bey never gives short speeches. 0:09:03.903,0:09:06.203 God knows what he spoke about with Omer. 0:09:06.260,0:09:07.660 Neither of them is well... 0:09:07.670,0:09:09.670 I wonder what happened? 0:09:09.715,0:09:14.415 If you find people who are in need of this charity like I was... 0:09:15.390,0:09:20.090 Bro, two simits (Turkish pretzels). Fill them with cheese, and heat them up for us nicely. 0:09:20.145,0:09:22.145 Two brewed teas... 0:09:24.583,0:09:27.053 I see your mood is back to what it was. 0:09:27.065,0:09:31.565 It's back, Chief, it's back [br]Because we are on the right trail. 0:09:31.705,0:09:33.205 How did it go? 0:09:33.235,0:09:36.035 Our brother Tayyar was shocked at first... 0:09:36.118,0:09:40.418 But he gathered himself quickly[br]Obviously, he rejected the accusation. 0:09:40.500,0:09:45.800 I told him we could go to the police station together - that he could help us. He spoke about showing him respect, and how busy he is 0:09:45.813,0:09:49.473 He's confident of his prestige and is sure it will never be shaken. 0:09:49.525,0:09:51.525 He recommended that I visit a doctor, Chief. 0:09:51.671,0:09:53.671 He said it would help me get my thoughts straight. 0:09:54.075,0:09:57.075 Bless him, the man cares about other people's feelings. 0:09:59.205,0:10:04.205 Here's your tea, Abi.[br]Sir... 0:10:05.573,0:10:07.573 How do you serve tea?! 0:10:09.110,0:10:11.410 The pretzel you ordered [br]Thanks, Bro 0:10:11.500,0:10:13.900 Enjoy your meal, sir. Here you are... 0:10:15.025,0:10:18.625 Pinar, the girl he ordered to die on a boat at sea 0:10:19.056,0:10:21.456 Tayyar's girlfriend... 0:10:21.915,0:10:26.315 Chief, her eyes met mine. That girl is definitely dying of fright. 0:10:26.320,0:10:28.720 Tayyar may not be the direct killer of Taner, Chief. 0:10:28.830,0:10:30.830 But, you'll see more filth appear from under him. 0:10:30.980,0:10:33.980 Stop, stop, you've lit the fuse now. 0:10:34.436,0:10:40.436 Let's wait and see what Tayyar does to extinguish it, okay? 0:10:40.510,0:10:44.110 But if Elif's operation is cancelled... 0:10:44.128,0:10:48.128 Then I'll tell you that Tayyar is our man. 0:10:56.700,0:11:00.900 Quickly, quickly... Quickly, quickly... Elif is about to arrive. 0:11:02.263,0:11:04.763 Let's not meet during this time, sir. 0:11:04.925,0:11:06.925 I don't like this policeman's bravery. 0:11:07.035,0:11:09.035 You're right... you're right, Doctor. 0:11:13.090,0:11:16.190 May I come in?[br]- Come in, my girl. 0:11:18.100,0:11:22.100 Are you okay, Uncle Tayyar? When I saw you leave, I got worried. 0:11:22.540,0:11:27.940 Get well soon, Tayyar Bey.[br]- Thank you, Doctor Bey. 0:11:30.335,0:11:34.335 I'm fine, dear Elif, my blood pressure is up slightly. 0:11:36.550,0:11:42.000 I know you got agitated after you spoke to Omer. Tell me what happened. 0:11:42.055,0:11:45.955 Elif, don't ever put me between you two. 0:11:47.853,0:11:49.853 I don't understand what you mean... 0:11:51.093,0:11:54.893 Omer is accusing me of things. 0:11:55.090,0:11:58.190 What is he accusing you of, Uncle Tayyar? 0:11:58.355,0:12:02.355 He's accusing me of killing Taner. 0:12:06.598,0:12:10.998 I'm not feeling too well, my girl. Excuse me... 0:12:26.036,0:12:27.836 Excuse us, please. 0:12:27.870,0:12:29.000 What's the matter, Tayyar? 0:12:29.005,0:12:32.675 I'm feeling a little unwell; my blood pressure has risen a little - probably because of the weather... 0:12:32.745,0:12:34.745 You have a good time[br]- Get well soon... 0:12:34.940,0:12:35.940 Thank you 0:12:36.015,0:12:38.315 We are waiting to have you and Pinar over one evening. 0:12:38.410,0:12:41.910 God willing... God willing[br]Go ahead, my darling. 0:12:45.038,0:12:47.438 What happened, Elif? [br]- I'm going, Bahar 0:12:47.495,0:12:49.495 Omer is doing it again, right? 0:12:50.030,0:12:52.900 Omer[br]- Yes, Elif? 0:12:52.950,0:12:54.950 Where are you? 0:13:03.830,0:13:06.330 Here, there's no sucuk. I made it with cheese. 0:13:06.385,0:13:08.385 Slowly! Not all of it is for you. 0:13:09.081,0:13:12.381 Is Husseyin up, my girl? [br]-He's up, Mom. 0:13:12.420,0:13:14.720 I had my morning telling off too, thank God. 0:13:14.866,0:13:22.666 I look after the kids, I feed them, clothe them, please everyone, and get told off on top of that. Sit, Melike 0:13:29.775,0:13:33.275 Son! Don't eat so fast; you'll choke! 0:13:33.455,0:13:35.455 It's so delicious, Mom, what can I do? 0:13:36.026,0:13:38.606 Mom, I don't understand why this boy is like this. 0:13:38.620,0:13:41.620 Melike, where's my watch? 0:13:42.000,0:13:44.390 It was in front of the mirror in the room. 0:13:44.460,0:13:46.660 Where in front of the mirror? Why can't I see it then? 0:13:46.670,0:13:48.670 Go and get it, so I can wear it. 0:13:53.231,0:13:57.231 Run after criminals on the streets, and then run after my things at home. 0:13:57.270,0:13:59.870 Don't move my stuff, Sister. 0:14:00.030,0:14:03.930 Sit down and eat your food, Son.[br]-No, Mom... 0:14:03.980,0:14:06.980 I'm late for my evening shift.[br]Where's MY WATCH?! 0:14:07.541,0:14:11.541 She doesn't tell herself, "I need to wake him, or he'll be late for work." 0:14:11.560,0:14:13.860 You came home late from your shift last night. 0:14:14.110,0:14:17.110 I couldn't bear to wake you up. Am I a bad person, now? 0:14:18.025,0:14:21.225 I haven't been a policeman's wife all these years? Don't I know? 0:14:21.300,0:14:24.900 You're on a break the day after your shift. 0:14:26.070,0:14:29.670 She knows, mashaAllah. She knows everything. Well done! 0:14:29.725,0:14:34.725 But my wife, who feeds all these mouths, doesn't know I have an evening shift on my day off. 0:14:34.731,0:14:35.391 She doesn't know that. 0:14:35.440,0:14:38.440 Okay, my son... There's been a misunderstanding. 0:14:38.475,0:14:42.675 Don't break each other's hearts. Come on, sit down and have some food. Come on... 0:14:54.080,0:14:56.680 What are you looking at? Eat! 0:15:08.550,0:15:10.750 Didn't I tell you not to call me at this number, Cousin? 0:15:10.765,0:15:13.965 Your personal phone was switched off, Mr... 0:15:14.060,0:15:15.560 The charge ran out... what happened? 0:15:15.615,0:15:17.615 Okay, fine... 0:15:17.941,0:15:21.801 Cousin, you haven't paid your debt to me. 0:15:21.835,0:15:23.835 Besides, your debt has doubled. 0:15:24.296,0:15:30.076 Now, come to the place we normally meet. Let's talk properly. 0:15:30.095,0:15:32.095 Charge your phone, too. 0:15:32.935,0:15:35.435 I need to go to work; I can only come in the evening. 0:15:35.460,0:15:38.260 Evening is not allowed. Come now. It's an urgent matter. 0:15:38.340,0:15:42.340 Look, Cousin, I don't normally say anything, because we are relatives, 0:15:42.406,0:15:45.406 but everyone should know their place and time, all right? 0:15:45.810,0:15:50.810 If I say evening, then I mean evening. Do you understand? Period! 0:15:51.025,0:15:53.225 Honourless is doing my head in 0:16:04.690,0:16:08.690 What's happening, Omer? 0:16:10.031,0:16:12.021 I spoke to your uncle Tayyar, it seems... 0:16:12.030,0:16:14.630 The man's blood pressure is up because of what you said. 0:16:14.645,0:16:18.425 He had to leave his guests and go home. How does your head work, for the love of God? 0:16:18.430,0:16:20.120 Would you calm down, please?[br]-I will not! 0:16:20.205,0:16:22.205 Because you're crossing the line... 0:16:22.690,0:16:25.690 Elif, would you sit down? 0:16:29.416,0:16:31.616 I know that your soul is burning 0:16:31.640,0:16:35.640 I didn't want you to hear the truth like this. 0:16:36.391,0:16:38.391 But I said from the beginning... 0:16:38.913,0:16:41.953 That maybe your dad's killer is from...[br]- Don't you dare, Detective! 0:16:41.975,0:16:44.205 Don't you dare speak another word! 0:16:44.215,0:16:46.215 Okay, Elif, okay... 0:16:47.270,0:16:49.270 As you wish... 0:16:49.368,0:16:53.568 Uncle Tayyar hasn't left us on our own for a single day since we lost our father 0:16:53.630,0:16:55.630 And when my mother died, he shared our pain... 0:16:55.755,0:16:59.005 He's looked after us like a father and has helped us 0:16:59.070,0:17:01.070 We might have gone bankrupt if it weren't for him 0:17:01.270,0:17:03.670 We might have been forced to sell our house... 0:17:03.741,0:17:05.941 Maybe Nilufer would have run away with Metin... 0:17:06.270,0:17:10.069 If Asli had been in a different hospital, who knows? Maybe she would've succeeded in killing herself. 0:17:10.515,0:17:12.815 And you're saying that this man is Taner's killer? 0:17:12.835,0:17:18.835 He is one of the most merciful, sympathetic persons I know in this world, and you're throwing murder accusations at him. 0:17:19.045,0:17:22.345 You can't do this, Omer. I won't let you! 0:17:38.815,0:17:42.215 Mert, leave me alone! I just got up... 0:17:42.310,0:17:43.910 Nilufer Hanim? 0:17:43.990,0:17:47.990 Mert Bey is gone, and I've brought your coffee. I'll leave it at the door. 0:18:24.055,0:18:28.555 Beautiful girl, I need to see you. Call me... 0:19:12.005,0:19:15.805 What does this mean? That he made someone kill Taner because of jealousy? 0:19:15.890,0:19:17.890 Omer, my God, that's over the top! 0:19:18.470,0:19:21.470 Elif, I've reached this conclusion after following some leads. 0:19:21.535,0:19:23.735 That means you've followed the wrong leads, Detective. 0:19:23.820,0:19:25.100 That means that you too can imagine things... 0:19:25.115,0:19:27.315 I'm not wrong with these things. I'm certain. 0:19:27.320,0:19:28.820 And I'm certain of Uncle Tayyar. 0:19:28.895,0:19:31.500 Look Elif, everything in this world is for mankind... 0:19:31.505,0:19:35.605 It's not clear what any man can do and when he will do them. This is what life has taught me. 0:19:35.700,0:19:42.655 Why, Detective? Why are you so hardened? Why is it so easy for you to accuse people like this? 0:19:42.666,0:19:46.666 Do you realize the problem with this? You're constantly accusing me. 0:19:47.005,0:19:51.145 Calling someone hardened is different to calling them a killer. 0:19:51.380,0:19:54.880 Okay, it's possible that I'm hardened. This is what the profession requires. 0:19:54.890,0:19:58.890 Okay, I'm not the most understanding man... I look at everyone with an accusing eye. 0:19:58.990,0:20:01.690 But, for God's sake, calm down for a minute... 0:20:01.705,0:20:05.505 And put that emotional tie you have with Tayyar Dundar aside 0:20:05.550,0:20:08.250 Think about what I said. You won't lose anything by doing it. 0:20:08.315,0:20:11.315 There's no need to think about it. 0:20:16.580,0:20:19.980 Elif... 0:20:20.908,0:20:24.908 Look, you and I are walking this path together. 0:20:25.065,0:20:28.065 How many people have they put in front of us to make us think that they killed your father and Sibel? 0:20:28.195,0:20:30.195 They even put Taner... 0:20:30.440,0:20:33.920 The two of us knew from the beginning that Taner was not the killer. 0:20:33.935,0:20:35.935 Am I wrong? 0:20:36.426,0:20:37.626 No, but... 0:20:37.675,0:20:45.675 Just like you were certain that Taner didn't kill Sibel and your father, I am just as certain that Tayyar made someone kill Taner. 0:20:47.450,0:20:50.450 That man is not who you think he is... 0:20:50.878,0:20:54.998 I have known the man you are calling a killer since childhood 0:20:57.598,0:20:59.998 Okay, Elif, you're also correct... 0:21:02.835,0:21:05.835 Elif, I know what I'm saying sounds like nonsense to you. 0:21:06.103,0:21:11.003 But, if you trust me, and you know that I think only about what's good for you... 0:21:11.023,0:21:13.023 Then think about what I said. 0:21:13.075,0:21:15.975 Take Nilufer out of that house... 0:21:17.005,0:21:19.805 And get Asli out of that hospital. 0:21:19.905,0:21:21.905 Trust me 0:21:33.833,0:21:37.833 Hello? - Detective, sir, Chief Ali wants to see you. 0:21:40.630,0:21:43.430 Okay, I'll be there in half an hour. 0:21:44.088,0:21:47.388 Where are you going? We haven't finished our conversation. 0:21:47.405,0:21:49.405 Think about what I said, Signorina. 0:21:51.755,0:21:53.955 Bro, the bill... 0:22:22.425,0:22:26.825 Pelo, did Arda finish the blood file? 0:22:28.005,0:22:31.065 If he wrote it up, then it should be on his desk, Abi. 0:22:31.070,0:22:32.450 What are you doing? 0:22:32.490,0:22:35.490 Clearing the desk and then starting work. 0:22:35.500,0:22:37.800 God willing. We're eagerly waiting for you to tidy the place up here. 0:22:37.820,0:22:40.220 I've come and gone since morning, and this desk hasn't been tidied. 0:22:40.315,0:22:42.315 Look at me... 0:22:43.150,0:22:44.150 What's wrong? 0:22:44.746,0:22:46.746 Nothing, Abi 0:22:57.003,0:22:59.993 Good morning, Abi[br]- Good morning 0:23:00.513,0:23:03.513 If you want us to say good morning to each other. 0:23:04.095,0:23:06.295 Where were you? 0:23:07.490,0:23:09.090 I was at the house, Abi 0:23:09.095,0:23:09.230 I was at the house, Abi 0:23:09.295,0:23:11.295 Leave that desk alone for a bit, my girl. 0:23:12.065,0:23:18.865 Husseyin Abi is correct, release your anger toward the person you're having trouble with. 0:23:24.340,0:23:25.740 What's with you two, Son? 0:23:25.740,0:23:31.740 You two were normal when I left you yesterday. What happened? Did the paint affect your minds? 