1 00:00:25,403 --> 00:00:27,625 The Wig 2 00:01:25,934 --> 00:01:26,962 Hello. 3 00:01:26,962 --> 00:01:28,664 Hello, It's me. 4 00:01:28,664 --> 00:01:30,506 Hi mum, how is it there? 5 00:01:30,506 --> 00:01:32,427 Fine, Lots of people here. 6 00:01:32,427 --> 00:01:36,206 It's New Year, give some money to Som, will you? 7 00:01:36,206 --> 00:01:40,389 Don't you want something? We'll come back tomorrow. 8 00:01:40,389 --> 00:01:43,931 No, I can't think of anything. 9 00:01:43,931 --> 00:01:46,404 Is Min around? She asked your dad to buy stuff. 10 00:01:46,404 --> 00:01:50,094 But he cannot find it. 11 00:01:50,094 --> 00:01:53,380 Go get Min, will you? 12 00:01:53,380 --> 00:01:54,395 Som. 13 00:01:54,395 --> 00:01:55,707 Yes? 14 00:01:55,707 --> 00:01:57,265 Go get Min, will you? 15 00:01:57,265 --> 00:01:58,448 Yes. 16 00:02:00,600 --> 00:02:06,072 Min, your Dad wants to talk to you. 17 00:02:06,072 --> 00:02:07,603 Min. 18 00:02:07,603 --> 00:02:08,375 What? 19 00:02:08,375 --> 00:02:09,572 Your Dad wants to talk to you. 20 00:02:22,440 --> 00:02:23,802 Is that my shirt? 21 00:02:29,030 --> 00:02:31,912 Mom told me you don't wear it anymore. 22 00:02:31,912 --> 00:02:35,557 It doesn't mean someone else can wear it. Got that? 23 00:02:37,773 --> 00:02:39,720 Hello. 24 00:02:39,720 --> 00:02:40,675 Min? 25 00:02:40,675 --> 00:02:42,334 Yes, dad. 26 00:02:42,334 --> 00:02:43,875 Did you found it? 27 00:02:43,875 --> 00:02:46,993 I'm trying. I can't find it anywhere. 28 00:02:46,993 --> 00:02:49,928 Come on Dad. Please try harder. My friends said you can found it at that place. 29 00:02:59,083 --> 00:03:01,665 May. 30 00:03:01,665 --> 00:03:03,548 I have a meeting with Lin. 31 00:03:03,548 --> 00:03:05,227 Hello. 32 00:03:05,227 --> 00:03:07,374 Hi May, we got a lot this time 33 00:03:07,374 --> 00:03:09,281 Wow. 34 00:03:09,281 --> 00:03:11,528 Why don't you cut your hair? 35 00:03:11,528 --> 00:03:13,814 I think you'll look hot in short hair. 36 00:03:13,814 --> 00:03:16,472 I'd rather not. 37 00:03:16,472 --> 00:03:18,012 Oh, right. 38 00:03:18,012 --> 00:03:19,930 It took quite a while to be this long. 39 00:03:19,930 --> 00:03:22,084 You must really love your hair. 40 00:03:22,084 --> 00:03:24,128 Can you wait for me here? Ok. 41 00:03:24,128 --> 00:03:25,506 I'll go get the money. Sure. 42 00:03:25,506 --> 00:03:29,122 I'll buy it. Yes. 43 00:03:29,122 --> 00:03:32,519 Take care of your sister and the store. 44 00:03:32,519 --> 00:03:34,385 I know. 45 00:03:34,385 --> 00:03:38,783 She's grown up. She can take care of herself. 46 00:03:38,783 --> 00:03:40,368 I got to go. 47 00:03:40,368 --> 00:03:44,008 Take care of May while we're here, okay? 48 00:03:44,008 --> 00:03:45,505 Come, Lazy. 49 00:03:49,064 --> 00:03:51,432 Buying and grooming other people's hair. 50 00:03:51,432 --> 00:03:53,155 Be careful. 51 00:03:53,155 --> 00:03:54,991 What's wrong with you? 52 00:03:54,991 --> 00:03:57,669 I make wig for patients. 53 00:03:57,669 --> 00:04:00,232 It will be nice if you want to help me. 54 00:04:00,232 --> 00:04:01,884 You're a saint. 