WEBVTT 00:00:01.397 --> 00:00:04.119 Η ιστορία μας ξεκινάει πριν από μερικά χρόνια, 00:00:04.143 --> 00:00:06.796 όταν η γυναίκα μου κι εγώ λάβαμε μια επιστολή παραπόνων 00:00:06.796 --> 00:00:08.698 από έναν ανώνυμο γείτονα. NOTE Paragraph 00:00:09.485 --> 00:00:11.131 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:00:11.155 --> 00:00:15.839 Δεν θα ξεχάσω ποτέ πώς η γυναίκα μου μεταμορφώθηκε μπροστά στα μάτια μου, 00:00:15.839 --> 00:00:19.603 από μια ευγενική, γαλήνια, γλυκιά γυναίκα, 00:00:19.627 --> 00:00:24.384 σε μια άγρια μαμά αρκούδα, έτοιμη να προστατέψει τα μικρά της. 00:00:24.588 --> 00:00:26.175 Ήταν πολύ έντονο. 00:00:26.675 --> 00:00:28.082 Λοιπόν, ακούστε τι έγινε. NOTE Paragraph 00:00:28.366 --> 00:00:29.720 Αυτή είναι η οικογένειά μας. 00:00:29.720 --> 00:00:32.710 Αυτή είναι η γυναίκα μου, εγώ και τα πέντε απίθανα παιδιά μας. 00:00:32.710 --> 00:00:35.854 Είμαστε αρκετά φωνακλάδες, αρκετά σαματατζήδες. 00:00:35.878 --> 00:00:37.148 Έτσι είμαστε εμείς. 00:00:37.567 --> 00:00:41.025 Θα παρατηρήσατε ότι δύο από τα παιδιά μας είναι λίγο διαφορετικά από εμάς 00:00:41.025 --> 00:00:43.636 και αυτό γιατί είναι υιοθετημένα. 00:00:44.130 --> 00:00:47.299 Ο γείτονας μας, ωστόσο, έβλεπε δύο παιδιά που δεν μας μοιάζουν 00:00:47.299 --> 00:00:49.640 να παίζουν έξω απο το σπίτι μας κάθε μέρα 00:00:49.873 --> 00:00:54.180 και συμπέρανε ότι λειτουργούμε παράνομο παιδικό σταθμό στο σπίτι μας. NOTE Paragraph 00:00:54.574 --> 00:00:56.233 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:00:57.720 --> 00:01:01.363 Θυμώσαμε πολύ για την «ταμπέλα» που έβαλαν στα παιδιά μας, 00:01:01.387 --> 00:01:05.767 αλλά ξέρω ότι αυτό είναι μόνο ένα μικρό παράδειγμα φυλετικού ρατσισμού. 00:01:06.934 --> 00:01:09.673 Αλλά αυτό δεν τείνουμε να κάνουμε όλοι μας κάποιες φορές 00:01:09.697 --> 00:01:12.030 με ανθρώπους που σκέφτονται διαφορετικά, 00:01:12.030 --> 00:01:15.831 πιστεύουν ή ψηφίζουν διαφορετικά; 00:01:16.483 --> 00:01:19.014 Αντί να έχουμε μια καλή γειτονική σχέση, 00:01:19.038 --> 00:01:20.791 κρατάμε τις αποστάσεις μας 00:01:20.815 --> 00:01:22.387 και οι πράξεις μας απέναντι τους 00:01:22.411 --> 00:01:25.506 καθοδηγούνται από το ποιος βλέπει τον κόσμο όπως εμείς 00:01:26.101 --> 00:01:28.351 και ποιος νομίζουμε πως όχι. NOTE Paragraph 00:01:28.872 --> 00:01:32.785 Βλέπετε, ο γείτονάς μου πάσχει από μια κατάσταση που λέγεται αγωνισμός. 00:01:33.579 --> 00:01:36.873 Και μερικές φορές όλοι πάσχουμε από αυτή την πάθηση. 