0:23:34.355,0:23:36.955 Come on, get the file ready. 0:23:36.975,0:23:39.975 I'm going to my office. Don't upset Chief Ali... 0:23:56.215,0:23:58.515 Chief Ali called me to come to his office. 0:23:58.525,0:24:01.025 I'm going to go see what the problem is... 0:24:01.188,0:24:03.188 The Denizer family[br]- The Denizer family 0:24:06.003,0:24:10.003 It's to do with the Denizer family most likely. We distracted him. I think he got angry. Look, I'll come too... 0:24:10.051,0:24:12.051 No, his problem is with me. 0:24:12.455,0:24:14.655 What problem does he have with you? 0:24:15.695,0:24:18.695 This is strange! What's happening again? 0:24:33.275,0:24:35.275 Come in... 0:24:39.375,0:24:41.005 You called me 0:24:41.025,0:24:45.225 Come in, Detective Omer. Sit opposite me. 0:24:47.000,0:24:49.070 Where were you this morning? 0:24:51.305,0:24:54.365 I was at Tayyar Dundar's charity meeting. 0:24:54.600,0:24:55.900 The reason? 0:24:56.105,0:24:59.305 There were some things I needed to discuss with Tayyar Dundar 0:24:59.335,0:25:01.335 Which issues were those? 0:25:03.008,0:25:05.608 Something in relation to the death of Taner Akci... 0:25:05.670,0:25:07.570 The case was closed, my son. 0:25:07.625,0:25:10.025 Even the missing statement arrived from the prison warden... 0:25:10.095,0:25:12.495 All that's left to do is write up a report, and the case is over. 0:25:12.515,0:25:16.515 I don't agree. Taner didn't kill himself. He was killed. 0:25:16.705,0:25:21.705 Let's say he was killed, what's Tayyar Dundar got to do with it? 0:25:21.980,0:25:25.580 You didn't find anyone else, apart from Tayyar, to interview about the crime? 0:25:25.625,0:25:29.625 There was a romantic relationship between Tayyar Dundar's girlfriend and Taner. 0:25:29.865,0:25:32.765 After Taner's court case ended, Pinar disappeared. 0:25:32.770,0:25:34.170 Do you know where she was found? 0:25:34.240,0:25:38.240 She was found on a yacht in the middle of the sea, and it looked like she was sentenced to capital punishment. 0:25:39.255,0:25:42.255 Meaning?[br]- Meaning 0:25:42.390,0:25:43.790 Don't do this, Chief... 0:25:43.830,0:25:45.730 You understand very well what I'm trying to say... 0:25:45.780,0:25:47.380 Do you have proof, Omer? 0:25:47.440,0:25:50.240 Have you come to me with proof? Did you get permission from me? 0:25:50.270,0:25:53.070 Sometimes we know exactly who the perpetrator is without proof. 0:25:53.105,0:25:54.905 You're throwing around accusations without proof again, Mr. Omer. 0:25:54.950,0:25:58.050 You have no proof and didn't get permission from your Chief of Police. 0:25:58.080,0:26:02.880 But you still knocked on the door of the most well-known business man in the country?! 0:26:03.183,0:26:04.983 I don't know how you made him this angry 0:26:04.990,0:26:06.990 His lawyer called and complained about you to me. 0:26:07.291,0:26:11.491 Son, this man is.... 0:26:12.535,0:26:15.235 The man is being called the most God loving man in the country. 0:26:15.365,0:26:17.065 Maybe to hide what he's doing... 0:26:17.095,0:26:19.095 Hide what? Huh? What's he hiding? 0:26:19.150,0:26:20.950 Is every rich man in this country a criminal? 0:26:20.990,0:26:23.990 Don't talk to me as if you're an enemy to wealth. 0:26:24.008,0:26:28.158 Omer, look you're stressing me out. I'm your chief, okay? 0:26:29.340,0:26:32.540 You bring trouble to our door because of these actions you carry out whenever you want to 0:26:32.605,0:26:37.605 They'll take the gun from your side, and it'll be a great shame for you. 0:26:39.060,0:26:43.160 You're right, Chief... You really are right... 0:26:43.230,0:26:48.230 I'll come before you with evidence and proof from now on... 0:26:48.655,0:26:53.955 When I put Tayyar Dundar in prison, you will be the first to congratulate me. 0:26:54.155,0:26:59.955 I know how much you are tied to your job and team. 0:27:00.515,0:27:04.515 I've seen police chiefs who work together with prisoners and turn a blind eye for a few coins... 0:27:04.675,0:27:08.675 And lose their profession and their pride under trampling feet... 0:27:09.626,0:27:12.726 But you? You're not like that... 0:27:12.775,0:27:15.775 You're a very good policeman, sir. 0:27:20.105,0:27:24.105 If you have nothing more to say, can I go back to my office? 0:27:26.915,0:27:28.915 Good, go... 0:28:02.000,0:28:04.580 Good news, I hope? You took long; you must have received a good telling off. 0:28:04.630,0:28:06.630 Why did he call you? 0:28:06.996,0:28:09.996 With your permission, my friends, let's sit at our desk first, and I'll explain. 0:28:15.005,0:28:18.105 Why is Chief Ali calling me? 0:28:19.073,0:28:22.073 Which one of you ****** up? 0:28:27.416,0:28:29.416 Boy 0:28:30.283,0:28:32.283 Oh boy, oh... 0:28:34.380,0:28:37.780 Don't worry, my dear Abi. Husseyin Abi will go and solve it. 0:28:37.865,0:28:39.865 There's no issue to solve, Bro. 0:28:40.005,0:28:42.005 So, relax... 0:28:53.151,0:28:56.151 Come in[br]- You called me, Chief? 0:28:58.191,0:28:59.191 What's the matter? 0:28:59.280,0:29:03.580 Your brother, Husseyin...[br]Your brother 0:29:03.605,0:29:06.605 He's poked a stick into the hornet's nest. 0:29:07.625,0:29:10.625 He's after us... 0:29:11.540,0:29:14.240 If he pulls the stick out, the hornets will go everywhere, Husseyin. 0:29:14.335,0:29:17.335 From now on, track the air... 0:29:20.081,0:29:23.351 Deal with your brother, Husseyin. 0:29:23.378,0:29:28.378 Don't leave his side... We need to know every step he takes. 0:29:36.245,0:29:42.045 Bro, we were investigating just fine. We have no **** on our hands. Why did you go and stir the air? 0:29:42.090,0:29:45.090 This needed to happen, Bro... 0:29:47.285,0:29:51.285 Get together, we're leaving and having a talk... 0:29:58.015,0:29:59.115 Abi, if this is about Ali... 0:29:59.190,0:30:01.190 Outside, Boy...[br]Come on... 0:30:23.008,0:30:24.608 Everything is fine, Elif Hanim 0:30:24.690,0:30:28.090 Asli Hanim is better, and we are beginning to reduce the medication we are giving her. 0:30:28.140,0:30:30.000 We don't need to give her relaxants to make her sleep now. 0:30:30.005,0:30:31.045 That's great... 0:30:31.080,0:30:34.880 She took a walk in the garden last night and this morning with the nurse. 0:30:34.933,0:30:38.733 She even went to the Children's Ward and chatted with them... 0:30:38.850,0:30:41.850 Doctor Bey, this is the best news I've heard in a while. 0:30:42.435,0:30:43.735 Thank you 0:30:43.985,0:30:47.585 We are also very pleased with the progress your sister is showing... 0:30:47.615,0:30:49.615 She is trying very hard 0:30:52.020,0:30:56.820 Does Asli know she's lost her baby? 0:30:56.930,0:31:01.930 How do you know that? This is a secret matter. 0:31:02.313,0:31:09.313 I found out. Was I not supposed to find out? 0:31:09.695,0:31:14.995 Who told you that this was to remain a secret, Doctor Bey? 0:31:15.036,0:31:19.036 Your mother, Zerrin...May Allah have mercy on her soul. 0:31:22.433,0:31:23.181 Welcome sir 0:31:23.769,0:31:27.108 I want 7 lahmacun (meat on bread),[br]one without chili. Make it quickly, okay? 0:31:27.108,0:31:27.788 Right away 0:31:34.594,0:31:37.077 If weŐre going to hear a telling off, Abi, [br]then IŐm not going to sit down. 0:31:37.077,0:31:37.896 I have a thousand things to do 0:31:40.216,0:31:41.434 Sit, for the love of God 0:31:41.550,0:31:42.050 Sit 0:31:43.584,0:31:44.332 Allah Allah 0:31:52.786,0:31:56.226 This is your problem, SonÉ [br]you decide before you listen and understand 0:31:56.732,0:31:58.220 YouŐve been like this since you were a child 0:31:58.705,0:32:01.786 ..in math you always said: "I know it, brother",[br]and then you'd fail 0:32:02.319,0:32:03.505 ..and that was your best subject. 0:32:03.505,0:32:05.682 ThereŐs no need to be this smart! 0:32:05.924,0:32:06.536 Calm down 0:32:07.396,0:32:08.453 You need to listen once in a while... 0:32:08.583,0:32:11.567 Exactly, Abi, If we listen to everything,[br]then we may understand, but... 0:32:13.763,0:32:16.144 What were you going to explain, Abi? [br]Explain, Abi, for God's sake. 0:32:16.144,0:32:17.736 The air of this place is stressing me out. 0:32:20.957,0:32:22.127 WhatŐs in the air of this place? 0:32:22.154,0:32:23.721 It smells like kebabs. [br]Allah Allah 0:32:23.977,0:32:26.257 LetŐs leave the kebab and the like now, Abi. [br]Explain what you want to explain 0:32:28.212,0:32:28.712 Okay 0:32:31.187,0:32:35.473 This is the problem.[br]I thought over what you said about TayyarÉ 0:32:37.245,0:32:38.960 I considered what weŐve experienced side by side... 0:32:39.602,0:32:42.459 Okay, I may have defended him before, butÉ 0:32:44.704,0:32:45.430 YouŐre right, man. 0:32:46.514,0:32:47.652 Tayyar could be at fault. 0:32:50.797,0:32:53.132 ItŐs possible that Tayyar Dundar killed Taner. 0:32:58.352,0:33:00.194 I wonŐt leave you alone on this from now on... 0:33:01.420,0:33:04.041 But you wonŐt keep me in the dark, okay? 0:33:05.476,0:33:09.377 What we do, and whatever we find, [br]we do it together and you let me know. 0:33:09.526,0:33:10.026 Deal? 0:33:12.445,0:33:13.347 Are you serious, Abi? 0:33:13.822,0:33:16.081 IŐm definitely serious, Son[br]Allah Allah... 0:33:16.350,0:33:18.570 But listen, IŐm telling you from the beginning... 0:33:18.570,0:33:21.700 ThereŐs no getting angry at your brother [br]without listening and understanding first. 0:33:23.303,0:33:24.187 Okay, okay... 0:33:24.891,0:33:25.943 You two are our witnesses. 0:33:26.788,0:33:31.586 If even the smallest bad thing happens,[br]IŐll put this fox under my foot, okay? 0:33:31.715,0:33:32.215 Okay 0:33:34.145,0:33:35.143 What did you order for us? 0:33:35.884,0:33:38.127 Lahmacun, and I ordered a non-chili one for you. 0:34:01.122,0:34:02.160 Salam alaykum (peace be upon you) 0:34:02.160,0:34:03.732 Walaykum alsalam (and peace upon you ) 0:34:07.054,0:34:08.940 Where did you switch off the lamp yesterday?[br](where did you sleep?) 0:34:10.511,0:34:12.071 I had a little too much to drink,[br]but IŐm fine now 0:34:13.443,0:34:16.183 YouŐre not ******* fine! Look at the state of you?! 0:34:18.534,0:34:22.108 Where are you living, and what are you doing?[br]You didnŐt go to the house I rented either. 0:34:22.920,0:34:26.248 I went there once, but I didnŐt like it at all.[br]It just didnŐt feel like home. 0:34:26.632,0:34:28.007 You donŐt understand my taste at all. 0:34:28.701,0:34:29.721 **** your taste 0:34:30.018,0:34:31.038 **** your taste 0:34:31.398,0:34:34.112 Am I going to have to look after you[br]alongside all this work, too? 0:34:36.638,0:34:38.043 Why are you looking at me like that? 0:34:38.311,0:34:39.157 Why are you looking? 0:34:39.592,0:34:42.701 Or are you working behind my back [br]without looking back? 0:34:43.481,0:34:44.777 What is your pain and your purpose? 0:34:44.777,0:34:46.206 Tell us so we know... 0:34:46.353,0:34:48.233 So we know and do whatŐs necessary... 0:34:48.233,0:34:49.212 Slow down, Uncle. 0:34:49.688,0:34:53.206 What pain do I have? Do you even give me chance to [br]go home with all the work you give me? 0:34:53.206,0:34:54.629 I stay in the showroom. 0:34:56.967,0:34:58.968 Besides, you canŐt be this angry just because I didnŐt go home. 0:34:59.974,0:35:01.260 YouŐre stressed about something. 0:35:03.110,0:35:04.607 Yes. Yes and badly ... 0:35:10.457,0:35:10.957 Abdo? 0:35:11.548,0:35:13.253 Are you trying to make money from just a few peppers? [br]You call this hot?! 0:35:18.395,0:35:23.905 Ali is extremely alert.[br]He mustnŐt know about even a morsel of food that we eat. 0:35:27.322,0:35:28.582 Would you pass me the salt, Pelo? 0:35:36.592,0:35:37.412 Here you are... 0:35:37.881,0:35:38.381 Thanks 0:35:40.302,0:35:41.746 YouŐve thrown a rock in the well [br](youŐve hit the nail on the head). 0:35:42.286,0:35:44.074 If I burn, I donŐt want you to burn with me. 0:35:44.744,0:35:46.238 WeŐll pull the rock out together, Bro. 0:35:46.549,0:35:49.370 ItŐs not like that. This man is powerful.[br]HeŐs got a great reputation. 0:35:50.389,0:35:52.942 When you say Tayyar Dundar, [br]everyone buttons their top button. 0:35:52.942,0:35:55.115 Not out of fear, but out of respect and love. 0:35:56.136,0:35:57.510 Actually,I donŐt know how he managed that... 0:35:58.560,0:36:01.045 If we were afraid of metal, [br]we wouldnŐt have rode the train. 0:36:01.045,0:36:02.080 Be at peace... 0:36:03.159,0:36:03.975 Exactly, Abi 0:36:07.809,0:36:09.426 What are we going to do? WhatŐs the plan? 0:36:09.817,0:36:10.429 Now, Abi? 0:36:11.486,0:36:12.857 Chase this Tayyar Dundar... 0:36:12.857,0:36:16.739 Like a shadowÉ where does he go, and what does he do?[br]Is he a respectable businessman like he claims? 0:36:16.739,0:36:19.490 To assess him completely, and put him in front of you. 0:36:22.707,0:36:25.087 If youŐll allow me, IŐll do the following... 0:36:25.386,0:36:28.668 IŐm better than you at followingÉ[br]feed the man and kill him, but donŐt take his rights. 