55 00:04:01,884 --> 00:04:03,392 Give me back my shirt. 56 00:04:16,738 --> 00:04:18,241 Go away, Lazy. 57 00:04:18,241 --> 00:04:20,164 Go to your master. 58 00:04:20,164 --> 00:04:21,404 Go!!! 59 00:04:44,579 --> 00:04:46,427 Hey. Yes? 60 00:04:46,427 --> 00:04:48,030 Here's the money. Ok. 61 00:04:48,030 --> 00:04:50,217 This time they are so beautiful. Thanks a lot. 62 00:04:50,217 --> 00:04:52,512 Alright, I have to go. Bye. 63 00:05:02,813 --> 00:05:06,545 “Hanging on the wall... with a broken neck.” 64 00:06:20,576 --> 00:06:22,574 Hello. 65 00:06:22,574 --> 00:06:26,124 Huh? 66 00:06:26,124 --> 00:06:27,934 What? 67 00:06:27,934 --> 00:06:30,153 Are you guys there already? 68 00:06:30,153 --> 00:06:33,316 I'm about to go out now. 69 00:06:33,316 --> 00:06:36,588 Alright. 70 00:06:36,588 --> 00:06:38,922 Hang on. 71 00:06:38,922 --> 00:06:41,183 I'll be late. Don't lock the door. 72 00:06:41,183 --> 00:06:43,301 Min, which way are you going? 73 00:06:43,301 --> 00:06:45,175 Thonglor. 74 00:06:45,175 --> 00:06:46,451 Can I go with you? Hurry. 75 00:06:46,451 --> 00:06:49,889 Goodbye May. Hang on. 76 00:06:49,889 --> 00:06:51,733 My Mum give you a New Year Bonus. Thanks a lot. I'll go now. 77 00:08:05,092 --> 00:08:06,702 Shit! 78 00:10:13,894 --> 00:10:15,811 Min, is that you? 79 00:10:23,052 --> 00:10:25,834 Boo! 80 00:10:27,824 --> 00:10:28,792 Her face really funny. 81 00:10:28,792 --> 00:10:32,138 What are you playing? 82 00:10:32,138 --> 00:10:34,185 Why are you here? 83 00:10:48,889 --> 00:10:50,615 Cheers! Cheers! 84 00:10:50,615 --> 00:10:53,051 Bottom up! Bottom up! 85 00:10:54,841 --> 00:10:55,788 Ok. 86 00:10:55,788 --> 00:10:57,389 Because I'm here at a wig store. 87 00:10:57,389 --> 00:11:01,957 I want to tell you all a ghost story about wig. 88 00:11:07,962 --> 00:11:10,745 My friend got hair extensions 89 00:11:10,745 --> 00:11:13,366 First night, nothing happened. 90 00:11:13,366 --> 00:11:15,451 But in the second night... 91 00:11:15,451 --> 00:11:18,539 My friend bought a shampoo with strawberry essence. 92 00:11:18,539 --> 00:11:22,859 When washing your hair, it supposed to smell like strawberry, right? 93 00:11:22,859 --> 00:11:24,595 But my friend smelt something else.. 94 00:11:24,595 --> 00:11:26,132 It's stink. Like something's dead. 95 00:11:26,132 --> 00:11:29,185 And the worst part is... 96 00:11:29,185 --> 00:11:32,610 Suddenly the wind flew by the hair. 97 00:11:32,610 --> 00:11:34,859 And then they hit my eyes. 98 00:11:34,859 --> 00:11:36,654 I was annoyed so I brushed them off. 99 00:11:36,654 --> 00:11:40,993 And when I opened my eyes. 100 00:11:40,993 --> 00:11:42,560 I... 101 00:11:42,560 --> 00:11:43,412 Saw... 102 00:11:43,412 --> 00:11:45,130 I saw... 103 00:11:45,130 --> 00:11:49,361 saw... 104 00:11:49,361 --> 00:11:50,394 Shit! 105 00:11:50,394 --> 00:11:52,433 What's wrong with you? 106 00:11:52,433 --> 00:11:54,043 I haven't told the highlight of the story yet. 107 00:11:54,043 --> 00:11:55,167 Beer ran out. 108 00:11:55,167 --> 00:11:56,760 Hey!!! 109 00:11:56,760 --> 00:11:58,155 Bitch! 