00:01:36.873 --> 00:01:40.632 Δεν είναι ιατρική πάθηση, αλλά είναι μεταδοτική. 00:01:41.522 --> 00:01:43.926 Ας μιλήσουμε λίγο για τον αγωνισμό. 00:01:44.316 --> 00:01:46.508 Η αγαπημένη μου ερμηνεία του αγωνισμού είναι, 00:01:46.508 --> 00:01:51.797 να υιοθετείς μια πολεμική στάση σε ένα μη πολεμικό πλαίσιο. 00:01:53.085 --> 00:01:56.021 Η λέξη αγωνισμός προέρχεται από την ελληνική λέξη «αγών» 00:01:56.021 --> 00:01:57.898 από όπου προέρχεται η λέξη «αγωνία». 00:01:57.898 --> 00:01:59.820 Πολύ ταιριαστό. 00:02:01.649 --> 00:02:03.848 Όλοι τείνουμε να έχουμε συμπτώματα αγωνισμού, 00:02:03.848 --> 00:02:06.321 όταν εμμένουμε σε δύο βαθιά ριζωμένες πεποιθήσεις 00:02:06.325 --> 00:02:09.841 που ορίστηκαν πρώτη φορά από τον συγγραφέα Ρικ Γουόρεν. 00:02:10.053 --> 00:02:13.832 Η πρώτη είναι πως όταν αγαπάμε κάποιον, 00:02:13.856 --> 00:02:17.477 πρέπει να συμφωνούμε με όλα όσα κάνει ή πιστεύει. 00:02:18.121 --> 00:02:20.013 Η δεύτερη είναι ακριβώς το αντίστροφο, 00:02:20.013 --> 00:02:21.560 δηλαδή αν διαφωνούμε με κάποιον, 00:02:21.560 --> 00:02:25.245 σημαίνει πως είτε τους φοβόμαστε ή τους μισούμε. NOTE Paragraph 00:02:25.811 --> 00:02:27.769 Δεν είμαι σίγουρος ότι συνειδητοποιούμε 00:02:27.769 --> 00:02:30.009 το βάρος που φέρει αυτός ο τρόπος σκέψης, 00:02:30.009 --> 00:02:32.089 όταν οι σχέσεις μας πεθαίνουν, 00:02:32.113 --> 00:02:35.109 επειδή νομίζουμε ότι πρέπει να συμφωνούμε ή να διαφωνούμε 00:02:35.133 --> 00:02:37.268 ό,τι κι αν γίνει. 00:02:37.807 --> 00:02:40.851 Δείτε τις συζητήσεις που είχαμε σχετικά με το Brexit, 00:02:41.427 --> 00:02:42.786 ή το Χονγκ Κονγκ. 00:02:43.150 --> 00:02:46.985 Για τις συμφωνίες με το Ισραήλ ή ίσως την πρόταση μομφής. 00:02:47.649 --> 00:02:51.057 Βάζω στοίχημα ότι όλοι μπορούμε να σκεφτούμε τουλάχιστον μια σχέση μας 00:02:51.057 --> 00:02:55.514 η οποία ήταν τεταμένη ή να τελείωσε εξαιτίας αυτών των θεμάτων, 00:02:55.538 --> 00:02:56.887 ή ακόμα χειρότερα, 00:02:56.911 --> 00:03:00.109 εξαιτίας κάποιου πιο ασήμαντου λόγου από αυτούς. 00:03:01.276 --> 00:03:03.919 Η θεραπεία του αγωνισμού δεν είναι κάτι ανέφικτο. 00:03:03.919 --> 00:03:06.143 Η ερώτηση είναι, πώς; NOTE Paragraph 00:03:06.704 --> 00:03:08.688 Θα προτείνω δύο στρατηγικές, 00:03:08.688 --> 00:03:11.627 απ' όπου, βάσει της εμπειρίας μου, πρέπει να ξεκινήσουμε. 00:03:12.141 --> 00:03:16.100 Αρχικά, πρέπει να καλλιεργήσουμε κάποιο κοινό έδαφος, 00:03:16.434 --> 00:03:19.257 που σημαίνει να εστιάσουμε στα κοινά που έχουμε. 