0:36:29.959,0:36:34.328 God forbid, Abi. YouŐre better than us at everything, [br]but IŐm doing it so you don't tire yourself out. 0:36:34.328,0:36:35.390 What will tire me? 0:36:35.487,0:36:37.975 You think of me as old [br]just because my hair and beard are white. 0:36:37.975,0:36:40.492 I can pull four Ardas from my pocket. 0:36:41.893,0:36:44.858 Abi, Omer and I have worked on Tayyar for a bit... 0:36:45.598,0:36:46.867 Listen, the man is from Adana. 0:36:46.867,0:36:49.465 HeŐs from a limited income family.[br]He had a brother who died. 0:36:49.465,0:36:52.674 His parents and wife died, [br]and his family consists of one son. 0:36:52.674,0:36:55.649 He studied business management in Holland, [br]but returned before he graduated. 0:36:55.696,0:36:59.017 The man is passionate about medicine and,[br]as you know, owns several hospitals. 0:36:59.017,0:37:00.317 Everything up to this point seems fine. 0:37:00.977,0:37:03.044 But, he has a big problem. 0:37:04.057,0:37:07.981 His father, Yousef,[br]was one of the most notorious gang leaders in Adana. 0:37:08.237,0:37:10.389 So, he was raised on crime like it was a normal way of life. 0:37:10.816,0:37:12.391 He took over when his dad died. 0:37:13.975,0:37:15.468 He came to Istanbul in the 80s... 0:37:15.536,0:37:18.296 And, after that, had no contact with Adana again. 0:37:19.069,0:37:25.185 Even though I was Tayyar, the son of Ôthe hunterŐ Yousef,[br]I became Tayyar Bey 'the respected' in Istanbul. 0:37:25.185,0:37:27.906 All my work has gone smoothly until now. 0:37:29.584,0:37:31.905 My work was never under scrutiny... 0:37:33.244,0:37:36.156 IŐve always known how to put every stone in the right place. 0:37:38.139,0:37:41.207 But, for the first time, IŐm being stabbed in the back. 0:37:42.808,0:37:45.779 And that knife is you, Metin. YouŐre that knife. 0:37:46.212,0:37:49.953 Your lack of responsibility, and your internal state... 0:37:50.131,0:37:51.492 Your carelessness... 0:37:52.571,0:37:56.216 Do you know why I donŐt kill you?[br]Why donŐt I kill you? 0:37:57.186,0:37:58.744 No, I donŐt. Why donŐt you kill me? 0:38:07.029,0:38:07.573 Shut up! 0:38:08.172,0:38:09.270 IŐm not his father! 0:38:09.618,0:38:11.934 Why is it a problem if you just look after him, Dalyan (the hunter)? 0:38:11.934,0:38:16.158 DidnŐt I tell you not to tell anyone? [br]That no one should know? Did't I tell you? 0:38:17.868,0:38:19.297 You love him a lot... 0:38:20.046,0:38:21.407 Did I say so or not? 0:38:21.911,0:38:23.308 I beg you, donŐt do it, Tayyar! 0:38:23.514,0:38:24.533 Did I say so or not? 0:38:24.920,0:38:26.638 HeŐs from your blood and soul... 0:38:30.817,0:38:32.375 What happened? [br]Did you run away from school? 0:38:32.375,0:38:33.824 No, there are vaccinations. 0:38:33.824,0:38:34.708 Okay, okay... 0:38:35.890,0:38:37.652 If you canŐt hold your tongue. .. 0:38:38.424,0:38:39.202 Then, I will! 0:38:40.088,0:38:42.143 A tongue either humiliates a person or makes him a viceroy. 0:38:51.066,0:38:52.594 He will know me as his uncle, his uncle! 0:38:59.713,0:39:03.046 The thing I hate most in the world is weakness... 0:39:04.149,0:39:04.649 Fatih 0:39:05.222,0:39:06.991 And you are my weakness... 0:39:08.827,0:39:11.208 Unfortunately, we have a blood tie. 0:39:12.057,0:39:15.769 This blood tie of ours sometimes binds my hands and arms. 0:39:18.039,0:39:21.033 If I were to unbind them and throw it away, it wouldnŐt end. 0:39:21.033,0:39:22.551 IsnŐt that right, Fatih? 0:39:23.699,0:39:25.128 If you say it, then it is so. 0:39:29.186,0:39:33.744 Yes. It is, of course. YouŐre a **** to me. [br]So you're spreading toughness. 0:39:35.219,0:39:39.165 You always trust the tie between us and even rely on it... 0:39:39.323,0:39:41.296 But everything has its place. 0:39:41.390,0:39:44.039 In the end, you may be of my blood, but not of my soul. 0:39:44.039,0:39:46.214 YouŐre my brotherŐs son. That is all... 0:39:52.179,0:39:53.744 An uncle is half a dad. 0:39:55.442,0:39:56.838 Okay, I donŐt do noble work for you, butÉ 0:39:56.838,0:39:58.607 You mustnŐt get rid of me. 0:39:59.755,0:40:04.245 IŐll make you worse than dead [br]when you open your eyes one morning. 0:40:04.725,0:40:07.612 YouŐll find yourself in a country you donŐt know at all... 0:40:09.248,0:40:11.143 Or you will return to Adana... 0:40:11.984,0:40:14.637 You alive, and your mother in a coffin. 0:40:16.755,0:40:17.435 Come in... 0:40:20.422,0:40:22.770 Tayyar Bey, Elif Hanim is here and asking for you.[br]What shall I tell her? 0:40:22.770,0:40:24.784 Okay, let her wait. IŐm coming now. 0:40:29.126,0:40:31.575 You wonŐt come next time I call you. 0:40:33.166,0:40:34.935 YouŐll forget you know me. 0:40:37.388,0:40:40.978 You wonŐt say my name even to the closest people to you. 0:40:42.637,0:40:47.360 ItŐs possible that my phone calls are being monitored,[br]and someone is following me. Know this... 0:40:47.360,0:40:50.689 Forget you know me until you receive news from me. 0:40:56.185,0:41:01.451 Omer, IŐm so tired. I want this operation to be over[br]without anyone getting hurt 0:41:01.451,0:41:03.155 And I want to get rid of this dirty Metin. 0:41:03.758,0:41:04.710 DonŐt worry... 0:41:07.144,0:41:08.344 I havenŐt even told my chief. 0:41:08.922,0:41:10.641 If we donŐt make any mistakes,[br]then they wonŐt know. 0:41:12.089,0:41:12.941 Is that clear? 0:41:17.040,0:41:17.652 Of course 0:41:19.249,0:41:24.350 Since you mentioned Elif,[br]is the Rome work going to be delayed, or is it cancelled? 0:41:26.487,0:41:29.744 Look, I wonŐt call you until I hear from you, [br]and IŐll forget I know you... 0:41:30.704,0:41:32.682 But IŐm the one who got this Rome job ready. 0:41:33.719,0:41:35.541 You said that the men are already pressuring us. 0:41:36.058,0:41:38.065 DonŐt let things get complicated.[br]Let me solve this issue. 0:41:39.833,0:41:42.135 WeŐre making the men wait for their money;[br]itŐs been 10 days... 0:41:42.946,0:41:46.230 We lost out due to the stupid courier girl of yours, anyway. 0:41:46.230,0:41:47.950 He will think we are conning him. 0:41:49.726,0:41:52.506 And now itŐs not possible with Elif. [br]There are papers she needs to sign. 0:41:53.519,0:41:58.912 And now you and this ******** will cause Omer to chase me,[br]and youŐll give him the golden ticket. 0:41:59.523,0:42:00.759 YouŐve judged me, Uncle. 0:42:01.484,0:42:03.204 Everything I know, IŐve learned from you. 0:42:03.204,0:42:04.637 Your blood flows through my veins. 0:42:06.132,0:42:07.617 No one has been able to catch me up till now... 0:42:08.393,0:42:10.960 Nor catch you. Look, even this Omer couldn't... 0:42:11.354,0:42:14.165 No one has been able to catch us to this day, and no one will. 0:42:14.815,0:42:16.779 IŐm the one who started this job, [br]and IŐm the one who will finish it. 0:42:18.369,0:42:21.634 Okay, get everything ready and wait for my call. 0:42:22.484,0:42:23.786 IŐll think for a bit. 0:42:34.124,0:42:34.940 How are you? 0:42:36.891,0:42:37.924 IŐm not well, Elif... 0:42:38.713,0:42:40.712 But, I will be. I have no other option. 0:42:44.116,0:42:45.541 IŐm by your side, Asli. 0:42:46.083,0:42:47.312 WeŐre by your side... 0:42:48.433,0:42:50.236 We will bandage our wounds together. 0:42:50.652,0:42:52.865 And we will overcome everything together. 0:42:53.571,0:42:56.768 Good, Elif, but look. I canŐt do anything here. 0:42:59.458,0:43:01.920 Who knows what difficult times you and Nilufer are going through? 0:43:02.817,0:43:04.153 IŐm supposed to be the older sisterÉ. 0:43:04.413,0:43:06.107 But, IŐm of no use to the two of you. 0:43:07.422,0:43:09.735 We will be together from now on... 0:43:10.340,0:43:11.894 IŐve come to take you home. 0:43:13.455,0:43:14.931 Elif, are you serious? 0:43:23.569,0:43:24.253 Uncle Tayyar? 0:43:27.043,0:43:28.389 Welcome, my beautiful girl... 0:43:28.389,0:43:29.620 IŐm going to my office. 0:43:35.359,0:43:36.292 Come on, get ready... 0:43:41.055,0:43:43.208 We will survive, my baby, we will survive. 0:43:46.154,0:43:50.576 Elif, my girl. Look, thereŐs a way, an approach, and a protocol É 0:43:50.838,0:43:53.912 You canŐt just take Asli out of the hospital as you wish... 0:43:55.321,0:43:58.110 DonŐt we need to get the Board's opinion? 0:43:58.356,0:44:01.953 Uncle Tayyar, I donŐt think this place benefits Asli any longer. 0:44:02.572,0:44:04.137 We need to be together. 0:44:04.576,0:44:06.098 IŐll take full responsibility. 0:44:06.702,0:44:08.766 Tomorrow, IŐll also take Nilufer home. 0:44:09.424,0:44:12.630 Thank you so much for your hospitality; [br]youŐve helped us so much, butÉ 0:44:12.630,0:44:15.147 I want us all to be at home together. 0:44:17.775,0:44:21.516 This is all because of Omer and his nonsense, isnŐt it? 0:44:26.642,0:44:27.326 Understood... 0:44:29.133,0:44:30.703 Understood, my girl, understood... 0:44:32.615,0:44:33.976 How painful this is! 0:44:34.616,0:44:37.056 How painful! Your father and I were such good friends. 0:44:37.056,0:44:40.661 I never upset your father, nor anyone in your family. 0:44:41.777,0:44:44.936 Certainly, if I did, it was never intentional... 0:44:47.316,0:44:50.649 Yet, youŐve ended it with this behavior of yours. 0:44:51.123,0:44:51.735 IŐm sorry 0:44:52.780,0:44:56.958 You donŐt believe me, [br]the man in whose arms you were raised ... 0:44:56.958,0:45:02.876 Instead, you believe this Omer, whom youŐve just met, [br]and who always makes you so sad. 0:45:03.396,0:45:04.703 YouŐve really broken my heart, Elif... 0:45:04.772,0:45:05.352 So much... 0:45:08.511,0:45:12.116 Uncle Tayyar, IŐve lived the hardest days of my life. 0:45:15.253,0:45:19.237 If I seem like I donŐt appreciate all the help you have given us lately,[br]then I would not be acknowledging your many favors. 0:45:19.968,0:45:21.776 What is this behavior then? 0:45:24.648,0:45:26.243 IŐm not backing away from you at allÉ 0:45:26.528,0:45:27.028 I justÉ 0:45:28.568,0:45:29.782 My thoughts are a little scattered... 0:45:30.445,0:45:33.206 Tell me, so I also know whatŐs troubling you. 0:45:34.017,0:45:38.636 Do you remember when you talked to me[br]about those stolen recordings? 0:45:39.938,0:45:40.438 Yes 0:45:42.557,0:45:44.448 I saw some of those recordings. 0:45:45.674,0:45:47.021 What are you saying, girl? 0:45:47.960,0:45:49.181 How could that happen? 0:45:49.722,0:45:51.581 How did you get them? [br]Who made you watch them? 0:45:52.218,0:45:53.893 ItŐs not important who made me watch them. 0:45:54.805,0:45:57.408 WhatŐs important is what is in the recordings. 0:45:57.840,0:46:00.833 And my finding out in such a shocking way... 0:46:07.572,0:46:09.472 My mom had AsliŐs baby aborted... 0:46:11.010,0:46:12.155 I found out about that, too. 0:46:13.149,0:46:15.467 I didnŐt even know that Asli was pregnant. 0:46:19.179,0:46:23.601 On top of thatÉ my momŐs foot didnŐt slip, and she didnŐt fall... 0:46:26.247,0:46:28.560 WhenÉshe was fighting with Asli... 0:46:32.053,0:46:32.959 You know the rest. 0:46:36.627,0:46:37.715 Elif, my girl... 0:46:38.271,0:46:41.637 ThereŐs so much I donŐt understand[br]and it is boggling my mind, Uncle Tayyar. 0:46:42.419,0:46:46.158 But, the one thing IŐm certain of is that [br]no one can take Asli out of that room without your permission. 0:46:47.040,0:46:51.253 And, without your permission no one[br]could make my motherŐs death look like an accident. 0:46:57.963,0:46:58.711 Am I wrong? 0:47:03.368,0:47:05.331 YouŐre the one who organized everything, am I right? 0:47:15.167,0:47:16.095 Abi, if IŐd paid... 0:47:16.328,0:47:17.697 DonŐt show offÉ IŐm your boss. 0:47:20.304,0:47:23.887 I need to speak to the man who was in the jail cell with Taner;[br]the man is just a toolÉ 0:47:23.887,0:47:26.526 I can solve this issue; IŐll speak to the prison warden. 0:47:27.023,0:47:28.785 We will deal with the informant and make the man talk. 0:47:28.826,0:47:29.819 You said it, Bro... 0:47:30.046,0:47:33.308 IŐll ask questions around his neighborhood.[br]WeŐll see what kind of man this Khalil is. 0:47:33.597,0:47:34.314 IŐll come with you. 0:47:34.314,0:47:35.619 ThereŐs no need; I can go by myself. 0:47:40.406,0:47:41.867 Then you come with me... 0:47:42.159,0:47:46.478 And you, remember when Taner was attacked? [br]Find out who attacked him and why. 0:47:46.478,0:47:49.312 If Pinar had talked, our work would have been easier. 0:47:49.906,0:47:51.331 If she was going to talk, she wouldŐve by now, Pelo. 0:47:52.024,0:47:56.033 Omer, is it possible that this Pinar knows [br]about the owner of the diamonds like Taner did? 0:47:56.033,0:47:59.307 DidnŐt Taner tell you that if you got him out,[br]he'd tell you who had the diamonds? 0:47:59.346,0:48:00.716 In the end, the two of them were lovers... 0:48:03.918,0:48:07.129 Are you saying that you think this issue is part of it? 0:48:08.308,0:48:11.661 Does the end of this thread reach Ahmet and Sibel? 0:48:12.386,0:48:14.534 We canŐt find a link between them at the moment, Abi. 0:48:14.590,0:48:16.655 But we will look, and youŐll find that we have discovered it. 0:48:17.923,0:48:19.066 Come on, may your work be easy. 0:48:20.087,0:48:21.007 See you later. 