110 00:11:58,155 --> 00:11:59,633 I second that, bitch! 111 00:12:01,240 --> 00:12:03,141 I hope you fall down the stairs. 112 00:12:13,408 --> 00:12:15,221 Why you don't tell me you have this? 113 00:12:22,678 --> 00:12:23,504 Hey, Min. 114 00:12:24,346 --> 00:12:25,988 Kook kook kook. 115 00:12:25,988 --> 00:12:28,928 Lin, put it back where it belongs. 116 00:12:28,928 --> 00:12:32,528 If you want to drink it, call my dad in China first and ask his permission. 117 00:12:32,528 --> 00:12:35,058 I don't like people who don't have manner. 118 00:12:54,364 --> 00:12:56,478 I know you want me. 119 00:12:56,478 --> 00:12:59,519 Hey... 120 00:12:59,519 --> 00:13:00,813 Let's get wasted tonight. 121 00:13:00,813 --> 00:13:02,344 Are you drunk? 122 00:13:02,344 --> 00:13:04,278 I'm not. 123 00:13:04,278 --> 00:13:06,737 Hey, what took you so long? 124 00:13:09,486 --> 00:13:10,995 Why don't you sit, Lin? 125 00:13:17,912 --> 00:13:20,942 Guess who am I? 126 00:13:20,942 --> 00:13:22,519 He's lost it. 127 00:13:22,519 --> 00:13:24,421 You are pretty like... 128 00:13:24,421 --> 00:13:25,846 Pong from SMF (thai movie). 129 00:13:25,846 --> 00:13:28,338 Rude! 130 00:13:28,338 --> 00:13:30,337 Don't you think I look like Poi? 131 00:13:32,149 --> 00:13:33,567 You look like Poipet. 132 00:13:34,378 --> 00:13:35,308 Poipet my ass! 133 00:13:36,067 --> 00:13:37,097 I'm pretty, right? 134 00:13:37,097 --> 00:13:38,240 You shouldn't ask. 135 00:13:38,240 --> 00:13:39,778 I am right? 136 00:13:39,778 --> 00:13:41,460 No? 137 00:13:43,401 --> 00:13:45,391 Then I have to transform myself. 138 00:13:45,391 --> 00:13:47,306 I'll transform into Sai. 139 00:13:47,306 --> 00:13:48,659 Haven't you guys ever heard? 140 00:13:48,659 --> 00:13:50,292 What? 141 00:13:50,292 --> 00:13:53,395 Just one touch to be like Poi. 142 00:13:57,891 --> 00:13:59,809 I took some picture but not video recording. 143 00:14:01,248 --> 00:14:02,442 What are you doing? 144 00:14:07,312 --> 00:14:09,149 That is patient's wig. 145 00:14:09,149 --> 00:14:12,264 You can't play with it. 146 00:14:12,264 --> 00:14:15,160 I feel sick already. 147 00:14:15,160 --> 00:14:16,655 It's Lin's fault. 148 00:14:18,506 --> 00:14:21,562 Lin took it. I didn't know. 149 00:14:21,562 --> 00:14:22,879 Is she gonna kill me? 150 00:14:24,956 --> 00:14:26,203 Hey! 151 00:14:28,511 --> 00:14:30,270 The neighbor complains about noises. 152 00:14:30,270 --> 00:14:33,865 If you don't want to help, please don't be a burden. 153 00:14:33,865 --> 00:14:36,981 And this wig, even though your friend brought it... 154 00:14:36,981 --> 00:14:39,111 It's your job to give it back to me. 155 00:14:39,111 --> 00:14:40,789 Not playing with it like this. 156 00:14:44,594 --> 00:14:45,567 Lin, you. 157 00:14:46,255 --> 00:14:49,365 Look who's talking? 158 00:14:49,365 --> 00:14:53,495 Then give me back my shirt. 159 00:14:53,495 --> 00:14:54,875 It's just a shirt. 160 00:14:58,499 --> 00:15:00,913 And this is just a wig, what's so important? 