00:03:19.862 --> 00:03:23.099 Θέλω να ξέρετε ότι χρησιμοποιώ αυτές τις λέξεις επίτηδες. 00:03:23.219 --> 00:03:26.581 Με τη λέξη «καλλιεργήσουμε», εννοώ ότι πρέπει να εργαστούμε συνειδητά 00:03:26.581 --> 00:03:28.734 για να βρούμε κοινό έδαφος με κάποιον. 00:03:29.218 --> 00:03:32.255 Όπως εργάζεται ο αγρότης για να καλλιεργήσει τη γη. 00:03:32.687 --> 00:03:35.152 Το κοινό έδαφος είναι μια κοινή ορολογία, 00:03:35.152 --> 00:03:37.713 άρα, ας σας εξηγήσω τουλάχιστον τι δεν εννοώ μ' αυτό. 00:03:37.713 --> 00:03:40.871 Λέγοντας κοινό έδαφος, δεν εννοώ ότι οι απόψεις μας ταυτίζονται, 00:03:40.871 --> 00:03:43.061 ότι συμφωνούμε ή αποδεχόμαστε κάτι απόλυτα. 00:03:43.061 --> 00:03:46.201 Αυτό που εννοώ είναι να βρούμε ένα κοινό πράγμα 00:03:46.395 --> 00:03:50.956 στη σχέση μας με κάποιο άλλο άτομο. NOTE Paragraph 00:03:52.386 --> 00:03:55.282 Μερικές φορές, αυτό το ένα πράγμα είναι δύσκολο να το βρούμε. 00:03:55.282 --> 00:03:57.361 Θέλω να σας διηγηθώ μια προσωπική ιστορία, 00:03:57.361 --> 00:04:00.240 αλλά πριν το κάνω, θα σας πω μερικά πράγματα για μένα. 00:04:00.424 --> 00:04:01.727 Είμαι λευκός, 00:04:02.741 --> 00:04:03.869 άντρας, 00:04:04.623 --> 00:04:05.956 μεσαίας τάξης, 00:04:05.976 --> 00:04:07.986 χριστιανός ευαγγελιστής. 00:04:08.276 --> 00:04:10.826 Ξέρω ότι μόλις ξεστόμισα αυτές τις λέξεις, 00:04:10.826 --> 00:04:13.539 κάποιοι από εσάς σχηματίσατε κάποια εικόνα για μένα. 00:04:13.539 --> 00:04:14.641 Δεν πειράζει, 00:04:14.641 --> 00:04:17.242 ξέρω ότι δεν είναι όλη η εικόνα θετική. 00:04:18.411 --> 00:04:20.791 Αλλά όσοι έχετε το ίδιο θρήσκευμα με μένα, 00:04:20.791 --> 00:04:23.712 σας ενημερώνω ότι θα κάνω κάτι αντιφατικό. 00:04:23.712 --> 00:04:25.919 Και μπορείτε να με αγνοήσετε. 00:04:26.315 --> 00:04:27.466 Καθώς προχωράμε, 00:04:27.490 --> 00:04:29.555 αν δυσκολεύεστε να με ακούτε, 00:04:29.555 --> 00:04:32.156 σας ζητάω ευγενικά να σκεφτείτε 00:04:32.180 --> 00:04:34.823 και να δείτε μήπως υποκύπτετε στον αγωνισμό. 00:04:34.847 --> 00:04:37.329 Αν με απορρίπτετε απλώς επειδή νομίζετε 00:04:37.329 --> 00:04:39.663 ότι βλέπετε τον κόσμο διαφορετικά από εμένα. 00:04:39.887 --> 00:04:42.196 Για αυτό το λόγο δεν είμαστε εδώ και μιλάμε; 00:04:42.740 --> 00:04:44.050 Εντάξει, έτοιμοι; NOTE Paragraph 00:04:44.398 --> 00:04:48.089 Σκεφτόμουν πολύ πώς να βρω κοινό έδαφος, 00:04:48.093 --> 00:04:50.676 στο θέμα του προσδιορισμού του φύλου, 00:04:50.700 --> 00:04:52.957 ως χριστιανός ευαγγελιστής. 