0:00:01.266,0:00:05.755 En 2002, un groupe de militants[br]pour l'accès aux traitements s'est réuni 0:00:05.755,0:00:09.785 pour parler des débuts de l'aviation. 0:00:09.785,0:00:14.486 Les frères Wright, au début du siècle dernier, 0:00:14.486,0:00:16.188 avaient réussi pour la première fois 0:00:16.188,0:00:18.760 à faire voler un de ces engins. 0:00:18.760,0:00:22.023 Ils avaient aussi déposé de nombreux brevets 0:00:22.023,0:00:23.999 sur des pièces essentielles de l'avion. 0:00:23.999,0:00:25.440 Ils n'étaient pas les seuls. 0:00:25.440,0:00:29.024 C'était une pratique commune dans l'industrie, 0:00:29.024,0:00:31.316 et ceux qui détenaient les brevets sur les avions 0:00:31.316,0:00:32.472 les défendaient férocement 0:00:32.472,0:00:35.894 et poursuivaient les concurrents en justice[br]tout azimuth. 0:00:35.894,0:00:40.811 En fait, ce n’était pas très bon[br]pour le développement de l’industrie aéronautique, 0:00:40.811,0:00:44.117 et c’était à un moment où le gouvernement américain[br]en particulier 0:00:44.117,0:00:46.674 était intéressé à accélérer 0:00:46.674,0:00:49.363 la production d'avions militaires. 0:00:49.363,0:00:52.074 Il y avait donc là un petit problème. 0:00:52.074,0:00:55.313 Le gouvernement américain a décidé d’agir, 0:00:55.313,0:00:57.645 et a forcé les détenteurs de brevets 0:00:57.645,0:01:01.806 à rendre leurs brevets disponibles à tous 0:01:01.806,0:01:07.315 pour rendre possible la production d'avions. 0:01:07.315,0:01:10.285 Quel est donc 0:01:10.285,0:01:14.305 le rapport avec ça ? 0:01:14.305,0:01:19.368 En 2002, Nelson Otwoma,[br]un chercheur kenyan en sciences sociales 0:01:19.368,0:01:24.509 découvrit qu’il avait le VIH[br]et qu’il avait besoin de traitement. 0:01:24.509,0:01:28.744 On lui a dit qu’il n’existait pas de traitement. 0:01:28.744,0:01:31.947 Le SIDA, a-t-il entendu, était mortel, 0:01:31.947,0:01:35.140 et aucun traitement n’existait.[br]A l’époque, en réalité, 0:01:35.140,0:01:37.908 un traitement existait dans les pays riches. 0:01:37.908,0:01:40.903 Le SIDA était devenu une maladie chronique. 0:01:40.903,0:01:44.504 Les gens dans nos pays, ici en Europe,[br]en Amérique du nord, 0:01:44.504,0:01:47.449 vivaient avec le VIH des vies saines. 0:01:47.449,0:01:50.284 Pas pour Nelson. Il n’était pas assez riche, 0:01:50.284,0:01:54.256 et pas non plus pour son son fils de 3 ans,[br]à qui on diagnostiqua l’année suivante 0:01:54.256,0:01:57.496 le VIH. 0:01:57.496,0:02:00.916 Nelson décida de devenir un militant[br]pour l'accès aux traitements 0:02:00.916,0:02:03.045 et de se joindre à d’autres groupes. 0:02:03.045,0:02:09.388 En 2002, ils affrontaient un problème différent. 0:02:09.388,0:02:14.103 Le prix des traitements antirétroviraux,[br]nécessaires pour lutter contre le VIH, 0:02:14.103,0:02:18.500 était d'environ 12 000 [dollars] par patient[br]chaque année. 0:02:18.500,0:02:21.025 Les brevets concernant ces médicaments[br]étaient détenus 0:02:21.025,0:02:26.796 par un certain nombre de laboratoires[br]pharmaceutiques occidentaux 0:02:26.796,0:02:29.717 qui ne souhaitaient pas forcément 0:02:29.717,0:02:32.958 rendre ces brevets libres. 0:02:32.958,0:02:35.130 Lorsque vous détenez un brevet,[br]vous pouvez empêcher 0:02:35.130,0:02:39.859 quiconque de produire, ou de fabriquer 0:02:39.859,0:02:42.857 les versions à bas-coût existantes 0:02:42.857,0:02:46.433 de ces médicaments, par exemple. 0:02:46.433,0:02:50.694 Cela conduisit évidemment à ce qu'éclatent[br]des guerres de brevets 0:02:50.694,0:02:53.652 partout dans le monde. 