161 00:15:09,425 --> 00:15:11,457 You took all my stuff. 162 00:15:11,457 --> 00:15:13,748 Bag, doll... 163 00:15:13,748 --> 00:15:15,035 and this stupid shirt too. 164 00:15:17,028 --> 00:15:18,566 Calm down. 165 00:15:18,566 --> 00:15:22,509 At least she doesn't took your boyfriend. 166 00:15:22,509 --> 00:15:24,194 She doesn't even have a boyfriend. 167 00:15:24,194 --> 00:15:27,261 If you guys doesn't have anything to say, shut your mouth. 168 00:15:28,696 --> 00:15:34,056 Cheers? Right, cheers. 169 00:15:34,056 --> 00:15:35,942 Lin. 170 00:15:35,942 --> 00:15:40,266 Put this stupid wig back where you took it. 171 00:15:50,415 --> 00:15:55,933 Thank you, ma'am. 172 00:15:55,933 --> 00:15:58,198 Bitch, you're still making joke, aren't you? 173 00:15:58,198 --> 00:15:59,785 Mama's girl. 174 00:15:59,785 --> 00:16:01,215 Hell yes. 175 00:16:01,215 --> 00:16:03,404 Mum and dad love you. 176 00:16:03,404 --> 00:16:05,399 You took all of their love from me. 177 00:16:08,247 --> 00:16:10,572 Really? 178 00:16:10,572 --> 00:16:13,038 You think I like it, huh? 179 00:16:13,038 --> 00:16:16,425 I have to work day and night. 180 00:16:16,425 --> 00:16:18,293 So that you can spend all the money. 181 00:16:18,293 --> 00:16:21,702 Anything you want, they always give it to you. 182 00:16:21,702 --> 00:16:22,944 You know... 183 00:16:22,944 --> 00:16:25,466 I'm frigging hate it... 184 00:16:25,466 --> 00:16:28,112 That I had to wear your shoes. 185 00:16:28,112 --> 00:16:30,679 To play with stinky doll you used to play. 186 00:16:30,679 --> 00:16:32,898 And to wear this stupid shirt too. 187 00:16:36,500 --> 00:16:39,170 You want it back, right? 188 00:16:39,170 --> 00:16:40,678 Really want it, right? 189 00:16:40,678 --> 00:16:42,079 Take it. 190 00:16:50,957 --> 00:16:53,064 Really, Dammit! 191 00:16:53,064 --> 00:16:56,161 What a nonsense! 192 00:16:56,161 --> 00:16:57,752 Oh, what the? 193 00:17:52,989 --> 00:17:54,758 Lin? 194 00:17:54,758 --> 00:17:55,512 What's wrong with you, Lin? 195 00:17:55,512 --> 00:17:56,225 Lin! 196 00:17:56,225 --> 00:17:56,911 Come on. 197 00:17:56,911 --> 00:17:59,718 Joom, wait for me. 198 00:17:59,718 --> 00:18:02,486 Watch out. 199 00:18:02,486 --> 00:18:04,847 What the hell are you doing, Lin? 200 00:18:04,847 --> 00:18:06,894 Lin. 201 00:18:06,894 --> 00:18:10,286 What are you playing in the middle of the night? 202 00:18:10,286 --> 00:18:12,560 If you want to go this far... 203 00:18:12,560 --> 00:18:15,560 and the joke fails... 204 00:18:15,560 --> 00:18:17,873 I'll beat the shit out of you, Lin. 205 00:18:17,873 --> 00:18:21,106 I don't think it's funny anymore. 206 00:18:21,106 --> 00:18:22,853 Lin. 207 00:18:22,853 --> 00:18:26,314 Lin. 208 00:18:26,314 --> 00:18:29,355 Lin. 209 00:18:29,355 --> 00:18:33,253 Why do you play hide and seek at this hour? 210 00:18:33,253 --> 00:18:37,363 It's not funny. 