00:04:53.427 --> 00:04:55.371 Οι χριστιανοί σαν κι εμένα, 00:04:55.395 --> 00:04:59.323 πιστεύουμε ότι ο Θεός μας δημιούργησε άντρα και γυναίκα. 00:04:59.553 --> 00:05:00.704 Άρα τι κάνω; 00:05:00.728 --> 00:05:02.307 Σηκώνω ψηλά τα χέρια και λέω, 00:05:02.307 --> 00:05:05.094 «Δε μπορώ να έχω σχέση με κάποιον που είναι διεμφυλικός, 00:05:05.118 --> 00:05:08.005 ή ΛΟΑΤΚΙ;» 00:05:08.029 --> 00:05:09.180 Όχι. 00:05:09.204 --> 00:05:11.471 Αν το έκανα, θα ενέδιδα στον αγωνισμό. NOTE Paragraph 00:05:12.164 --> 00:05:15.228 Έτσι, ξεκίνησα να κοιτάω τα θεμέλια της πίστης μου, 00:05:15.252 --> 00:05:16.965 το πρώτο απο τα οποία, 00:05:16.989 --> 00:05:21.021 είναι ότι από τα τρία δισεκατομμύρια γονίδια που σε κάνουν άνθρωπο, 00:05:21.045 --> 00:05:25.285 -παρεμπιπτόντως, μοιραζόμαστε το 99,9% αυτών των γονιδίων- 00:05:25.990 --> 00:05:29.926 πιστεύω ότι όλα αυτά γονίδια προέρχονται από έναν έξυπνο σχεδιαστή. 00:05:29.950 --> 00:05:33.232 Αυτό αμέσως μου δίνει κοινό έδαφος με οποιονδήποτε. 00:05:33.696 --> 00:05:35.721 Αυτό που επίσης μου δίνει, 00:05:37.454 --> 00:05:40.326 είναι την πίστη ότι σε όλους μας 00:05:40.350 --> 00:05:43.398 έχει δοθεί το δικαίωμα στη ζωή, 00:05:43.422 --> 00:05:46.888 από τον ίδιο έξυπνο σχεδιαστή. NOTE Paragraph 00:05:50.514 --> 00:05:51.847 Έσκαψα ακόμα πιο βαθιά όμως. 00:05:52.752 --> 00:05:54.836 Βρήκα ότι η πίστη μου δεν με έχει διδάξει 00:05:54.840 --> 00:05:57.078 να ξεκινάω σχέσεις μαλώνοντας με κάποιον 00:05:57.078 --> 00:05:59.648 μέχρι να πιστέψουν αυτό που εγώ πιστεύω, 00:05:59.648 --> 00:06:00.879 ή μέχρι να τους πείσω. 00:06:00.893 --> 00:06:03.217 Όχι, η πίστη μου με δίδαξε να ξεκινάω σχέσεις 00:06:03.227 --> 00:06:07.029 αγαπώντας τους ως ισότιμα μέλη της ανθρώπινης φυλής. 00:06:09.357 --> 00:06:10.508 Ειλικρινά όμως, 00:06:10.532 --> 00:06:12.968 κάποιος με το ίδιο θρήσκευμα, τραβάει μια γραμμή, 00:06:12.968 --> 00:06:16.809 και αρνείται να απευθυνθεί σε κάποιον με την αντωνυμία του φύλου επιλογής του. 00:06:17.112 --> 00:06:20.561 Αλλά έτσι δεν πιστεύω το ψέμα που λέει ότι για να σε σεβαστώ, 00:06:20.585 --> 00:06:22.945 θα πρέπει να απορρίψω αυτά που πιστεύω; NOTE Paragraph 00:06:25.456 --> 00:06:26.958 Πάμε μαζί πίσω στο χρόνο. 00:06:26.982 --> 00:06:28.727 Ας πούμε ότι είμαστε 20 χρόνια πριν, 00:06:28.727 --> 00:06:31.030 κι έρχεται ο Μοχάμεντ Άλι στην πόρτα σας. 00:06:31.054 --> 00:06:32.454 Και του ανοίγετε την πόρτα. 