0:48:21.675,0:48:23.675 See you later Abi. 0:48:53.842,0:48:55.040 My beautiful girl... 0:48:56.423,0:48:58.961 My intention was to protect Asli. 0:49:01.109,0:49:04.485 If she knew the truth, [br]her life wouldŐve been turned upside down. 0:49:04.827,0:49:05.711 Believe me... 0:49:06.916,0:49:09.093 You know the condition sheŐs inÉ 0:49:10.168,0:49:11.518 She tried to kill herself. 0:49:12.564,0:49:16.317 At the moment, I thought that [br]what I did was for the best. 0:49:17.252,0:49:22.494 My dad didnŐt tell us anything [br]when he was going bankrupt and drowning in sin. 0:49:23.695,0:49:25.895 He acted like everything was normal. 0:49:26.428,0:49:28.119 Maybe he thought all of it would pass... 0:49:29.124,0:49:31.777 Maybe he did it only for our benefit... 0:49:32.840,0:49:36.377 I didnŐt tell any of you when Nilufer was kidnapped. 0:49:37.833,0:49:39.718 I tried to solve all of it by myself. 0:49:40.541,0:49:42.594 I also did that for everyoneŐs sake. 0:49:44.436,0:49:46.587 IŐve made so many mistakes like that, too... 0:49:47.953,0:49:49.482 And IŐve paid the price for it very dearlyÉ 0:49:50.989,0:49:51.970 IŐm still paying for it... 0:49:54.411,0:49:56.660 But IŐve stopped making those kinds of mistakes now... 0:49:57.617,0:50:00.135 In my opinion, you also need to stop, Uncle TayyarÉ 0:50:01.131,0:50:02.999 Especially when the matters involve me and my family... 0:50:04.035,0:50:05.751 I beg you; donŐt hide anything from us from now on. 0:50:08.042,0:50:09.335 IŐm so upset, Elif. 0:50:09.870,0:50:10.518 Honestly... 0:50:11.264,0:50:15.767 It's possible for a man to make mistakes sometimes[br]to protect those he loves. 0:50:15.767,0:50:18.021 IŐve learned thisÉ and I'm in this situation, too. 0:50:25.017,0:50:26.496 IŐm grateful to you for everything. 0:50:27.435,0:50:28.979 But, IŐll take Asli home todayÉ 0:50:30.075,0:50:31.677 Tomorrow, IŐll come and take Nilufer homeÉ 0:50:32.448,0:50:32.948 Okay? 0:50:36.170,0:50:36.886 Thank you... 0:50:40.731,0:50:41.231 Elif 0:50:48.012,0:50:51.180 IŐll send a nurse with you so she can monitor Asli, okay? 0:50:52.000,0:50:54.485 ThereŐs no need, IŐll look after Asli myself from now on... 0:50:55.123,0:50:57.951 DonŐt end your communication with the doctor, okay? 0:50:58.650,0:51:01.403 We need to tell her the truth as soon as possible, too. 0:51:02.842,0:51:03.458 Uncle Tayyar 0:51:04.107,0:51:06.389 IŐll take care of all our responsibilities from now on. 0:51:07.183,0:51:07.795 Thank you 0:51:57.434,0:51:58.710 YouŐll stay in my room. 0:52:00.495,0:52:03.875 Muzafar Abi will bring your things and leave them with Huliya. 0:52:04.904,0:52:05.652 No, Elif... 0:52:07.665,0:52:10.540 That room was yours before you went to university. 0:52:11.145,0:52:11.757 It was... 0:52:13.150,0:52:15.191 But,IŐll stay in MomŐs room, Elif. 0:52:19.914,0:52:24.906 Look, I miss them so much that if I stay in her room,[br]then IŐll feel like IŐm close to herÉ even for a little bit. 0:52:27.440,0:52:28.490 Are you sure, Asli? 0:52:29.159,0:52:31.012 We havenŐt touched the room at all. 0:52:31.745,0:52:33.373 ItŐs exactly as Mom left it. 0:52:34.811,0:52:36.014 ThatŐs even better... 0:52:40.134,0:52:40.634 Okay 0:52:41.323,0:52:42.861 Whatever will make you happy. 0:52:43.540,0:52:44.040 Thanks 0:53:26.308,0:53:28.407 She never changed her perfume, did she? 0:53:31.131,0:53:33.062 She was always loyal to the things she loved. 0:53:55.559,0:53:56.740 How beautiful they were... 0:53:59.629,0:54:01.114 Two innocent youths... 0:54:01.650,0:54:03.011 Full of happiness... 0:54:04.358,0:54:06.599 Do you realize how much you look like our mother? 0:54:08.186,0:54:09.864 I wish my nature was like hers, Elif. 0:54:11.458,0:54:13.526 And if I could love everyone like she did... 0:54:19.901,0:54:21.665 But you are like her, do you know that? 0:54:22.150,0:54:24.205 YouŐre emotional and full of love. 0:54:25.166,0:54:26.729 YouŐre like that, too... 0:54:27.362,0:54:28.382 You're lying too much... 0:54:29.374,0:54:30.190 I canŐt lie. 0:54:32.582,0:54:33.943 Come sit next to me. 0:54:44.641,0:54:45.662 IŐm really sleepy. 0:54:46.376,0:54:47.745 IŐm always like that, do you know that, Elif? 0:54:48.761,0:54:49.956 ThatŐs normal... 0:54:50.606,0:54:53.372 YouŐve gone through very difficult days, [br]and youŐve taken so many drugs... 0:54:53.864,0:54:55.064 That's why youŐre tired... 0:54:56.519,0:54:58.540 Do you know why IŐm so sleepy, Elif? 0:55:05.362,0:55:05.982 IŐm pregnant... 0:55:10.043,0:55:10.543 Really? 0:55:11.633,0:55:13.800 Life took my mother and love away... 0:55:14.672,0:55:16.661 But it gave me this little one, Elif. 0:55:17.432,0:55:19.283 ItŐs GodŐs biggest gift to me. 0:55:20.572,0:55:21.586 I live for my child. 0:55:22.220,0:55:24.762 I wouldnŐt be able to handle any of this if it werenŐt there. 0:55:28.385,0:55:29.639 Please donŐt say that. 0:55:30.656,0:55:33.111 But IŐll get through everything for my baby, Elif... 0:55:33.220,0:55:34.104 Everything... 0:55:42.935,0:55:45.649 Welcome, Bahar Hanim. [br]Excuse me, the cake in the kitchen is about to burn. 0:55:45.720,0:55:46.220 Run 0:55:51.185,0:55:51.933 Cupcake! 0:55:53.014,0:55:53.514 Hello 0:55:55.740,0:55:56.806 What is this state youŐre in? 0:55:57.838,0:55:59.400 Everything is so complicated. 0:56:00.623,0:56:01.826 Okay, donŐt be afraid... 0:56:01.826,0:56:03.144 Come and tell me everything from the start. 0:56:10.785,0:56:11.285 Yes? 0:56:11.627,0:56:12.275 Hello.Elif? 0:56:13.378,0:56:14.500 IŐve disturbed you. 0:56:14.500,0:56:15.000 No 0:56:16.358,0:56:18.769 Elif, IŐm really upset sitting in this placeÉ 0:56:18.769,0:56:22.081 If you have some time, can we meet up somewhere outside. 0:56:22.081,0:56:26.916 Oh no, PelinÉ I really would love to,[br]but Asli just returned from the hospital today. 0:56:27.216,0:56:28.800 ItŐs very difficult for me to leave the house. 0:56:29.562,0:56:31.739 Okay, I hope she gets well soon. 0:56:32.445,0:56:33.532 WeŐll meet some other time. 0:56:36.194,0:56:36.806 Kisses... 0:56:39.614,0:56:40.580 Pelin, are you crying? 0:56:41.984,0:56:43.009 ItŐs nothing... 0:56:47.903,0:56:50.303 ItŐs nothing Elif, really. [br]ThereŐs nothing important, leave it. 0:56:50.501,0:56:53.290 No. Okay, IŐll try to work something out. 0:56:53.538,0:56:55.075 Where shall I meet you? Tell me... 0:56:57.963,0:56:59.395 ThereŐs a guy who sells fish in Kalamis... 0:57:00.468,0:57:02.154 Is that place okay? Can we meet there? 0:57:02.481,0:57:03.859 Okay, okay. IŐll come. 0:57:04.815,0:57:05.801 Thank you, Elif... 0:57:06.301,0:57:07.117 ItŐs okay... 0:57:12.983,0:57:14.739 The girlŐs upset, I couldn't refuse. 0:57:15.611,0:57:20.500 Okay, Lamb, IŐm here.[br]Huliya is also here too, so we can keep an eye on Asli. 0:57:20.500,0:57:24.241 Okay, sheŐs asleep now. [br]She just took her medication. 0:57:24.639,0:57:31.138 If she wakes up and has an episode, [br]mix her medicine with some apple juice, and give it to her. 0:57:31.158,0:57:33.165 Her medicine is in the medicine drawer in the kitchen. 0:57:33.709,0:57:36.634 Okay, donŐt worry! IŐll call you if we need you. 0:57:37.026,0:57:37.638 Oh God... 0:57:38.341,0:57:41.876 Pelin is a really strong girl. She really worried me when she called me crying like that... 0:57:42.696,0:57:45.180 Besides, they never left me on my own when I needed them. 0:57:45.967,0:57:48.144 Okay, go quickly and trust me... 0:57:49.299,0:57:51.871 I wonŐt sleep. WeŐll talk when you get back, deal? 0:57:51.946,0:57:52.446 Okay 0:57:52.634,0:57:53.518 Go on, bye... 0:57:57.381,0:58:00.239 Boy, Tayyar has left the hospital.[br]IŐm following him... 0:58:03.340,0:58:06.062 Okay, Abi, IŐll take over the shift[br]when I come back at night. 0:58:06.546,0:58:07.457 May your work be easy. 0:58:12.543,0:58:13.904 Sorry I'm late, Abi. 0:58:14.960,0:58:18.069 Leave that for now. WhatŐs this stomach ache you've had since morning, Son? 0:58:19.347,0:58:20.342 Tell me what happened... 0:58:21.100,0:58:23.005 Abi, IŐve ruined everything. 0:58:24.000,0:58:25.299 What did you do this time? 0:58:25.969,0:58:26.950 Tell me straight... 0:58:29.026,0:58:31.044 I kissed Pelin, and she slapped me. 0:58:31.181,0:58:32.607 Is that good enough? Is that direct enough? 0:58:42.948,0:58:44.492 Why are you laughing? ThatŐs rude! 0:58:48.417,0:58:49.143 ThatŐs enough... 0:58:49.988,0:58:50.804 Okay, Abi... 0:58:54.895,0:58:58.801 Okay, SonÉ IŐll ask you something. Don't you know that you canŐt just announce your love to Pelin like that? 0:58:59.356,0:59:01.283 Be grateful she only slapped you[br]and didnŐt shoot you instead. 0:59:03.204,0:59:05.772 Speaking from afar is easy,[br]but put yourself in my place, Abi. 0:59:06.962,0:59:10.017 IŐve lost my Platonic love and my close friend in one go... 0:59:10.042,0:59:11.968 So I am *****, Omer 0:59:49.960,0:59:55.130 IŐm a stupid idiot, Nilufer.[br]IŐll hurt myself for every hair I hurt on you. 0:59:55.330,0:59:59.011 I'll never forgive myself. I beg youÉ [br]tell me you havenŐt forgotten me, my love. 1:00:08.036,1:00:10.439 IŐm the last person whose opinion can be taken about this... 1:00:10.502,1:00:13.531 Do you not see the state I'm in?[br]You know..Abi 1:00:13.831,1:00:14.851 I see, I see... 1:00:16.006,1:00:19.194 The girl you love is in front of you, and youŐre on her mind. 1:00:20.238,1:00:23.953 We think everything has run its course,[br]but suddenly you go back to your old ways. 1:00:27.048,1:00:28.545 How can you lie to me? 1:00:29.321,1:00:32.423 We tell you the girl is a victim, [br]but we canŐt break this stubbornness of yours despite that... 1:00:32.940,1:00:34.480 Open your eyes, Omer. Open your eyes... 1:00:35.178,1:00:37.622 No one is patient forever.[br]No one will wait for you this long, Son. 1:00:38.600,1:00:40.020 Even stones will break eventually. 1:00:40.604,1:00:43.051 ItŐs clear that the girl is loyal.[br]SheŐs been really patient. 1:00:44.173,1:00:45.651 ItŐs wrong to do this to the girl, my dear Abi. 1:00:46.277,1:00:48.687 Abi, who am I talking to here? [br]Am I talking to the wall? 1:00:50.098,1:00:50.975 Did you call her? 1:00:51.034,1:00:51.534 Who? 1:01:02.276,1:01:03.614 What happened, Abi? 1:01:04.212,1:01:05.050 SheŐs going, Bro! 1:01:08.778,1:01:09.709 Did you tell her we were here? 1:01:09.709,1:01:10.882 No Abi, I swear... 1:01:10.882,1:01:12.921 Go and stop the girl! Do something! 1:01:14.154,1:01:17.196 Elif, forgive me. There was traffic;[br]I was barely able to get here. 1:01:17.710,1:01:20.174 I thought we came here by ourselves to confide in each other. 1:01:20.539,1:01:21.644 Yes, what's happened? 1:01:22.306,1:01:23.659 Arda and Omer are inside... 1:01:28.340,1:01:33.733 When you want to talk about something personal from now on, [br]donŐt give the address of a place your friends always visit, Pelin. 1:01:33.812,1:01:35.338 Because things get complicated... 1:01:35.338,1:01:37.328 Okay, no problem. We can go somewhere elseÉokay, Elif? 1:01:37.524,1:01:38.615 That's a great idea, in my opinion. 1:01:38.615,1:01:40.390 No, no running away is allowed, ladies... 1:01:41.647,1:01:43.739 Separation is not allowed. [br]We will all go inside together. 1:01:44.345,1:01:46.557 Pelin, you will solve your issue, whatever it is, with Arda... 1:01:46.557,1:01:48.371 Omer, IŐm really not in the mood. 1:01:52.572,1:01:53.380 WhatŐs the problem? 1:01:55.071,1:01:58.492 If you permit me? You were planning to tell her when you met anyway, right? 1:02:01.352,1:02:03.433 Arda has loved Pelo for a long time... 1:02:04.859,1:02:08.364 And to announce his love, he kissed her today... 1:02:09.478,1:02:11.200 Pelo answered him with her famous slap. 1:02:12.575,1:02:13.724 ThatŐs the situation... 1:02:18.538,1:02:19.082 Go on... 1:03:04.033,1:03:07.660 What a fast tailer you are, Mr. Husseyin! 1:03:08.113,1:03:12.009 Exactly like in action films. [br]Cruising with you was really fun... 1:03:12.728,1:03:14.758 YouŐve added adrenaline to my life. 1:03:16.110,1:03:18.572 Your life is full of action as it is, Tayyar. 1:03:19.212,1:03:20.254 Do you need me? 1:03:21.037,1:03:23.395 Anyway, this will be my last service for you. 1:03:23.935,1:03:25.382 I wonŐt go near you again, know that... 1:03:25.382,1:03:31.209 What can I say? Take a big bite, but donŐt talk big talk. 1:03:33.468,1:03:35.387 Do you realize the major trouble youŐre in? 1:03:35.469,1:03:36.922 Omer has put you in his head... 1:03:36.995,1:03:39.882 HeŐs also convinced his friends at the station,[br]and theyŐve started watching you. 1:03:41.414,1:03:42.567 And whatŐs your job? 1:03:43.126,1:03:45.173 Following every step you take and informing them. 1:03:45.905,1:03:47.259 IŐm very lucky then... 1:03:47.616,1:03:49.793 An old friend canŐt be an enemy. 1:03:50.524,1:03:52.225 What I can do is limited. 1:03:52.361,1:03:53.988 I canŐt do anything after a certain point. 1:03:54.373,1:03:56.430 DonŐt leave a trace... be carefulÉ 1:03:56.866,1:03:59.950 When it comes down to it,[br]youŐre facing the three best policemen in Istanbul. 