211 00:18:37,363 --> 00:18:38,709 Lin. Min. 212 00:18:39,988 --> 00:18:41,426 What? 213 00:18:47,807 --> 00:18:49,419 God! Whose blood is that? 214 00:19:22,000 --> 00:19:24,589 Key. Key. 215 00:19:24,589 --> 00:19:26,769 Shit! 216 00:19:26,769 --> 00:19:28,631 Come on, hurry. 217 00:19:28,631 --> 00:19:30,493 Give me a minute. 218 00:19:30,493 --> 00:19:32,184 Hurry. 219 00:19:32,184 --> 00:19:34,303 I want to hurry but I can't find the key. 220 00:19:34,303 --> 00:19:36,007 Let me. Let me open it. 221 00:19:36,007 --> 00:19:37,080 Which key is it? 222 00:19:37,080 --> 00:19:38,132 Come on, Pond. 223 00:19:38,132 --> 00:19:39,810 Pond, hurry. 224 00:19:41,757 --> 00:19:44,020 I'm sorry. 225 00:19:45,219 --> 00:19:46,622 Break it with something. 226 00:19:46,622 --> 00:19:48,493 Go find something to smash it. 227 00:19:54,382 --> 00:19:55,138 Smash it. 228 00:19:55,138 --> 00:19:57,463 Here. 229 00:20:04,218 --> 00:20:05,341 Joom, got it? 230 00:20:09,192 --> 00:20:10,185 Joom. 231 00:20:10,185 --> 00:20:11,739 Where is Joom? 232 00:20:11,739 --> 00:20:15,652 To get thing to smash it. 233 00:20:15,652 --> 00:20:18,155 Shit! Why did you let her go all by herself. 234 00:20:23,469 --> 00:20:25,560 Joom, Joom, Joom. 235 00:20:28,031 --> 00:20:29,373 Joom. 236 00:20:30,970 --> 00:20:33,861 Joom. 237 00:20:33,861 --> 00:20:35,768 Joom, what's wrong? Joom? 238 00:20:38,319 --> 00:20:40,897 Help me. 239 00:20:40,897 --> 00:20:41,674 Joom, get up. 240 00:20:41,674 --> 00:20:45,473 Go help her, Pond. 241 00:20:45,473 --> 00:20:46,504 Joom. 242 00:20:46,504 --> 00:20:48,084 We better hurry, Joom. 243 00:20:48,084 --> 00:20:49,390 Help me pull her. 244 00:20:51,076 --> 00:20:52,370 Joom. Get up. 245 00:20:52,370 --> 00:20:55,003 Joom, please get up. 246 00:20:55,003 --> 00:20:56,344 Get up, Joom. 247 00:20:58,848 --> 00:21:00,562 Pull me. 248 00:21:00,562 --> 00:21:02,055 I can't pull you up. 249 00:21:02,055 --> 00:21:04,308 Joom, stand up. 250 00:21:04,308 --> 00:21:05,863 Joom 251 00:21:07,234 --> 00:21:08,979 Shit! Why are you so heavy? 252 00:21:08,979 --> 00:21:09,627 Joom. 253 00:21:10,486 --> 00:21:11,294 Whoa, what the hell? 254 00:21:11,294 --> 00:21:11,945 Help! 255 00:21:11,945 --> 00:21:12,216 Shit! 256 00:21:12,216 --> 00:21:12,399 Whoa! Whoa! Whoa! 257 00:21:12,399 --> 00:21:12,540 Help me pull, hey! 258 00:21:12,850 --> 00:21:24,370 Joom. 259 00:21:24,370 --> 00:21:26,103 Joom 260 00:21:26,103 --> 00:21:27,640 Let's go. 261 00:21:27,640 --> 00:21:28,814 Joom. 262 00:21:28,814 --> 00:21:30,383 Come on. 263 00:21:45,484 --> 00:21:47,079 Pond. 264 00:21:47,079 --> 00:21:48,665 Pond. 265 00:21:48,665 --> 00:21:50,306 Pond! 266 00:21:50,306 --> 00:21:52,184 I think we better call for help from the rooftop. 267 00:21:54,036 --> 00:21:55,359 Get up, stupid. 268 00:22:04,692 --> 00:22:05,934 May. 269 00:22:05,934 --> 00:22:07,850 May, are you alright? Are you hurt? 270 00:22:07,850 --> 00:22:11,962 May. 271 00:22:11,962 --> 00:22:14,243 What's wrong? 272 00:22:14,243 --> 00:22:15,780 What now, Min? 273 00:22:15,780 --> 00:22:16,801 We'd better go. 274 00:22:18,584 --> 00:22:20,129 You go first, I'll catch up. 275 00:22:22,470 --> 00:22:23,432 May. 276 00:22:23,432 --> 00:22:25,992 May, tell me what's wrong? 