00:06:33.078 --> 00:06:35.633 Θα του απευθυνθείτε ως Μοχάμεντ Άλι, 00:06:35.657 --> 00:06:37.924 ή με το προηγούμενο όνομά του, Κάσιους Κλέι; 00:06:39.013 --> 00:06:42.017 Νομίζω ότι οι περισσότεροι θα πείτε, Μοχάμεντ Άλι. 00:06:42.371 --> 00:06:44.799 Επίσης νομίζω ότι οι περισσότεροι από εσάς, 00:06:44.823 --> 00:06:48.521 δεν θα πιστεύατε ότι θα γίνετε αυτομάτως μουσουλμάνοι, 00:06:48.545 --> 00:06:50.468 απλά λέγοντας το όνομά του. 00:06:51.559 --> 00:06:55.083 Το να τον σεβαστούμε, δεν θα μου κοστίσει, δεν θα μας κοστίσει, 00:06:55.117 --> 00:06:56.624 απολύτως τίποτα, 00:06:56.648 --> 00:07:00.815 κι επιπλέον θα μας δώσει το κοινό έδαφος για να φτιάξουμε μια σχέση. 00:07:01.863 --> 00:07:04.814 Και αυτή η σχέση είναι που θα γιατρέψει τον αγωνισμό, 00:07:04.838 --> 00:07:07.196 όχι το να εγκαταλείψουμε όσα πιστεύουμε. NOTE Paragraph 00:07:09.045 --> 00:07:11.728 Άρα, το να σεβαστώ την πίστη μου, 00:07:11.752 --> 00:07:14.917 σημαίνει να απορρίψω τα άκαμπτα συμπτώματα του αγωνισμού. 00:07:15.021 --> 00:07:17.894 Δηλαδή, μπορώ και θα σε αγαπήσω. 00:07:17.918 --> 00:07:19.910 Μπορώ και θα σε αποδεχτώ, 00:07:19.934 --> 00:07:23.117 και δεν χρειάζεται να αποδεχτώ το ψέμα που λέει ότι, 00:07:23.117 --> 00:07:26.029 αν κάνω αυτά τα πράγματα, θα εγκαταλείψω αυτά που πιστεύω 00:07:26.053 --> 00:07:28.398 ή θα επιλέξω να σε φοβάμαι ή να σε μισήσω. 00:07:28.617 --> 00:07:31.792 Γιατί εστιάζω σε αυτά που έχουμε κοινά. NOTE Paragraph 00:07:35.045 --> 00:07:39.307 Όταν θα καταφέρεις να βρεις έστω και ελάχιστο κοινό έδαφος με κάποιον, 00:07:39.521 --> 00:07:44.035 σου επιτρέπει να καταλάβεις το όμορφο θαύμα, 00:07:44.789 --> 00:07:46.535 την πολυπλοκότητα 00:07:47.415 --> 00:07:49.906 και το μεγαλείο του άλλου ανθρώπου. NOTE Paragraph 00:07:53.583 --> 00:07:55.233 Η δεύτερη στρατηγική, 00:07:55.603 --> 00:07:57.855 σου δίνει χώρο 00:07:57.879 --> 00:07:59.389 ν' αναπνεύσεις. 00:07:59.672 --> 00:08:00.822 Να κάνεις παύση. 00:08:01.299 --> 00:08:02.881 Να ηρεμήσεις. 00:08:03.474 --> 00:08:07.465 Να έχεις σχέσεις που γιατρεύουν τον αγωνισμό. 00:08:08.188 --> 00:08:10.988 Και το πώς να κρατήσεις ζωντανές αυτές τις σχέσεις. 