1:03:59.950,1:04:01.311 Keep that in mind... 1:04:02.170,1:04:03.608 TheyŐre not three, but four... 1:04:04.290,1:04:05.651 Mr. Husseyin, four... 1:04:06.555,1:04:08.710 DonŐt put down your work as a policeman. 1:04:12.763,1:04:16.013 ItŐs not good to become a laughing matter [br]while laughing, right, Tayyar Dundar? 1:04:18.105,1:04:21.006 What do you think?[br]A person needs to be careful. 1:04:24.833,1:04:25.649 WeŐll see... 1:04:49.650,1:04:52.200 Shall we order something, my friends? 1:04:52.200,1:04:55.240 They have great appetizers, fish and the like... 1:04:55.240,1:04:57.240 No IŐve lost my appetite... 1:04:57.240,1:04:59.500 IŐm sitting here for your sake; IŐll be leaving soon. 1:04:59.500,1:05:01.040 Actually I feel uncomfortable. 1:05:01.040,1:05:02.220 Enough, Pelin! 1:05:02.220,1:05:05.040 IŐm here too. ShushÉ One minute, AbiÉ 1:05:06.240,1:05:08.890 YouŐve been ignoring me since this morning É treating me like a dog. 1:05:08.890,1:05:11.060 Okay girl youŐve slapped me and vented your anger... 1:05:11.060,1:05:13.300 So why all this anger and hostile attitude? 1:05:13.420,1:05:15.740 What are you saying? Attitude?! 1:05:15.840,1:05:18.560 I just found out that the friendship I've had for years was a lie isnŐt that enough? 1:05:18.560,1:05:19.880 Allah Allah! 1:05:19.880,1:05:21.010 Girl did IÉstab you in the back? 1:05:21.010,1:05:21.400 Shush... 1:05:21.400,1:05:25.380 One second, Abi. Did I stab you in the back or did I betray you or hurt your family? 1:05:25.380,1:05:27.210 I loved you, thatŐs all! 1:05:27.210,1:05:28.840 Is there some punishment for being in love that I donŐt know about? 1:05:28.840,1:05:30.220 There is, Bro. There is! 1:05:30.220,1:05:32.600 If you've missed your target there is... 1:05:32.600,1:05:34.600 YouŐll suffer the consequences.. 1:05:35.700,1:05:38.000 I donŐt regret it one bit okay? 1:05:38.000,1:05:39.860 I stand by what I did girl. 1:05:39.860,1:05:43.530 I guess you have a different problem because you're so upsetÉ 1:05:43.530,1:05:44.880 Yes that's true... 1:05:44.880,1:05:47.540 You've proven Cidem right, Arda! 1:05:48.340,1:05:52.380 Allah Allah whatŐs this got to do with my ex-wife?! 1:05:52.930,1:05:55.940 Arda, first, your divorce trial is not over, right? 1:05:55.940,1:05:58.240 SheŐs still your wife... 1:05:58.660,1:06:02.300 Second, when she came to me, I told her we were friends and there was nothing between us. 1:06:02.300,1:06:04.610 I cried for daysÉ you know that don't you? 1:06:04.610,1:06:07.650 What Cidem feels is important, but what I feel isn't? 1:06:07.650,1:06:12.490 Look at this, my brother! The girl I love cares more about my ex-wife than she does me. 1:06:12.880,1:06:15.560 I canŐt listen to anymore of this nonsense! 1:06:15.560,1:06:16.010 Okay 1:06:16.010,1:06:16.850 Excuse me, Elif 1:06:16.850,1:06:18.850 Pelin... 1:06:19.700,1:06:20.490 You see that, Abi? 1:06:20.490,1:06:23.660 This is how it isÉ what else can I do? 1:06:23.660,1:06:26.500 No Abi, excuse me. IŐm also leaving.. 1:06:26.500,1:06:28.800 UnbelievableÉ.Sorry Elif. 1:06:28.800,1:06:31.260 It's okay, leave it. Shall I drop you? 1:06:31.260,1:06:32.340 No Abi... thanks 1:06:32.340,1:06:35.010 I want to be alone. See you laterÉ 1:06:45.450,1:06:50.090 From the outside it doesnŐt look too goodÉ 1:06:51.770,1:06:54.200 It looks familiar, doesn't it? 1:06:59.600,1:07:02.760 Come on... come on. IŐm waiting... 1:07:03.080,1:07:06.340 You should turn Pelin's kicks into a goal. 1:07:06.340,1:07:07.820 Okay, it's your turn É 1:07:07.820,1:07:11.240 You should kick the ball to the high corner of the netÉI'm waitingÉI'm ready. 1:07:11.240,1:07:13.820 Anyway, you like bickering, right? 1:07:15.450,1:07:17.090 I donŐt like bickering... 1:07:17.090,1:07:21.540 Allah Allah, have I been speaking to someone else all this time? 1:07:23.540,1:07:29.980 These clothes donŐt suit you, Signorina. Scream yellÉ or I won't know with whom I'm dancing. 1:07:32.500,1:07:39.200 Kommisar, you said just a couple minutes ago that this situation was familiar. We are not like Pelin and Arda at all. 1:07:39.200,1:07:42.540 Because we have nothing to talk about. 1:07:44.540,1:07:46.540 Good night to you... 1:08:13.880,1:08:16.540 Do you need a taxi, maŐam? 1:08:47.479,1:08:49.319 Good morning 1:08:49.500,1:08:51.319 Good morning 1:08:51.600,1:08:54.040 Did I wake you up? 1:08:54.290,1:08:57.000 No, has something happened? 1:08:57.170,1:09:00.300 No, I came to see you. 1:09:02.729,1:09:06.580 You wonŐt see me while standing at the door... please come in. 1:09:11.560,1:09:13.880 IŐm here to see Halil Kablan. The warden has been informed... 1:09:13.880,1:09:16.819 Welcome, Officer Bey. Let me take you to the visiting area... 1:09:22.569,1:09:24.620 How are you? 1:09:24.620,1:09:26.620 Not bad 1:09:26.979,1:09:28.819 I have some very good news for you. 1:09:28.819,1:09:31.020 Asli is out of the hospital. SheŐs at home now. 1:09:31.020,1:09:33.460 Come on letŐs go... 1:09:33.460,1:09:35.460 It will be better if I donŐt go home. 1:09:36.779,1:09:39.060 Nilufer, Asli has come back. DidnŐt you hear me? 1:09:39.060,1:09:42.200 YouŐre the one who didnŐt want to leave the house... 1:09:42.370,1:09:45.840 This place is safer for me, Elif. 1:09:46.040,1:09:47.840 What happened? 1:09:48.100,1:09:49.840 Something happened... 1:09:55.080,1:09:57.330 Darling! 1:09:57.890,1:10:00.250 DonŐt do this, please. I love you so much. 1:10:00.250,1:10:02.540 Let whatever happens between us happen É 1:10:02.540,1:10:05.480 Even if we canŐt agree sometimes, I will never leave you. 1:10:05.480,1:10:07.480 Okay? 1:10:08.360,1:10:12.770 DonŐt do this; donŐt stay away from me. 1:10:14.180,1:10:16.480 Please, Elif 1:10:16.740,1:10:18.370 Nilufer 1:10:18.370,1:10:20.290 ItŐs clear your soul is burning... 1:10:20.290,1:10:23.740 I canŐt stand seeing you like this. 1:10:25.010,1:10:27.660 IŐll give my life for one tear from your eye. 1:10:27.660,1:10:29.660 Come on, tell me what happened? 1:10:33.660,1:10:35.660 ItŐs nothing... 1:10:39.060,1:10:43.760 Nilufer, I miss you so much. 1:10:44.660,1:10:48.100 Please allow us to be like we were before. 1:10:49.690,1:10:53.520 IŐm not the Nilufer I once was... 1:10:53.520,1:10:57.420 I canŐt go back even if I wanted to. 1:11:00.600,1:11:05.530 Whatever youŐve done youŐre still my little sister... 1:11:11.410,1:11:14.010 ItŐs obvious you wonŐt tell me now. 1:11:14.010,1:11:16.210 Come on, letŐs go home. 1:11:17.450,1:11:19.560 I canŐt come with you, Elif. 1:11:19.560,1:11:23.810 You go... you go now, and IŐll come later. 1:11:27.220,1:11:28.810 Okay 1:11:33.980,1:11:37.890 Since our mother left us, I havenŐt kept this far from me. 1:11:37.890,1:11:40.370 Keep it with you... 1:11:40.370,1:11:43.700 ItŐs clear you need it more than me. 1:12:07.170,1:12:09.360 Why were you moved to TanerŐs cell? 1:12:09.420,1:12:11.810 How do I know? They took my transfer order. 1:12:11.810,1:12:13.810 Go and ask the prison warden. How would I know, Detective Bey? 1:12:14.740,1:12:17.930 What job did you have before you were imprisoned? 1:12:17.930,1:12:21.770 I used to work in construction and the like, Detective. 1:12:21.770,1:12:23.260 Who is looking after your family now? 1:12:23.260,1:12:28.620 The children are with my wife. We had some money saved up, so theyŐre managing. 1:12:29.980,1:12:35.360 The day that Taner killed himselfÉ how was he? What were his actions like after you returned from visitation? 1:12:35.360,1:12:37.360 By God, he was like a ghos,t Detective. 1:12:37.360,1:12:40.360 It was like he was living in his own mind. 1:12:46.360,1:12:48.360 Do you know this man? 1:12:50.360,1:12:51.850 I canŐt say I know him, Detective. 1:12:51.850,1:12:55.810 I donŐt like lies. HeŐs one of the most famous people in the country. 1:12:55.810,1:12:58.140 His picture is in the newspaper everyday. 1:12:58.140,1:13:01.060 Is his face unfamiliar too? 1:13:01.500,1:13:04.140 I donŐt read newspapers, Detective. 1:13:06.480,1:13:10.850 Okay, final question... 1:13:13.250,1:13:17.240 Did you hear Taner say the name Tayyar Dundar? 1:13:17.240,1:13:20.300 I didnŐt, Detective. 1:13:21.620,1:13:22.840 You said 'last question', Detective. 1:13:22.840,1:13:25.720 Sit... sit. ItŐs not over yet. 1:13:38.180,1:13:39.820 WhatŐs wrong with Pinar, Dad? 1:13:39.820,1:13:42.040 She doesnŐt leave her room at all anymore. 1:13:42.040,1:13:45.440 Same as whatŐs wrong with Nilufer. 1:13:46.650,1:13:48.130 What do you mean? 1:13:48.130,1:13:52.130 TheyŐre both women... thatŐs all they worry about. 1:13:52.730,1:13:55.050 Yes 1:13:57.410,1:13:59.050 Excuse me, Dad 1:14:07.320,1:14:09.570 WhereŐs Nilufer? Getting ready? 1:14:09.570,1:14:13.140 No she wanted to stay a bit longer, and I didnŐt argue. 1:14:13.140,1:14:15.140 Lovely, the girl is right. 1:14:15.400,1:14:20.120 After all, thereŐs no one messing with her head here. 1:14:20.530,1:14:25.600 DonŐt forget that IŐm your Uncle Tayyar, who loves you all so much, and in whose arms you were raised. 1:14:27.120,1:14:29.240 I haven't forgotten, Uncle Tayyar. 1:14:29.770,1:14:32.400 If I had forgotten, I wouldnŐt have allowed Nilufer to stay. 1:14:32.400,1:14:34.760 Of course of course... 1:14:34.760,1:14:36.760 Okay 1:14:38.090,1:14:39.800 Elif, sit down... 1:14:39.800,1:14:41.800 No I need to go; I have work. 1:14:41.800,1:14:43.540 Enjoy your meal... 1:14:43.540,1:14:44.730 Bye bye, my girl... 1:14:44.730,1:14:46.730 See you later 1:14:57.730,1:15:02.250 The man rips up his sheets, makes himself a rope, hangs himself perfectlyÉ 1:15:02.250,1:15:04.250 And takes his last breath... 1:15:04.250,1:15:08.720 And you sleep deeply in your bed and donŐt know a thing? Is that right? 1:15:08.720,1:15:12.040 I didnŐt hear anything, Detective. If I'd heard, why wouldnŐt I have stopped him? I didnŐt hear... 1:15:12.040,1:15:15.850 Listen to meÉ youŐre in prison because you punched someone - a minor injury. 1:15:15.850,1:15:18.720 YouŐll get out claiming self-defense. 1:15:18.720,1:15:19.980 WhatŐs the decision? 1:15:19.980,1:15:24.540 The day before the incident you caused a problem and was transferred from the other prison to this one. 1:15:24.540,1:15:27.940 What a huge coincidence Éand then they transferred you to TanerŐs cell. 1:15:27.940,1:15:29.330 Look at that fate... 1:15:29.330,1:15:32.160 The man hanged himself... 1:15:32.480,1:15:34.570 By God and in GodŐs name, I donŐt know anything, Detective. 1:15:34.570,1:15:37.820 DonŐt lie because youŐre playing a dangerous game. 1:15:37.980,1:15:41.370 ItŐs obvious from your very demeanor that youŐre lying. 1:15:41.730,1:15:45.130 Either you killed Taner or you helped kill him. 1:15:46.320,1:15:48.760 Talk, whose man are you? 1:15:48.760,1:15:50.760 Who hired you? 1:15:56.380,1:16:00.660 Detective, by God and in GodŐs name, I swear I donŐt know anything! Where is this coming from? 1:16:00.660,1:16:05.380 Do you know what I would do if I was in your place? IŐd admit my crime. 1:16:05.650,1:16:08.410 Get rid of this crime hanging over your head in the least damaging way possible. 1:16:08.410,1:16:13.320 Otherwise I'll prove that you killed Taner; IŐll prove it. 1:16:13.320,1:16:14.920 Then you will burn... 1:16:14.920,1:16:19.080 Think about how many years youŐll be behind bars. 1:16:23.480,1:16:25.780 By God, I didnŐt do anything, Detective. 1:16:25.780,1:16:30.500 When I woke up, the man had hanged himself. ItŐs happened just like that - thatŐs all... 1:16:30.500,1:16:32.860 Allah cursed the day I entered that cell. 1:16:36.860,1:16:38.860 Guard! 1:17:02.290,1:17:04.520 Tidy everyday... 1:17:04.520,1:17:07.720 I canŐt please them even if I try to make them pleased with me. 1:17:11.450,1:17:12.160 Hello? 1:17:12.160,1:17:13.540 Hello 1:17:13.540,1:17:14.930 Elif, my girl... 1:17:14.930,1:17:16.490 How are you? 1:17:16.490,1:17:18.890 I hope IŐm not disturbing you. 1:17:18.890,1:17:20.890 Heaven forbid, go ahead... 1:17:20.890,1:17:26.260 How are you, my child? We havenŐt seen your face or heard from you since the wedding. 1:17:26.260,1:17:29.940 I have been worried about you, my girl. I thought IŐd ask how you were doingÉ 1:17:29.940,1:17:31.940 Do you need anything? 1:17:32.820,1:17:34.890 No thank you very much. 1:17:34.890,1:17:40.400 Okay. Honestly, IŐm calling you about OmerŐs birthday, which was 5 days ago... 1:17:40.400,1:17:42.580 We obviously couldnŐt celebrate because of the situation. 1:17:42.580,1:17:49.780 I'm thinking that if you come to dinner, we can cut a cake and celebrate together. 1:17:50.420,1:17:55.640 We will use it as an excuse to chat, what do you think? 1:17:56.760,1:18:01.890 I'm sorryÉ you see my sister hadn't been home for a long timeÉ 1:18:01.890,1:18:04.010 And now she's just returned, so I think I should stay with her today. 1:18:04.010,1:18:06.970 Bring her and come, my girl! ItŐll be our pleasure. 1:18:08.620,1:18:11.330 On top of that, I have some things I need to take care of at home... 1:18:11.330,1:18:13.560 I also told Omer, and he was very happy... 