0:02:53.652,0:02:57.313 Heureusement ces brevets n’existaient pas partout. 0:02:57.313,0:02:59.705 Il y avait des pays qui ne reconnaissaient pas 0:02:59.705,0:03:02.624 les brevets sur les produits pharmaceutiques,[br]comme l’Inde, 0:03:02.624,0:03:05.145 et les laboratoires pharmaceutiques indiens 0:03:05.145,0:03:09.104 ont commencé à produire des versions[br]appelées génériques, 0:03:09.104,0:03:13.571 des copies à bas coût des médicaments[br]antirétroviraux, 0:03:13.571,0:03:16.868 et les ont rendu disponibles[br]dans les pays en voie de développement, 0:03:16.868,0:03:19.584 et en l’espace d’un an le prix est passé 0:03:19.584,0:03:23.370 de 10 000 à 350 dollars 0:03:23.370,0:03:25.872 par patient et par an, 0:03:25.872,0:03:29.388 et aujourd'hui ce même traitement tri-thérapique 0:03:29.388,0:03:32.224 est disponible pour 60 dollars par patient et par an, 0:03:32.224,0:03:35.588 et bien sûr cela a eu un effet énorme 0:03:35.588,0:03:38.677 sur le nombre de personne qui pouvaient accéder 0:03:38.677,0:03:40.167 à ces traitements. 0:03:40.167,0:03:42.745 Les programmes de traitement[br]sont devenus possibles, 0:03:42.745,0:03:45.859 les financements disponibles,[br]et le nombre de patients 0:03:45.859,0:03:52.620 sous traitement anti-rétroviraux[br]a augmenté très rapidement. 0:03:52.620,0:03:55.333 Aujourd’hui, 8 millions de personnes 0:03:55.333,0:03:58.449 ont accès aux médicaments antirétroviraux. 0:03:58.449,0:04:02.431 34 millions sont infectés par le VIH. 0:04:02.431,0:04:04.430 Ce chiffre n’a jamais été aussi élevé, 0:04:04.430,0:04:05.672 mais c’est en réalité une bonne nouvelle, 0:04:05.672,0:04:08.305 parce que cela signifie[br]que les gens arrêtent de mourir. 0:04:08.305,0:04:10.625 Les personnes qui ont accès à ces médicaments[br]ne meurent plus. 0:04:10.625,0:04:11.961 Il y a autre chose. 0:04:11.961,0:04:14.745 Ils ont aussi arrêté de transmettre le virus. 0:04:14.745,0:04:18.407 C'est assez récemment[br]que les études scientifiques l'ont montré. 0:04:18.407,0:04:21.063 Ça signifie que nous avons les outils 0:04:21.063,0:04:24.820 pour combattre cette épidémie. 0:04:24.820,0:04:30.089 Alors quel est le problème ? 0:04:30.089,0:04:31.955 Et bien, les choses ont changé. 0:04:31.955,0:04:35.783 Premièrement, les règles ont changé. 0:04:35.783,0:04:41.714 Aujourd’hui, tous les pays sont obligés de fournir 0:04:41.714,0:04:46.236 des brevets de 20 ans[br]pour les produits pharmaceutiques. 0:04:46.236,0:04:49.172 C’est la conséquence des règles[br]de la propriété intellectuelle 0:04:49.172,0:04:51.520 imposées par l’OMC. 0:04:51.520,0:04:54.699 Ce que l’Inde a fait n’est désormais plus possible. 0:04:54.699,0:05:00.036 Deuxièmement, les pratiques des compagnies[br]détentrices de brevets ont changé. 0:05:00.036,0:05:04.420 Vous pouvez voir ici les utilisations des brevets 0:05:04.420,0:05:08.509 avant les règles de l’OMC, avant 1995, 0:05:08.509,0:05:10.894 avant les médicaments anti-rétroviraux. 0:05:10.894,0:05:13.594 Là, c’est ce qui se passe aujourd’hui, 0:05:13.594,0:05:16.282 et c’est dans les pays en voie de développement,[br]donc ce que cela veut dire, 0:05:16.282,0:05:18.705 c'est qu'à moins d'agir délibérément, 0:05:18.705,0:05:21.088 et à moins de le faire maintenant, 0:05:21.088,0:05:26.204 nous serons très bientôt face à une nouvelle crise[br]du prix des médicaments, 0:05:26.204,0:05:28.424 parce que de nouveaux traitements sont développés, 0:05:28.424,0:05:31.786 de nouveaux médicaments sortent sur le marché,[br]mais cette fois ils sont brevettés 0:05:31.786,0:05:34.855 dans bien plus de pays. 0:05:34.855,0:05:39.492 A moins d’agir,[br]à moins de faire quelque chose aujourd’hui, 0:05:39.492,0:05:43.424 nous serons bientôt face à ce que certains appellent 0:05:43.424,0:05:46.468 la bombe à retardement des traitements. 