277 00:22:25,992 --> 00:22:27,145 What's the matter? 278 00:22:41,596 --> 00:22:43,082 Min... 279 00:22:43,082 --> 00:22:45,082 That hair... 280 00:23:07,368 --> 00:23:10,263 May. 281 00:23:10,263 --> 00:23:11,508 Get up. 282 00:23:22,926 --> 00:23:28,568 Help me. 283 00:23:28,568 --> 00:23:29,643 Help me. 284 00:24:12,330 --> 00:24:13,569 May. 285 00:24:13,569 --> 00:24:15,945 May. 286 00:24:15,945 --> 00:24:18,223 What's wrong? 287 00:24:18,223 --> 00:24:20,336 Min. 288 00:24:20,336 --> 00:24:21,986 I saw... 289 00:24:21,986 --> 00:24:22,749 Saw what? 290 00:24:22,749 --> 00:24:24,219 What did you see? 291 00:24:31,439 --> 00:24:33,209 Do you have cell phone? 292 00:24:38,513 --> 00:24:39,412 May. 293 00:24:39,412 --> 00:24:40,812 Wait for me. 294 00:24:40,812 --> 00:24:42,585 Stay here. 295 00:24:53,175 --> 00:24:54,321 May. 296 00:24:54,321 --> 00:24:55,424 May. 297 00:25:00,184 --> 00:25:02,455 May. 298 00:25:02,455 --> 00:25:03,640 May. 299 00:25:03,640 --> 00:25:04,573 May. 300 00:25:04,573 --> 00:25:05,580 May. 301 00:25:09,509 --> 00:25:10,667 May. 302 00:25:10,667 --> 00:25:13,131 May. 303 00:25:13,131 --> 00:25:15,044 May. 304 00:25:15,044 --> 00:25:17,068 May. 305 00:25:18,328 --> 00:25:35,474 May. 306 00:25:35,474 --> 00:25:36,457 Min. 307 00:25:36,457 --> 00:25:38,080 Min help me. 308 00:25:38,080 --> 00:25:39,390 May. 309 00:25:39,390 --> 00:25:43,180 May. 310 00:25:43,180 --> 00:25:46,169 Min, help me. 311 00:25:46,169 --> 00:25:48,026 Min. 312 00:25:48,026 --> 00:25:50,874 Min. 313 00:25:50,874 --> 00:25:53,605 May. 314 00:25:53,605 --> 00:25:54,663 May. 315 00:25:54,663 --> 00:25:56,647 May. 316 00:25:56,647 --> 00:26:01,042 Min. 317 00:26:01,042 --> 00:26:02,751 May. 318 00:26:02,751 --> 00:26:03,814 May. 319 00:26:03,814 --> 00:26:05,183 May. 320 00:26:05,183 --> 00:26:26,733 May. 321 00:26:26,733 --> 00:26:31,922 Min. 322 00:27:27,544 --> 00:27:29,178 Don't forget the big bag. 323 00:27:29,178 --> 00:27:30,653 Alright, let me. 324 00:27:30,653 --> 00:27:32,303 Yes, that orange one. 325 00:27:32,303 --> 00:27:34,287 Be careful. My vase. 326 00:27:34,287 --> 00:27:36,500 It costs a lot. We carry it a long way. 327 00:27:36,500 --> 00:27:38,281 Here. Don't forget your luggage. 328 00:27:38,281 --> 00:27:40,899 Why did you bought so much stuff. 329 00:27:40,899 --> 00:27:42,631 We went to shopping. 330 00:27:42,631 --> 00:27:49,410 Why are you complaining? 331 00:27:49,410 --> 00:27:52,165 Mum. 332 00:27:52,165 --> 00:27:54,068 What's wrong? 333 00:27:54,068 --> 00:27:55,551 Why do you cry? 334 00:27:58,003 --> 00:27:59,377 What happened, May? 335 00:27:59,377 --> 00:28:04,138 Why are you crying? 336 00:28:04,138 --> 00:28:06,551 What's wrong? 337 00:28:06,551 --> 00:28:07,906 Where is Min? 338 00:28:09,899 --> 00:28:11,287 Mum. 339 00:28:11,287 --> 00:28:13,787 May, where is Min? 340 00:28:13,787 --> 00:28:15,834 Dad. 341 00:28:15,834 --> 00:28:17,474 I'm right here. 342 00:28:19,863 --> 00:28:22,458 Where is Min?