1:18:13.560,1:18:16.300 HeŐs dying for you to come. 1:18:17.600,1:18:19.700 Omer said that? 1:18:19.700,1:18:21.700 Of course Omer said it... 1:18:21.700,1:18:26.460 Come on, my girl... this is not an unfamiliar place. Bring your sister and come this evening... 1:18:27.490,1:18:31.570 Okay, let me ask my sister, and we will try to come. 1:18:31.570,1:18:36.330 Okay, thank you, my girl! All right, IŐll see you this evening. Good day! 1:18:38.330,1:18:45.120 Mom! What a game youŐre playing! When have we ever celebrated OmerŐs birthday? 1:18:45.240,1:18:48.290 What do we do? We celebrate this time and what? 1:18:48.290,1:18:52.460 You said this entirely so they'd make up. 1:18:52.920,1:18:54.940 YouŐve got complete support from me, Mom! 1:18:54.940,1:18:57.500 Calm down, don't start imagining things... 1:18:57.500,1:19:01.820 IŐve lied after a long time. If Omer hears you, he will be furious. 1:19:01.820,1:19:04.640 Oka, Mom. DonŐt worry... 1:19:04.640,1:19:07.280 The sin is on my neck (IŐll take responsibility). ItŐs enough that theyŐll be happy. 1:19:07.280,1:19:08.980 Come on, letŐs worry about our work. 1:19:08.980,1:19:09.890 Come on... 1:19:09.890,1:19:11.890 Evening comes in the blink of an eye. 1:19:11.890,1:19:13.580 Okay okay... 1:19:13.580,1:19:15.580 May your work be easy. 1:19:19.090,1:19:20.480 May your work be easy, Bro. 1:19:21.340,1:19:22.650 What happened, Abi? Did anything come to light? 1:19:22.650,1:19:26.090 Its impossible for his man to talk, Abi. We need to find a mistake. 1:19:26.090,1:19:27.700 WeŐll look AbiÉ we will definitely look. 1:19:27.700,1:19:29.570 Something will show up - either from his family, his wife, or friendsÉ 1:19:29.570,1:19:34.200 It will show up because it is impossible that he did it by himself. He must have had help from someone in the prison. 1:19:34.200,1:19:37.400 Taner mustŐve asked for help and that meansÉ 1:19:37.400,1:19:41.090 Or I donŐt know, someone in the prison ... 1:19:41.900,1:19:43.780 Do you think one of the guards? 1:19:43.780,1:19:45.780 ItŐs possible, Bro... 1:19:45.960,1:19:49.180 We need to look at the capital punishments in the prison. 1:19:49.180,1:19:52.680 The recordsÉare there any debtsÉthat sort of thing. 1:19:52.680,1:19:54.410 Okay where to now? 1:19:54.410,1:19:57.340 Where? To dig up the past on Halil Kablan. 1:20:06.250,1:20:10.260 Romeo, how are you this morning? 1:20:10.570,1:20:12.260 Does your cheek still hurt? 1:20:12.260,1:20:15.440 As a rejected person would... 1:20:37.320,1:20:39.400 So did what you want happen? 1:20:39.400,1:20:44.680 IŐve remained alone. Everything is mixed upÉ right and wrong and love and hate. 1:20:45.560,1:20:49.180 IŐve got no one now. No home... no momÉno dad... 1:20:49.540,1:20:50.840 Are you happy now? 1:20:50.840,1:20:54.170 IŐm your home and your family, Nilufer; youŐre not alone. 1:20:54.200,1:20:55.080 IŐm here... 1:20:55.080,1:20:56.730 IŐm not alone?! 1:20:56.730,1:21:00.890 This is why IŐm crying alone in a guest room now, right? 1:21:29.610,1:21:32.370 Hello! What are you doing? 1:21:38.170,1:21:40.580 YouŐre reading a book? What book is it? 1:21:41.130,1:21:42.580 Our Master and the Sun... 1:21:42.580,1:21:43.920 Allah, Allah 1:21:43.920,1:21:46.530 IŐm putting together a present for someone. 1:21:49.880,1:21:52.530 Thank you, Huliya 1:21:57.800,1:21:59.600 What are you going to do with that? 1:21:59.600,1:22:02.690 IŐll write the poem I chose on it and then frame it. 1:22:02.690,1:22:07.280 My God, Elif! LetŐs give it to someone, and let them frame it. Why are you troubling yourself? 1:22:07.280,1:22:10.900 But then there will be no worth to the gift, Asli. 1:22:12.060,1:22:18.090 Do you remember when our dad gave us a gift? He would always give it to us in a box he painted himself. 1:22:19.200,1:22:20.090 Yes 1:22:20.690,1:22:24.360 Sweets, necklaces, and stickers were in those boxes... 1:22:24.360,1:22:28.340 They all disappeared, but the boxes are still here. 1:22:31.900,1:22:35.540 The birthday boy is Omer, right? 1:22:38.180,1:22:42.330 Okay, youŐre lucky. Give it to me; let me help you. 1:22:42.330,1:22:43.970 Okay, youŐre not alone... 1:22:43.970,1:22:47.440 But, tell Omer that he must remember not to upset the Denizer womenÉ 1:22:47.480,1:22:49.060 Come on 1:22:52.570,1:22:53.640 DonŐt be spoiled, okay? 1:22:53.660,1:22:54.100 Okay 1:22:54.100,1:22:55.700 Come on, have you picked the poem? 1:22:55.700,1:22:57.890 Yes, where was it? 1:22:57.890,1:22:59.890 This... 1:23:00.440,1:23:02.330 IsnŐt this a bit large for it, Elif? 1:23:02.660,1:23:04.330 I can't write it in small letters 1:23:04.640,1:23:06.860 It's not possible. We'll need to cut this. We'll cut it... 1:23:06.960,1:23:12.120 Asli, no. IŐll write the poem here, and IŐll draw some designs here. ItŐs all in my head; IŐve figured it all out. 1:23:12.460,1:23:15.210 Listen to your sisterÉ this isnŐt like designing jewelry. 1:23:15.210,1:23:18.220 And we will lay it out. ItŐll be really beautiful. Trust me, Omer will love it. 1:23:18.220,1:23:19.740 IŐm good at layout, let me... 1:23:19.740,1:23:22.740 Asli, I didnŐt buy the frame based on the layout. 1:23:22.740,1:23:27.500 Why are you constantly talking to me and not working? Come on, give me the scissors... letŐs start 1:23:38.440,1:23:42.760 You say not to call you, and to forget that I know you, and then the next day you call me, Uncle. 1:23:42.760,1:23:45.330 WhatŐs the matter? CanŐt manage without me? 1:23:45.490,1:23:49.120 YouŐre pushing my patience, Metin. 1:23:50.580,1:23:53.780 Do you know who the dog Omer met with? 1:23:53.780,1:23:56.930 No, IŐm focusing on Elif. 1:23:57.360,1:24:00.580 He met with the man we made kill Taner. 1:24:05.330,1:24:12.120 Tell me straight without beating around the bush. Who is this man? 1:24:12.120,1:24:13.860 One of our men, Uncle. 1:24:13.860,1:24:18.360 You tell me, when that that dog Omer sniffs around, will he reach us? 1:24:18.360,1:24:20.360 No one can find anything... 1:24:20.360,1:24:21.440 I cleaned everything. 1:24:21.440,1:24:22.800 What did you clean? 1:24:22.800,1:24:25.020 What did you clean? 1:24:25.140,1:24:27.250 Or did you find someone who knows me? 1:24:27.250,1:24:29.250 Obviously, he doesnŐt know you... 1:24:29.250,1:24:30.240 But for a timeÉ 1:24:30.240,1:24:31.570 But for a time WHAT? 1:24:31.570,1:24:32.890 But for a time WHAT? 1:24:32.890,1:24:36.040 He worked for a time in our hospital. He was a driver. 1:24:36.040,1:24:38.540 His lips are sealed; he did other work. 1:24:38.540,1:24:42.180 He has no link with us on paper. I hid everything. 1:24:42.180,1:24:46.940 If I had given this job to someone who didnŐt know us, we wouldŐve burned, Uncle. 1:24:54.320,1:24:56.560 Do you know this man, Sister? 1:24:56.580,1:25:00.100 I know him. I know him. Go inside, girl! 1:25:00.450,1:25:02.100 Go on, darling, go on... 1:25:02.580,1:25:04.860 I know himÉ I know him. He is a businessman. 1:25:04.860,1:25:07.880 HeŐs in the news... 1:25:09.340,1:25:12.840 Your husband, Halil, knows this man. Where does he know him from, I wonder? 1:25:12.840,1:25:17.760 Where does he know him? He doesnŐt. He canŐt go near him... 1:25:19.540,1:25:22.620 Sister, we heard that your husband works in construction. 1:25:22.620,1:25:25.300 HeŐs a wall specialist, but he had an accident. 1:25:25.480,1:25:29.850 He fell from a high place, got scared, and doesnŐt do that kind of work anymore. 1:25:29.850,1:25:31.850 So, heŐs been doing other jobs. 1:25:31.850,1:25:34.240 Halil is forced to work, so what can he do? 1:25:34.240,1:25:37.500 Otherwise, how else can he look after 5 mouths? 1:25:37.500,1:25:42.540 He wouldnŐt have worked as a janitor in a primary school either. Unfortunately, his pay was not enough, so he left it. 1:25:42.540,1:25:48.210 Then he told me that he was doing daily jobs, but he didn't tell me what they wereÉ 1:25:48.210,1:25:49.880 How are you living? 1:25:49.880,1:25:53.570 We had some money saved, so weŐve been living on that since he went to prison. 1:25:53.570,1:25:56.530 And IŐm also looking for work... 1:25:57.300,1:25:59.690 Understood, sister, okay... 1:26:00.320,1:26:04.690 If you think of anything, and want to tell us, call me... 1:26:04.690,1:26:06.690 Good day 1:26:06.690,1:26:07.960 Good day 1:26:07.960,1:26:09.960 Good day, Sister... 1:26:15.180,1:26:18.200 Mom, shall we put these up too? 1:26:18.200,1:26:20.530 Are we celebrating the 23rd April? 1:26:20.530,1:26:23.210 This isn't suitable for Uncle OmerŐs birthdayÉ take it. 1:26:25.700,1:26:28.780 Leave him be... the boy is excited. Let him hang them up on a few branches. 1:26:28.780,1:26:32.740 ItŐs not good, MomÉ Demet is right. Elif is coming, and we will be embarrassed. 1:26:32.740,1:26:34.740 Elif Abla is coming today? 1:26:34.740,1:26:36.280 Dress up... 1:26:36.280,1:26:39.650 IŐll bring the candles from the room. TheyŐll look good hereÉ 1:26:39.650,1:26:41.020 Then IŐll change my clothes... 1:26:41.020,1:26:43.140 IŐll go take a look at the food. 1:26:43.140,1:26:47.330 Go and help your sister, Son. Come on, leave that... 1:26:47.970,1:26:51.810 Come, and my mom will boil you some grass. YouŐll be fine again... 1:26:51.810,1:26:53.320 Omer will get upset... 1:26:53.320,1:26:54.280 No Abi 1:26:54.300,1:26:56.820 Is there a birthday without you there, Pelo? 1:26:56.820,1:26:58.540 Forgive me this evening... 1:26:58.540,1:26:59.940 Celebrate my friend on my behalf... 1:26:59.940,1:27:01.540 Say hello to Aunt Elvan too. 1:27:01.600,1:27:04.930 Allah Allah, okay do what you want girl... 1:28:29.080,1:28:30.800 I donŐt want to talk to you, Fatih. 1:28:30.800,1:28:33.090 Why donŐt you understand? DonŐt call me again! 1:28:33.090,1:28:35.880 I canŐt not hear your voice. What can I do? 1:28:35.880,1:28:37.760 You heard it. DonŐt call me again. 1:28:37.760,1:28:39.760 Nilufer, stop! One minute... 1:28:39.760,1:28:42.490 Listen to me, and then shut off the phone. 1:28:43.250,1:28:48.620 I want one last chance from you. IŐve arranged a surprise for us... 1:28:48.620,1:28:53.680 If you donŐt like my surprise, I wonŐt see you again. Promise... 1:28:54.850,1:28:55.680 Okay? 1:29:00.980,1:29:03.300 I canŐt leave the house. 1:29:03.300,1:29:06.160 And when I arrive with him, you'll get the wrong idea. 1:29:06.160,1:29:10.320 YouŐll leave. YouŐll leave like I want and at what time I want, okay? 1:29:10.320,1:29:12.560 Keep your phone with you, please. 1:29:12.560,1:29:14.560 Wait for my call 1:29:40.260,1:29:44.040 Cupcake! MashaAllah, whatŐs all this beauty? 1:29:44.040,1:29:45.340 YouŐre beautiful... 1:29:45.340,1:29:47.560 No, what beauty? 1:29:47.560,1:29:50.760 Look at my hair; I canŐt look after myself at all. 1:29:50.760,1:29:52.760 WhatŐs this? 1:29:53.200,1:29:54.760 A birthday present... 1:29:56.760,1:30:00.810 ÔBe beautiful like a rose but donŐt be cruel like a thorn... 1:30:00.810,1:30:04.940 Speak to others in such a way that you either give them life or take life... 1:30:04.940,1:30:09.410 But never leave wounds' Đ Shams (Tabrizi) 1:30:12.840,1:30:15.440 For Omer, right? 1:30:19.780,1:30:21.440 Bravo! Oh yes... bravo! 1:30:21.440,1:30:25.380 How easy you forget. How beautifully you retreat... 1:30:25.380,1:30:28.740 It really looks like youŐre sick of begging for love, Elif... 1:30:28.940,1:30:30.420 I wasnŐt going to go... 1:30:30.420,1:30:32.240 Honestly, I wasnŐt going to... 1:30:32.240,1:30:35.740 But Aunt Elvan called and insisted so much, that I couldnŐt refuse her. 1:30:35.740,1:30:37.440 I put together something ... 1:30:37.440,1:30:40.100 Leave it, for the love of God, Elif. 1:30:48.100,1:30:57.500 Changing someoneŐs mind is very easy, but you canŐt control your feelings, Bahar. 1:30:57.500,1:30:59.970 I decide and say itŐs over... 1:31:00.760,1:31:07.850 But when he laughs and says something nice, I forget everything. 1:31:08.010,1:31:11.480 When my heart starts beating fast, my head stops working all together... 1:31:20.180,1:31:21.960 Okay 1:31:23.050,1:31:25.130 Okay, donŐt blame yourself so much... 1:31:27.920,1:31:30.250 IŐve just thought of an idea... 1:31:30.250,1:31:34.920 YouŐve promised them, so I know you wonŐt relax if you donŐt go... 1:31:35.120,1:31:40.320 Why donŐt I come with you? We will have a bit of fun, and then find an excuse to leave... 1:31:40.320,1:31:45.180 What do you think? Although, I wanted us to watch a film and eat some popcorn... 1:31:46.400,1:31:48.210 Enough getting upset! 1:31:58.235,1:32:01.235 They'll come, Mom... probably traffic and the like, surelyÉ[br]Thanks, girl 1:32:06.040,1:32:08.040 Uncle's coming 1:32:08.085,1:32:11.085 Girl, run and get the cake[br]- Wait, sister, and I'll come with you 1:32:17.485,1:32:21.485 Good evening[br]- Welcome, good evening 1:32:23.010,1:32:26.510 How are you, Abi?[br]Is there a celebration? 1:32:28.580,1:32:32.580 Surprise! 1:32:32.678,1:32:36.008 Happy Birthday! 1:32:36.066,1:32:39.466 What's this for? Am I a child? 1:32:39.965,1:32:41.965 Come on, come...[br]Come... Blow! 1:32:43.510,1:32:46.110 Wait! Wait! Don't blow them out yet! Make a wish first... 