0:05:46.468,0:05:51.327 Ce n’est pas seulement le nombre de médicaments[br]qui sont soumis à brevet. 0:05:51.327,0:05:54.110 Il y a autre chose qui peut vraiment effrayer 0:05:54.110,0:05:55.951 les fabricants de génériques. 0:05:55.951,0:05:59.952 Voici un diagramme de brevet. 0:05:59.952,0:06:03.636 C'est le diagramme d'un médicament. 0:06:03.636,0:06:06.237 Vous pouvez donc imaginer que si vous êtes[br]une société de médicaments génériques 0:06:06.237,0:06:08.230 sur le point de décider d'investissements 0:06:08.230,0:06:11.366 dans le développement de ce produit,[br]à moins de savoir 0:06:11.366,0:06:13.869 que les licences de ces brevets 0:06:13.869,0:06:16.367 sont vraiment bientôt disponibles, 0:06:16.367,0:06:19.419 vous choisirez probablement de faire autre chose. 0:06:19.419,0:06:23.352 Encore une fois,[br]une action volontaire est nécessaire. 0:06:23.352,0:06:25.749 Assurément, 0:06:25.749,0:06:29.676 si une communauté de brevet a pu être établie 0:06:29.676,0:06:33.737 pour accélérer la production d'avions militaires, 0:06:33.737,0:06:37.271 nous devrions être capables[br]de faire la même chose 0:06:37.271,0:06:40.978 pour s'attaquer à l'épidémie de VIH/SIDA. 0:06:40.978,0:06:43.041 Et c’est ce que nous avons fait. 0:06:43.041,0:06:48.430 En 2002, UNITAID a créé[br]la Communauté de Brevets pour les Médicaments 0:06:48.430,0:06:51.913 pour le VIH. 0:06:51.913,0:06:53.542 Voilà comment ça fonctionne : 0:06:53.542,0:06:57.213 Les détenteurs de brevets, les inventeurs 0:06:57.213,0:07:01.058 qui développent de nouveaux médicaments 0:07:01.058,0:07:03.624 déposent des brevets pour ces inventions, 0:07:03.624,0:07:05.375 mais rendent ces brevets disponibles 0:07:05.375,0:07:08.348 pour la Communauté de Brevets[br]pour les Médicaments. 0:07:08.348,0:07:12.163 Celle-ci octroie ensuite des licences[br]à quiconque à besoin d'accéder à ses brevets. 0:07:12.163,0:07:13.839 Ca peut être un fabricant de générique. 0:07:13.839,0:07:17.652 Ce peut être des agences de développement[br]de médicaments à but non lucratif, 0:07:17.652,0:07:19.129 par exemple. 0:07:19.129,0:07:21.643 Les fabricants peuvent ensuite vendre[br]ces médicaments 0:07:21.643,0:07:26.692 à un prix bien plus bas aux personnes[br]qui en ont besoin; 0:07:26.692,0:07:29.264 aux programmes de traitement qui en ont besoin. 0:07:29.264,0:07:33.440 Ils payent des royalties sur les ventes[br]aux détenteurs de brevets, 0:07:33.440,0:07:43.769 qui sont donc rémunérés pour partager[br]leur propriété intellectuelle. 0:07:43.769,0:07:47.827 Il y a une différence de taille 0:07:47.827,0:07:51.187 avec la communauté de brevets aéronautique. 0:07:51.187,0:07:56.104 La Communauté de Brevets pour les Médicaments[br]est un système volontaire. 0:07:56.104,0:07:59.536 On ne laissait pas le choix[br]aux détenteurs de brevets aéronautiques 0:07:59.536,0:08:01.176 de les mettre sous licence ou non. 0:08:01.176,0:08:03.380 Ils y étaient forcés. 0:08:03.380,0:08:07.302 C’est quelque chose que la Communauté de Brevets[br]pour les Médicaments ne peut pas faire. 