00:08:12.815 --> 00:08:18.238 Η δεύτερη στρατηγική είναι η ανταλλαγή υπερβολικής χάρης. NOTE Paragraph 00:08:18.262 --> 00:08:19.412 (Γέλιο) NOTE Paragraph 00:08:20.041 --> 00:08:21.966 Και πάλι, δεν μασάω τα λόγια μου. 00:08:21.966 --> 00:08:24.659 Λέγοντας χάρη, δεν εννοώ να γραφτούμε όλοι στο μπαλέτο - 00:08:24.659 --> 00:08:25.899 αυτό θα ήταν παράξενο. NOTE Paragraph 00:08:25.923 --> 00:08:27.204 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:08:27.228 --> 00:08:31.771 Αυτό που εννοώ είναι να μην ακυρώνουμε τα πάντα εξαιτίας ενός λάθους. 00:08:32.003 --> 00:08:34.566 Ακόμα και αν αυτό το λάθος σε πρόσβαλε. 00:08:35.012 --> 00:08:36.332 Ακόμα και βαθιά. 00:08:37.703 --> 00:08:42.910 Ίσως η επιζών του Ολοκαυτώματος, Κόρι τεν Μπουμ, το έθεσε καλύτερα, 00:08:42.934 --> 00:08:44.489 όταν είπε, 00:08:44.513 --> 00:08:48.593 «Να συγχωρείς σημαίνει πως απελευθερώνεις έναν αιχμάλωτο, 00:08:48.593 --> 00:08:51.458 μόνο και μόνο για να καταλάβεις ότι ο αιχμάλωτος ήσουν εσύ». 00:08:53.969 --> 00:08:57.556 Η πίστη μου μού έχει διδάξει ότι ότι δεν θα είμαστε ποτέ τέλειοι, 00:08:57.580 --> 00:08:59.463 συμπεριλαμβανομένου και του εαυτού μου. 00:08:59.839 --> 00:09:02.434 Άρα, χρειαζόμαστε τη χάρη ενός σωτήρα, 00:09:02.458 --> 00:09:04.420 που για μένα είναι ο Χριστός. 00:09:05.275 --> 00:09:07.839 Κι ενώ ορίζω τη χάρη στο πλαίσιο της πίστης μου, 00:09:07.839 --> 00:09:11.503 ξέρω οι πολλοί από εσάς της έχετε δώσει άλλον ορισμό, 00:09:11.777 --> 00:09:13.219 με διαφορετικούς τρόπους. 00:09:13.369 --> 00:09:14.807 Ένας από τους αγαπημένους μου 00:09:14.807 --> 00:09:17.624 είναι του ραδιοφωνικού παραγωγού, Όσγουλντ Χόφμαν που είπε: 00:09:17.624 --> 00:09:20.500 «Χάρη είναι η αγάπη που αγαπάει το δυσάρεστο, 00:09:20.524 --> 00:09:22.587 και το μη αγαπητό». 00:09:23.064 --> 00:09:25.597 Μου αρέσει πολύ αυτή η εικόνα της χάρης. 00:09:26.361 --> 00:09:28.981 Γιατί ξέρω ότι εγώ, και ίσως πολλοί από εσάς, 00:09:28.981 --> 00:09:30.731 μπορούμε να θυμηθούμε κάποια στιγμή, 00:09:30.731 --> 00:09:33.200 που δεν ήμασταν καθόλου αξιαγάπητοι. NOTE Paragraph 00:09:37.021 --> 00:09:40.474 Άρα, θα ήταν το αποκορύφωμα της υποκρισίας, 00:09:40.474 --> 00:09:43.751 και τολμώ να πω, ενάντιο στην πίστη μου, 00:09:43.775 --> 00:09:45.545 εάν εγώ αποδεχόμουν 00:09:45.569 --> 00:09:49.958 την άνευ όρων, χωρίς επιφυλάξεις χάρη και αγάπη από τον Θεό, 00:09:49.982 --> 00:09:51.854 και μετά γύριζα από την άλλη 00:09:51.878 --> 00:09:56.199 και έβαζα έστω κι έναν όρο στην αγάπη που σου δίνω. 00:09:57.013 --> 00:09:59.546 Με ποια λογική θα το έκανα; 00:10:04.886 --> 00:10:07.791 Είναι απολύτως βέβαιο, 00:10:08.125 --> 00:10:10.098 πιο βέβαιο δεν γίνεται, 00:10:10.371 --> 00:10:12.756 ότι όλοι όταν ήμασταν παιδιά 00:10:12.766 --> 00:10:15.620 μας πίεσαν οι γονείς μας να ζητήσουμε συγνώμη από κάποιον, 00:10:15.620 --> 00:10:17.883 κι εμείς πηγαίναμε και λέγαμε, «Συγνώμη», 00:10:17.893 --> 00:10:19.235 απλά για να ξεμπερδεύουμε. 