1:32:46.140,1:32:48.140 But don't tell us... 1:32:52.095,1:32:55.005 Happy Birthday, my beautiful son... 1:32:55.030,1:32:58.430 My dear Mom[br]Thanks, Mom... 1:32:59.005,1:33:00.005 My darling 1:33:00.370,1:33:03.370 Happy Birthday, Uncle![br]- Uncle's darling! 1:33:03.620,1:33:05.620 I'll also celebrate...[br]- No less, come... 1:33:08.346,1:33:10.346 Happy Birthday, Bro... 1:33:12.875,1:33:16.875 When did you buy it? - I bought it, Abi. Open it; let's see if you like it... 1:33:21.005,1:33:24.405 I'm sick of the lighter. This makes less noise 1:33:25.033,1:33:30.633 Thank you, Bro[br]- Happy Birthday, Bro... 1:33:31.503,1:33:35.903 Take it; this is from me... 1:33:46.310,1:33:48.310 What a child you are, Abi! 1:33:48.425,1:33:52.025 Open it... you can't resist it. You used to always want this when you were a kid. 1:33:52.085,1:33:56.085 You used to eat it bit by bit, so it would last a long time 1:33:56.090,1:33:59.060 Thank you, Abi 1:34:06.998,1:34:10.998 Thank you, Bro. I'm glad you're my brother. 1:34:12.196,1:34:16.196 I won't eat this now; I'll eat it after dinner, okay? It won't end... 1:34:16.250,1:34:18.350 But leave some for us, too. 1:34:18.580,1:34:22.580 Husseyin... Happy Birthday, Omer...[br]- Thanks 1:34:26.830,1:34:34.830 Mom's present will come in a bit.[br]- I didn't buy a present, honey... I made the food for you 1:34:35.228,1:34:39.228 But Mom, Elif will come... 1:34:44.075,1:34:46.075 - Elif is coming? 1:34:48.845,1:34:50.845 A beautiful gift for Omer... 1:34:56.165,1:35:02.165 The girl has a thousand worries, Mom. You should've asked me. How is possible? 1:35:03.058,1:35:07.008 Anyway, sit...[br]Come on, let's sit. 1:35:07.021,1:35:09.021 Come on, let's cut the cake. 1:35:09.030,1:35:11.000 What's happening, Arda? Isn't your work on the house finished? 1:35:11.045,1:35:12.245 It's finished, Abi. I'm settled, thanks to them. 1:35:12.325,1:35:14.325 The house is 10/10 now, Abi... 1:35:14.410,1:35:16.410 In my opinion, we should do what's most right. 1:35:17.225,1:35:20.225 In my opinion, you are doing the right thing 1:35:44.668,1:35:47.668 The case is closed... 1:35:56.555,1:35:58.905 What did Tayyar do today? We didn't have a chance to talk. 1:35:58.935,1:36:05.935 He didn't do anything, really; he went to work and had two meetings. He met with two bureaucrats. 1:36:06.636,1:36:12.036 Looking at their professional cars, they're most likely sponsors. You know, the normal life of a businessman. 1:36:12.150,1:36:13.950 As we expected... 1:36:13.965,1:36:16.865 We will continue following him; he's bound to slip up sometime. 1:36:16.905,1:36:18.905 Yakub is following him, right? 1:36:20.108,1:36:24.908 Where were you? We thought you slipped in the toilet. We were about to call out the fire brigade. 1:36:24.913,1:36:26.213 I came, Abi 1:36:26.235,1:36:29.235 Have you drunk a bit too much, bro? 1:36:29.555,1:36:33.555 May God forgive you, Abi. Will I lose my mind after two glasses at this age? 1:36:40.006,1:36:44.606 Tomorrow at 11 am in the usual place. Don't be late... 1:36:57.110,1:37:02.110 Don't look like that, Bro[br]The ones we wait for won't come... 1:37:05.595,1:37:08.595 Pelo is ill, poor thing; I hope she gets better soon. 1:37:16.071,1:37:20.171 I'm going to go, Abi... excuse me[br]- Come on, good night... 1:37:20.205,1:37:22.905 Shall I drop you?[br]- No, Abi, I'll deal with it myself... 1:37:23.026,1:37:25.026 You're going, Son? 1:37:25.110,1:37:29.110 Thank you for everything, Aunt Elvan. Everything was really beautiful. Bless your hands... 1:37:30.825,1:37:32.825 Good night, bye bye 1:37:33.095,1:37:36.295 Son, stop. We can't let you do this. Let's call a taxi. We can't let you go like this. 1:37:36.380,1:37:39.380 It's okay, Abi. I'm going to walk to a stop, anyway. It'll clear my head. 1:37:39.971,1:37:42.471 See you later - Okay, let us know...[br]- Goodbye, Son... - I'll call 1:37:42.560,1:37:46.960 Watch the stairs[br]- Don't worry, Abi 1:37:48.080,1:37:53.180 If only we'd made him some coffee[br]He would have come back to his senses... 1:37:54.870,1:37:58.870 Here, Abi[br]Thanks, Mom... thanks 1:38:03.075,1:38:10.075 It didn't happen the way I wished it would have... Why didn't Elif come, I wonder? 1:38:10.795,1:38:14.395 May Allah forgive my shortcomings. I lied as well... 1:38:14.400,1:38:16.400 I said Omer invited her... 1:38:25.416,1:38:32.416 Then she's tired, Mom. The girl is tired of arguing with me. 1:38:33.913,1:38:35.913 Never mind 1:38:54.065,1:38:59.565 Why are you looking so sad, my brother? There's nothing there.. no birds. It's completely empty. 1:39:01.481,1:39:05.481 I repaired and painted it... But I couldn't look after it, Abi 1:39:05.995,1:39:09.295 If I had looked after them properly, they wouldn't have left. They would've grown used to it. 1:39:09.305,1:39:11.305 What's it got to do with you? 1:39:11.445,1:39:14.045 They're birds, so what can you do? They are greedy... 1:39:14.075,1:39:16.075 It's clear they didn't like our poor house... 1:39:16.125,1:39:20.125 God knows, they probably went looking for a rich villa with a pool. 1:39:20.130,1:39:22.430 No, Abi they are just like us. 1:39:22.991,1:39:29.191 It's enough for them if they have a warm nest, they're stomachs are full, and no one bothers them. 1:39:29.226,1:39:34.326 Excuse me, Son,,, no offense, but you talk exactly like our late grandfather. 1:39:34.620,1:39:40.020 "Having enough and feeling shame has disappeared from this world" 1:39:40.070,1:39:42.270 "Tearing and scratching to get ahead is the way now" 1:39:42.350,1:39:43.550 What can we do? That's what's most important today 1:39:43.645,1:39:45.645 Thank God, Abi 1:39:45.905,1:39:48.905 Thank God we haven't lost our humanity. 1:39:48.998,1:39:53.898 like they say: "Better be the head of a dog than the tail of a lion" 1:39:56.225,1:40:06.225 Listen to me, Brother... Are you upset because Elif didn't come? 1:40:07.031,1:40:09.031 My handsome brother... 1:40:11.673,1:40:16.073 Man, Mom and Melike will give you in marriage. Keep that in mind 1:40:16.125,1:40:20.125 Its difficult, Abi...[br]- Why is it difficult? 1:40:20.393,1:40:23.293 Look at me. Does Yenge (Elif) think you're not good enough for her? 1:40:23.380,1:40:26.880 Tell me, so I can deflate her ego immediately. Will she find better than you? 1:40:26.905,1:40:30.905 No, Abi, that's not the problem...[br]- What is it? 1:40:36.025,1:40:38.525 Sibel? 1:40:42.795,1:40:44.995 You're still not able to take her from your heart, yet? 1:40:45.100,1:40:48.000 You still haven't forgot her? 1:40:48.030,1:40:50.030 My anger weighed more than my longing, Abi 1:40:52.901,1:40:56.901 There is no room for two fires in one heart 1:40:57.168,1:40:59.468 My fire is different... 1:41:00.025,1:41:03.825 Elif? Say the word, and we will ask for her hand in marriage, immediately! 1:41:03.955,1:41:07.955 It isn't that simple, Abi... If only it was... 1:41:08.598,1:41:10.598 That night...that night 1:41:10.640,1:41:16.640 That night when Sibel and Elif's dad were killed... - That cursed night! 1:41:17.020,1:41:21.420 Forget it, man! Close that subject! Close it! 1:41:23.141,1:41:31.841 You're a young man... You'll live, my son, you'll live your life from now on. 1:41:32.065,1:41:37.165 That's impossible, Abi. Impossible for me and for Elif... 1:41:37.185,1:41:41.185 That night united our fates and separated them too 1:41:41.535,1:41:45.035 Something inside me broke after that night, Abi 1:41:46.070,1:41:50.270 I learned what it was like for the person you valued most in life... 1:41:50.790,1:41:56.000 believed in the most, and loved more than yourself, to stab you in the heart 1:41:56.075,1:41:58.005 It is the same for Elif... 1:41:58.045,1:42:00.445 Don't you see her life? 1:42:00.951,1:42:04.451 One stone loosened, and her whole family turned upside down. 1:42:04.545,1:42:07.545 There isn't a branch left for the girl to hold onto... 1:42:07.630,1:42:10.430 There's that night between Elif and me, Abi 1:42:10.525,1:42:13.525 To be able find balance in my life and look forward 1:42:13.720,1:42:20.720 And for Elif and I to forget the past and look to the future, as you said 1:42:20.745,1:42:24.745 That night needs to be extinguished from my heart and my mind... 1:42:24.955,1:42:27.455 The same applies to Elif 1:42:27.545,1:42:29.545 Therefore, Abi... 1:42:29.555,1:42:38.555 I have not and shall not break my promise, Abi. The person who pulled the trigger and killed Sibel and Elif's dad, will pay for it. 1:42:39.545,1:42:43.545 That dark night won't end until I put that man in prison, Abi... 1:42:44.048,1:42:48.348 For the sake of everything I lost[br]And for what he took from Elif 1:42:48.600,1:42:51.600 I have an important account to settle for two people, Abi 1:42:51.600,1:42:54.600 The account will close. I will close it 1:42:56.125,1:42:59.125 Then your brother will live his life... 1:43:00.600,1:43:02.600 Do you understand? 1:43:09.950,1:43:12.910 What do you think, Abi?[br]Is this a sign? 1:43:12.930,1:43:14.930 Bang! 1:43:15.873,1:43:20.873 Are we going to nail that thug?[br]- We will, my lion... 1:43:21.425,1:43:25.825 Abi, let's get some chocolate before Hassan finishes it off 1:43:28.095,1:43:32.395 I promise I won't run away with it like I did when I was a kid. I'll share. 1:43:32.465,1:43:34.465 Really?[br]Come on 1:43:59.000,1:44:01.190 Pelo! 1:44:01.600,1:44:03.600 Pelo! 1:44:03.610,1:44:07.410 I know you're there. The light is on... 1:44:13.538,1:44:15.538 Get well soon, Pelo 1:44:16.815,1:44:19.515 Arda, go away! Don't talk nonsense 1:44:19.610,1:44:21.010 I won't go 1:44:21.160,1:44:23.160 I won't go until you listen to me 1:44:24.620,1:44:29.620 You're mad at me, but falling in love with you isn't all of a sudden. Your eyes are open... 1:44:29.960,1:44:31.760 Arda, go away! 1:44:31.850,1:44:36.150 Is this a lie? You gave me hope for years and years! 1:44:36.285,1:44:40.235 Do you remember? Who did you go with to the graduation dance? 1:44:40.275,1:44:49.975 With me! All day your hand was in mine, Pelo[br]You were always by my side 1:44:50.065,1:44:54.265 You didn't even dance with Omer[br]Wait, there's more... 1:44:54.755,1:44:59.755 Who came to Ankara where I was first assigned? 1:45:00.350,1:45:07.350 You came! Not once or twice. You came 7 times... 1:45:07.358,1:45:14.858 7 times exactly! You made me food[br]Washed the dishes... Cleaned the house 1:45:14.910,1:45:17.810 This is not done if it is only friendship 1:45:17.885,1:45:19.885 Arda, GO! 1:45:20.466,1:45:24.466 I got married because of you, Pelo 1:45:24.685,1:45:30.600 I got married out of spite, because you were going out with that real estate man. 1:45:30.665,1:45:31.965 Idiot! 1:45:32.125,1:45:38.125 Don't run away, Pelo! Don't run away! You love me, too! 1:45:38.635,1:45:44.635 Okay, time was not on our side...[br]Our assignments separated us... 1:45:45.420,1:45:50.420 But we have never been separated, Pelo[br]We never separated! 1:46:11.875,1:46:13.175 Yes, Pelo? 1:46:13.265,1:46:16.265 Omer, hurry up! Come over and take this maniac from my door! 1:46:16.380,1:46:18.580 What happened, girl? What maniac?[br]- The maniac Arda... 1:46:18.600,1:46:21.000 He came to my door and hasn't shut up for an hour! 1:46:21.045,1:46:25.045 Everyone in the neighborhood can hear us. I'm so embarrassed, Omer. 1:46:25.195,1:46:31.595 Okay, okay, Pelo I'll be there. 1:46:31.720,1:46:33.720 Arda, man..jeez 1:46:50.000,1:46:52.500 Come in 1:46:53.325,1:46:55.325 Aren't you asleep yet? 1:46:56.205,1:46:58.205 I slept all day. Sleep evaded me 1:47:04.431,1:47:06.431 Come, lets look togetherÉsit down 1:47:06.750,1:47:10.750 Come and I'll show you. I like this one a lot. 1:47:11.755,1:47:15.735 I can change its colors, or I can leave it like that... I don't know 1:47:15.745,1:47:21.445 I'm really uncertain. I can't choose the colors, so you need to help me. I'll put what I like side by side... 1:47:21.553,1:47:28.553 And you can help me, since you're his auntie[br]Yes, let's have a look. One, two 1:47:29.315,1:47:35.315 Pelo! Pelo! Come face me, and let's talk 1:47:35.835,1:47:37.835 Pelo! 1:47:41.143,1:47:44.443 Omer. Look Pelo, Omer is here! 1:47:44.525,1:47:46.925 He was a witness to it all. Let's ask him. 1:47:46.935,1:47:50.935 What are you doing here, man?[br]- I'm talking, Abi 1:47:51.608,1:47:56.608 I'm talking, Abi. I'm talking. She wouldn't listen to me face to face, so I'm explaining it to her like this. 1:47:56.670,1:48:00.670 Ask him, Pelo! Ask Omer! Didn't he witness everything? 1:48:00.830,1:48:04.130 Don't be ridiculous! Are we going to embarrass the girl in her own neighborhood? 1:48:04.160,1:48:08.160 Let's do it, Bro. Let's be humiliated and fall in love 1:48:08.548,1:48:11.748 I don't understand, what's so embarrassing about falling in love, Brother? 1:48:11.805,1:48:13.705 Come on, my beautiful brother. Get up. Let's go home. 1:48:13.755,1:48:14.745 No, I won't come 1:48:14.755,1:48:18.755 No, I won't come, Bro 1:48:19.485,1:48:23.185 Arda, I'm going to punch you in the face! 1:48:23.245,1:48:25.245 Punch, Bro! Punch! 