0:08:07.302,0:08:10.654 Cela repose sur la volonté[br]des laboratoires pharmaceutiques 0:08:10.654,0:08:14.224 d'accorder des licences de leurs brevets[br]et de les rendre utilisables 0:08:14.224,0:08:18.764 par d’autres. 0:08:18.764,0:08:23.929 Aujourd’hui, Nelson Otwoma est en bonne santé. 0:08:23.929,0:08:27.911 Il a accès à un traitement anti-rétroviral. 0:08:27.911,0:08:31.688 Son fils aura bientôt 14 ans. 0:08:31.688,0:08:34.258 Nelson est membre du groupe d'expert 0:08:34.258,0:08:36.717 de la Communauté de Brevets[br]pour les Médicaments, 0:08:36.717,0:08:38.818 il m'a dit il n'y a pas si longtemps, 0:08:38.818,0:08:44.359 « Ellen, au Kenya et dans de nombreux autres pays, 0:08:44.359,0:08:47.758 nous dépendons de la Communauté de Brevets[br]pour les Médicaments pour s’assurer 0:08:47.758,0:08:53.270 que les nouveaux médicaments[br]seront aussi disponibles pour nous, 0:08:53.270,0:08:58.659 que les nouveaux médicaments[br]seront disponibles pour nous sans délai. » 0:08:58.659,0:09:02.018 Ce n’est plus seulement un rêve. 0:09:02.018,0:09:06.497 Déjà, je vais vous donner un exemple. 0:09:06.497,0:09:09.955 En août dernier, l’agence sanitaire américaine 0:09:09.955,0:09:13.904 a approuvé un nouveau traitement 4 en 1[br]contre le SIDA. 0:09:13.904,0:09:16.609 La société qui détient les brevets, Gilead, 0:09:16.609,0:09:20.845 a cédé ses droits de propriété intellectuelle[br]à la Communauté de Brevets pour les Médicaments. 0:09:20.845,0:09:24.772 Aujourd’hui, deux mois plus tard,[br]la communauté travaille déjà en collaboration 0:09:24.772,0:09:27.877 avec les fabricants de médicaments génériques[br]pour s’assurer que ce produit 0:09:27.877,0:09:31.026 puisse sortir sur le marché à bas prix 0:09:31.026,0:09:34.436 où et quand c'est nécessaire.[br]C’est sans précédent. 0:09:34.436,0:09:36.376 Ça n’a jamais été fait auparavant. 0:09:36.376,0:09:40.095 On compte généralement 10 ans de délai[br]pour qu’un nouveau produit 0:09:40.095,0:09:43.066 sorte sur le marché dans les pays développés,[br]et encore. 0:09:43.066,0:09:47.099 Ça n’a jamais été vu auparavant. 0:09:47.099,0:09:50.603 Les attentes de Nelson étaient très fortes, 0:09:50.603,0:09:54.872 et à juste titre.[br]Lui et son fils auront besoin d'accéder 0:09:54.872,0:09:57.961 à la prochaine génération d’anti-rétroviraux, 0:09:57.961,0:10:01.068 et la suivante, tout au long de leur vie, 0:10:01.068,0:10:05.746 pour que lui et de nombreuses autres personnes,[br]du Kenya et d’ailleurs, 0:10:05.746,0:10:10.178 puissent continuer à vivre sainement et activement. 0:10:10.178,0:10:13.398 Nous comptons sur la bonne volonté[br]des laboratoires pharmaceutiques 0:10:13.398,0:10:16.020 pour que cela arrive.[br]Nous comptons sur ces sociétés 0:10:16.020,0:10:19.440 qui comprennent que c’est non seulement[br]dans l’intérêt commun, 0:10:19.440,0:10:22.624 mais également dans leur propre intérêt, 0:10:22.624,0:10:28.338 de passer d’une situation conflictuelle[br]à la collaboration, 0:10:28.338,0:10:31.219 ce qu'elles peuvent faire à travers la Communauté de Brevets pour les Médicaments. 0:10:31.219,0:10:34.615 Elles peuvent également choisir de ne pas le faire, 0:10:34.615,0:10:40.826 mais celles qui emprunteraient cette voie 0:10:40.826,0:10:43.750 pourraient finir dans une situation similaire[br]à celle des frères Wright, 0:10:43.750,0:10:47.584 au début du siècle dernier :[br]face à des mesures imposées par le gouvernement. 0:10:47.584,0:10:52.766 Elles feraient donc mieux de sauter le pas[br]maintenant. 0:10:52.766,0:10:56.103 Merci. (Applaudissements)