00:10:19.235 --> 00:10:20.775 Δεν μιλάμε για αυτό. 00:10:20.779 --> 00:10:23.878 Αυτό που λέμε δεν είναι να δώσεις υποχρεωτικά στον άλλον χάρη, 00:10:23.902 --> 00:10:26.243 αλλά να το επιλέξεις και να το θέλεις. 00:10:26.267 --> 00:10:29.592 Έτσι ανταλλάσσουμε την χάρη. NOTE Paragraph 00:10:31.585 --> 00:10:34.712 Ακούστε, ξέρω ότι αυτό μπορεί να ακουστεί πολύ θεωρητικό, 00:10:34.736 --> 00:10:37.521 γι' αυτό θέλω να σας μιλήσω για μια ηρωίδα μου. 00:10:37.847 --> 00:10:39.576 Μια ηρωίδα της χάρης. 00:10:40.347 --> 00:10:42.235 Είναι 2014. 00:10:42.918 --> 00:10:44.068 Στο Ιράν. 00:10:44.696 --> 00:10:48.600 Και η μητέρα ενός δολοφονημένου γιού είναι στην κεντρική πλατεία. 00:10:51.281 --> 00:10:54.554 Ο άντρας που δολοφόνησε τον γιό της είναι κι αυτός στην πλατεία, 00:10:54.868 --> 00:10:56.614 στην αγχόνη, 00:10:57.313 --> 00:10:59.486 πάνω σε μια καρέκλα, 00:10:59.630 --> 00:11:01.862 με τη θηλιά στο λαιμό του, 00:11:02.006 --> 00:11:04.243 και δεμένα τα μάτια του. 00:11:05.736 --> 00:11:07.207 Στη Σαμέρε Αλιχάντ 00:11:07.231 --> 00:11:11.244 δόθηκε το αποκλειστικό δικαίωμα, σύμφωνα με τους νόμους της χώρας της, 00:11:11.268 --> 00:11:14.133 είτε να συγχωρέσει αυτόν τον άντρα, 00:11:14.157 --> 00:11:16.323 ή να προχωρήσει η εκτέλεσή του. 00:11:17.188 --> 00:11:19.648 Με άλλα λόγια, θα μπορούσε να τον συγχωρέσει, 00:11:19.672 --> 00:11:23.666 ή, στην κυριολεξία, να σπρώξει η ίδια την καρέκλα κάτω από τα πόδια του. NOTE Paragraph 00:11:25.521 --> 00:11:26.671 (Ξεφυσάει) NOTE Paragraph 00:11:27.926 --> 00:11:29.076 Εγώ απλά... 00:11:29.633 --> 00:11:33.502 Δεν μπορώ καν να φανταστώ την αγωνία που περνούσαν η Σαμέρε και ο άντρας 00:11:33.502 --> 00:11:34.744 εκείνη τη στιγμή. 00:11:34.768 --> 00:11:36.812 Η Σαμέρε με την επιλογή που είχε να κάνει, 00:11:36.812 --> 00:11:40.069 και ο άντρας που εκείνη τη στιγμή έκλαιγε, 00:11:40.093 --> 00:11:42.929 ικετεύοντας για συγχώρεση. 00:11:43.696 --> 00:11:45.296 Η Σαμέρε είχε μια επιλογή. 00:11:45.759 --> 00:11:48.616 Και επέλεξε εκείνη τη στιγμή να πάει προς τον άντρα 00:11:48.640 --> 00:11:51.464 και να τον χαστουκίσει στο πρόσωπο. 