1:48:25.278,1:48:28.278 You punch, and let Pelo punch me, too! 1:48:30.110,1:48:37.110 Leave me alone, Bro. Leave me alone, Bro. Please, leave me to do whatever the hell I want. 1:48:37.755,1:48:40.755 I've lost the girl I love, Abicim 1:48:41.565,1:48:45.265 If I had said this at the right time... 1:48:45.340,1:48:49.740 We would have a son as tall as us by now, Abi 1:48:49.831,1:48:58.831 But what did I do? I looked, Abi. [br]I just looked. 1:48:59.428,1:49:07.428 Brother... I lost the girl I love by my own hands, Omer. 1:49:07.950,1:49:13.950 I'm too late, Abi. I'm too late, Omer 1:49:15.348,1:49:20.348 Come on, Bro, come on. Come on, get up...[br]Come on, get up, please... 1:49:28.600,1:49:35.600 Oh ...delicate moon[br]Oh ...moon bride 1:49:36.225,1:49:59.225 Go, tell him [br]Oh... My loneliness hurts 1:50:00.450,1:50:07.450 Because of your stubbornness[br]I have cried so much 1:50:08.325,1:50:14.525 Oh moon 1:50:14.675,1:50:18.475 Oh you delicate moon 1:50:18.566,1:50:21.566 Go to his country 1:50:21.635,1:50:25.635 Go to his town 1:50:25.765,1:50:30.765 Oh, moon.. Oh, moon ...Oh, moon... 1:50:30.790,1:50:34.390 Go and tell him, moon 1:51:09.475,1:51:11.975 Oh moon 1:51:12.052,1:51:14.552 Delicate moon 1:51:14.761,1:51:16.761 Moon bride 1:51:17.036,1:51:23.036 Go tell him 1:51:23.433,1:51:41.433 My loneliness hurts 1:51:44.912,1:51:48.212 I have cried so much 1:51:48.300,1:51:54.700 Oh moon moon moon... 1:51:54.791,1:51:59.191 Delicate moon 1:51:59.248,1:52:02.558 Go to his country 1:52:02.676,1:52:06.376 Go to his town 1:52:06.464,1:52:12.964 Moon moon moon 1:52:12.985,1:52:24.985 Go tell him 1:52:38.318,1:52:40.318 May your work be easy 1:53:05.994,1:53:06.994 Omer? 1:53:07.485,1:53:10.055 Excuse me for disturbing you so late, Chief. 1:53:10.080,1:53:12.180 No problem, come in 1:53:16.207,1:53:21.207 Okay, I'm listening... 1:53:22.009,1:53:29.309 Chief, you're my brother and my teacher, and that is why I can't ever repay you. 1:53:29.453,1:53:31.353 Don't mention it... 1:53:31.450,1:53:35.450 I don't want to hide anything from you nor lie to you. 1:53:35.970,1:53:38.070 You said that you were going to only ask me once 1:53:38.087,1:53:40.687 Well, I'm only going to answer you once, too. 1:53:40.739,1:53:46.339 Chief, you asked me about Elif that day... I was angry with Elif at the time. 1:53:46.471,1:53:48.471 She had disappointed me that day 1:53:48.482,1:53:55.482 I thought she had never lied to me, but she hit me in my weakest spot. 1:53:55.943,1:53:59.943 But it has passed, Chief[br]It's passed... 1:53:59.957,1:54:05.357 Do you know why? I love Elif more than I've ever loved anyone in my life. 1:54:05.407,1:54:09.000 Never have I changed my stance with a woman... Changed myself... 1:54:09.005,1:54:09.355 Omer 1:54:09.485,1:54:13.485 You're right, Chief. You'll be angry with me now and say 'you promised' 1:54:13.780,1:54:17.780 My promise is a promise... A promise 1:54:17.822,1:54:19.622 I won't go near Elif until the operation is over... 1:54:19.707,1:54:24.507 And whoever Metin works for is thrown in prison. 1:54:24.540,1:54:26.540 I won't put her in danger... 1:54:30.337,1:54:34.007 But you'll have to forgive me, Chief. I'm going to tell Elif. 1:54:34.008,1:54:40.008 I will tell her. Otherwise, I'll be too late, Chief... 1:54:40.190,1:54:47.190 Maybe life has given me one last chance to be happy. I won't waste this love, Chief. 1:54:47.796,1:54:51.796 I won't lose Elif... 1:55:10.047,1:55:12.047 What's up, Elif? 1:55:12.860,1:55:17.460 My whole family waited for you. [br]My mom waited for you the most. 1:55:17.596,1:55:22.596 Okay ...okay, don't make that face.[br]I waited for you, too. 1:55:24.327,1:55:29.327 I wish you'd pick up the phone.[br]It's very difficult like this, Elif... 1:55:30.008,1:55:34.008 Anyway, what was I saying?[br]You didn't come. 1:55:35.064,1:55:39.964 No worries... There will be many birthdays for us to celebrate. 1:55:40.235,1:55:44.035 By the way, Signorina [br]I challenge you. 1:55:44.107,1:55:49.807 Breakfast for your dinner...[br]But you're paying, okay? 1:55:49.886,1:55:57.886 After all, my birthday continues[br]Let's talk, Signorina, huh? 1:55:58.179,1:56:04.679 Let's talk... It's been so long since we talked. We always remain silent. 1:56:04.742,1:56:12.742 Anyway I'll be waiting for you in the tea garden at Beylerbeyi at 9:00 tomorrow morning. 1:56:13.006,1:56:15.166 Okay, goodbye. 1:56:21.092,1:56:23.392 What's up, Elif? 1:56:23.593,1:56:28.293 My whole family waited for you. [br]My mom waited for you the most. 1:56:28.321,1:56:33.321 Okay ...okay, don't make that face.[br]I waited for you, too... 1:56:36.276,1:56:39.276 We were prisoners at home. 1:56:39.673,1:56:42.873 Let's go to the university and not upset the old man. 1:56:42.967,1:56:47.967 Then make a tour of the coast... We'll go for a sail, what do you think? 1:56:48.234,1:56:50.234 We'll see... 1:56:52.408,1:56:57.208 Can we stop at the petrol station, Mert? I want to go to the bathroom. 1:56:57.319,1:56:59.319 Okay 1:57:06.426,1:57:07.826 Welcome[br]- Thank you 1:57:07.869,1:57:09.869 Take a seat here[br]- Thanks 1:57:11.232,1:57:15.832 If you won't think me rude, would you mind putting some beautiful flowers on this table? 1:57:15.864,1:57:17.864 My guest who's meeting me is a bit of an artist 1:57:18.155,1:57:20.655 Let her relax and feel happy inside when she sees them... 1:57:20.703,1:57:26.003 Of course; I'll do it right away. It's clear from your excitement that someone special is coming. 1:57:26.041,1:57:30.041 Exactly...[br]I'll do it right away... 1:57:59.231,1:58:01.231 You haven't waited too long, have you? 1:58:01.387,1:58:03.387 I'd wait a lifetime for you 1:58:04.195,1:58:06.195 I haven't forgiven you yet 1:58:08.027,1:58:11.127 You will, just see the surprise at home. 1:59:08.069,1:59:10.369 What's up? What happened? 1:59:10.465,1:59:13.460 Why did you call me?[br]- Say hello first 1:59:13.875,1:59:16.875 I have work, Ali. Say what you need to say. 1:59:18.507,1:59:20.507 The boss called us... 1:59:21.606,1:59:24.606 He said there's something he needs to talk about. 1:59:37.381,1:59:40.381 Where have we come? Whose house is this? 1:59:42.706,1:59:44.706 My mom's 1:59:50.019,1:59:52.219 Mom? - Welcome, my son... 1:59:52.833,1:59:55.033 Look who I've brought with me. 1:59:55.087,1:59:57.087 Come in come in...[br]Welcome, how are you? 2:00:02.228,2:00:04.228 Welcome! 2:00:11.624,2:00:13.624 Welcome! 2:00:14.679,2:00:18.679 Come in... be comfortable... 2:00:24.396,2:00:30.006 Son, she's more beautiful than you described. 2:00:30.170,2:00:33.170 Come in... be comfortable 2:00:34.272,2:00:39.272 Mom, check inside, and see if everything is ready. We will chat in a bit... 2:00:39.984,2:00:41.984 Okay 2:00:53.075,2:00:59.075 I don't know what to say. I never thought you'd bring me here. It really is a surprise. 2:01:00.629,2:01:02.629 But this isn't the main surprise... 2:01:05.078,2:01:08.478 You said everything is gone - your family and your home... 2:01:08.670,2:01:13.270 I told you that I'm here. But you still feel you are alone... 2:01:13.312,2:01:14.012 You're right... 2:01:14.064,2:01:21.064 If I am to be in your life, you mustn't doubt it for a second. 2:01:21.109,2:01:24.109 I don't understand what you're trying to say. 2:01:24.189,2:01:30.189 I'm saying that my house will be yours... My mom will be your mom 2:01:30.220,2:01:33.220 I'm saying that I'll give you my life... 2:01:34.099,2:01:36.599 Maybe I can't give you my surname at the moment, but 2:01:36.682,2:01:39.682 I want you to know how much I want to be linked to you 2:01:40.064,2:01:48.064 Listen, if you want, the Hoca is here to marry us... Be my wife in God's eyes... 2:01:57.672,2:02:02.672 Buse,... Buse, my girl 2:02:03.527,2:02:04.527 Yes, Mom... 2:02:04.924,2:02:09.924 I put the policeman's card here. The ones who came the last time... What did you do with it, girl? Who took it? 2:02:10.207,2:02:12.900 How would I know, Mom? 2:02:15.469,2:02:20.469 Oh God, I thought of something...[br]I promised them I'd tell them. 2:02:25.235,2:02:27.935 I'm behind Omer, so there's nothing to worry about right now. 2:02:27.948,2:02:31.448 Let's not meet regularly, or we'll cause ourselves trouble for no reason... 2:02:31.517,2:02:38.517 You say that, but I still worry, Husseyin.[br]For myself and for you two, as well... 2:02:39.034,2:02:41.834 Is there something we don't know?[br]- Yes, there is 2:02:41.839,2:02:47.839 The man that killed Taner has a link to us...[br]Omer might find that connection 2:02:47.988,2:02:49.988 Remove Omer from under my feet right now. 2:02:51.807,2:02:54.807 We're trying to do that, Mr. Tayyar. 2:02:55.316,2:02:59.316 I'm looking my brother straight in the eyes and lying just to save your **** 2:02:59.671,2:03:01.371 I manage things behind his back... 2:03:01.438,2:03:03.438 Husseyin, calm down... 2:03:03.727,2:03:08.227 It's not something that you haven't done before, Mr. Husseyin ...don't be dramatic! 2:03:08.346,2:03:11.946 You guys keeping an eye on Omer don't make me feel safe... 2:03:12.038,2:03:16.038 My request is different... a final solution 2:03:17.798,2:03:20.798 I want this for your sake, as well. 2:03:23.605,2:03:25.305 What is this final solution? 2:03:25.359,2:03:32.359 Simple. Take Omer from his police work and burn his profession. 2:03:35.078,2:03:40.078 If he doesn't have police permission, he can't catch me and, of course, you ... 2:03:56.073,2:03:58.073 Good morning [br]- Good morning 2:04:12.502,2:04:14.502 You're very beautiful 2:04:20.767,2:04:22.767 Hungry, right?[br]- No, actually... 2:04:24.127,2:04:28.127 How are you not? We came here to have a 10/10, 5 star breakfast... 2:04:28.455,2:04:32.455 The breakfast here is not like the tasteless, salt-free, tomato-less breakfasts in Italy 2:04:33.086,2:04:36.786 A complete, proper breakfast. Our stomachs will think its Eid. Just wait... 2:04:36.848,2:04:39.848 Miss, can we order, please? 2:04:40.078,2:04:42.478 You can bring out the eggs now... 2:04:48.553,2:04:52.953 How are you? 2:04:54.008,2:04:57.008 Why did you call me here, Omer? 2:05:00.021,2:05:04.021 It's clear that the Signorina woke up on the wrong side of bed today... 2:05:04.065,2:05:06.065 It looks like you'll burn my soul 2:05:13.194,2:05:16.194 Okay okay... I'll stop with the jokes 2:05:20.309,2:05:27.309 Elif, you were waiting for an answer 2:05:28.029,2:05:32.829 You asked me if I forgave you 2:05:42.087,2:05:47.887 I've forgiven you, my love 2:05:51.149,2:05:54.149 The elders used to say that there's release in forgiveness, and I never understood 2:05:54.189,2:06:00.189 But I have come to understand it with you. They were right[br]I've learned unconditional love from you... 2:06:00.992,2:06:03.992 You taught me all of this.. 2:06:05.067,2:06:10.567 Elif, you've broken through the barriers surrounding my heart 2:06:10.668,2:06:14.668 Your eyes and your melancholy looks... The sudden tremble in your voice when are angry... 2:06:14.736,2:06:22.736 The red of your cheeks when you blush... 2:06:22.958,2:06:28.958 All of this has made a different Omer 2:06:30.547,2:06:35.547 I've absorbed you... You are in my veins 2:06:35.743,2:06:39.743 Do you know? I tremble when I feel your breath, too. 2:06:39.791,2:06:48.791 I want to spend time with you...[br]You've taught me to love freely 2:06:49.327,2:06:53.327 To say what I feel without fear 2:06:55.488,2:06:59.488 You've always been the braver one, and you still are 2:06:59.686,2:07:04.686 You can call it nature[br]Or perhaps the invisible rules of where we grew up 2:07:05.627,2:07:08.627 Being reserved is acceptable where I come from 2:07:09.110,2:07:13.110 We were raised by fathers who don't caress their children's heads. 2:07:14.116,2:07:19.116 But love... Love changes everything. 2:07:24.092,2:07:30.392 Elif, you are the kind of woman that can make a man like me a poet. 2:07:32.184,2:07:37.184 You have the most beautiful eyes I've ever seen in my life. 2:07:38.907,2:07:43.907 Signorina... Whatever you are...[br]Whoever you are... 2:07:46.125,2:07:51.125 I've loved you with all your mistakes and lies... everything... 2:07:53.026,2:07:57.026 And it has become stronger every day 2:08:19.111,2:08:20.111 Come in... 2:08:20.299,2:08:23.799 Elif Hanim? There's a man at the door who's asking for you... 2:08:23.952,2:08:30.952 Who? Didn't he say his name?[br]- No, I insisted, but he just said that it's very important. 2:08:31.474,2:08:33.474 Okay 2:08:37.713,2:08:42.713 Sami Bey[br]-Excuse me; I've disturbed you at this hour... 2:08:43.510,2:08:48.410 Did something happen?[br]Omer is fine, right? 2:08:48.464,2:08:54.464 No, no. Omer is fine.[br]He has no idea that I'm here. 2:08:56.045,2:09:03.045 Is there a problem?[br]- Yes. Unfortunately... 2:09:04.298,2:09:09.298 The biggest problem is the relationship of the heart between you and Omer. 2:09:20.907,2:09:24.307 I don't love you anymore. 2:09:24.433,2:09:26.233 It's over... 2:09:26.262,2:09:32.162 It's over for me.