00:11:51.818 --> 00:11:54.953 Και αυτό σήμαινε την συγχώρεσή της. 00:11:56.707 --> 00:11:57.857 Γίνεται ακόμα καλύτερο. NOTE Paragraph 00:11:58.551 --> 00:12:01.738 Αμέσως μετά, κάποιος τη ρωτάει, 00:12:01.762 --> 00:12:04.269 της πήραν συνέντευξη, και είπε, 00:12:04.293 --> 00:12:08.070 «Ένιωσα σαν όλη η οργή να εξαφανίστηκε από την καρδιά μου 00:12:08.094 --> 00:12:11.852 και το αίμα στις φλέβες μου ξεκίνησε να τρέχει πάλι». 00:12:12.173 --> 00:12:13.640 Δεν είναι υπέροχο αυτό; 00:12:14.021 --> 00:12:17.916 Τι εικόνα της χάρης, τι ηρωίδα της χάρης! 00:12:17.940 --> 00:12:20.193 Κι αυτό είναι μάθημα για όλους μας. 00:12:20.217 --> 00:12:22.112 Όπως είπε ο θεολόγος Τζον Πάιπερ, 00:12:22.112 --> 00:12:26.864 «Η xάρη είναι δύναμη, όχι απλά συγχώρεση». 00:12:27.974 --> 00:12:29.658 Και αν το σκεφτείτε, 00:12:30.252 --> 00:12:33.580 χάρη είναι το δώρο που δίνουμε σε κάποιον άλλον σε μια σχέση 00:12:33.604 --> 00:12:38.093 και που δηλώνει ότι αυτή η σχέση είναι πολύ πιο σημαντική 00:12:38.117 --> 00:12:39.902 απ' όσα μας χωρίζουν. 00:12:41.672 --> 00:12:43.932 Και αν το σκεφτούμε ακόμα περισσότερο, 00:12:44.196 --> 00:12:49.026 όλοι έχουμε τη δύναμη να εκτελέσουμε στις σχέσεις μας, 00:12:49.474 --> 00:12:50.911 ή να συγχωρέσουμε. NOTE Paragraph 00:12:55.109 --> 00:12:58.389 Ποτέ δεν μάθαμε ποιος ήταν ο ανώνυμος γείτονάς μας. NOTE Paragraph 00:12:59.086 --> 00:13:00.236 (Γέλια) NOTE Paragraph 00:13:00.690 --> 00:13:03.627 Αλλά αν το μαθαίναμε, εύχομαι απλώς να λέγαμε, 00:13:03.651 --> 00:13:05.451 «Μπορούμε να πιούμε έναν καφέ;» 00:13:06.032 --> 00:13:09.120 Μπορεί να υπάρχει κάποιος που να πρέπει να πιείτε καφέ μαζί του, 00:13:09.120 --> 00:13:11.297 ώστε να βρείτε τα κοινά σας σημεία. 00:13:11.909 --> 00:13:14.853 Ή μπορεί να υπάρχει κάποιος με τον οποίο έχετε σχέση 00:13:14.853 --> 00:13:17.787 και πρέπει να ανταλλάξετε χάρη. 00:13:18.569 --> 00:13:20.339 Ίσως κάνοντας εσείς την πρώτη κίνηση. NOTE Paragraph 00:13:21.293 --> 00:13:23.314 Αυτές οι δύο στρατηγικές με έχουν διδάξει, 00:13:23.338 --> 00:13:26.574 πώς να ανταλλάσω χάρη στις σχέσεις μου, 00:13:26.598 --> 00:13:30.859 και να απολαμβάνω τον υπέροχο σχεδιασμό των γειτόνων μου. 00:13:32.169 --> 00:13:36.526 Θέλω να συνεχίσω να επιλέγω τις σχέσεις πάνω από τον αγωνισμό. 00:13:37.476 --> 00:13:39.456 Θα επιλέξετε να το κάνετε μαζί μου; NOTE Paragraph 00:13:40.174 --> 00:13:41.353 Σας ευχαριστώ. NOTE Paragraph 00:13:41.357 --> 00:13:46.414 (Χειροκρότημα)