1 00:00:01,037 --> 00:00:04,682 Близько 10 років тому мені зателефонувала жінка з Техасу - 2 00:00:04,682 --> 00:00:06,354 Стейсі Бейкер, 3 00:00:06,354 --> 00:00:10,116 Їй довелося побачити деякі з моїх фотографій на виставці. 4 00:00:10,116 --> 00:00:14,852 Вона хотіла замовити портретну фотосесію її батьків. 5 00:00:15,892 --> 00:00:19,335 Тоді я не був знайомий зі Стейсі і подумав, що 6 00:00:19,335 --> 00:00:23,367 вона - багатюща нафтова магнатка, і я натрапив на золоту жилу. 7 00:00:23,367 --> 00:00:25,242 Але лише потім я дізнався, 8 00:00:25,242 --> 00:00:28,449 що вона взяла кредит на цю зйомку. 9 00:00:29,409 --> 00:00:31,076 Я зробив світлини її батьків, 10 00:00:31,076 --> 00:00:35,074 але набагато цікавіше мені було фотографувати Стейсі. 11 00:00:35,074 --> 00:00:36,832 Світлина, що я зробив того дня, 12 00:00:36,832 --> 00:00:41,326 стала однією з моїх найвідоміших портретних робіт. 13 00:00:41,566 --> 00:00:45,031 На момент створення цього фото Стейсі працювала юристом 14 00:00:45,031 --> 00:00:46,686 в адміністрації штату Техас. 15 00:00:46,686 --> 00:00:51,386 Невдовзі вона звільнилась, щоб вивчати фотографію у штаті Мен. 16 00:00:51,386 --> 00:00:53,651 Під час свого навчання вона зустріла там 17 00:00:53,651 --> 00:00:56,786 фоторедактора видання New York Times Magazine, 18 00:00:56,786 --> 00:01:00,153 і їй запропонували роботу. 19 00:01:00,153 --> 00:01:02,982 Стейсі Бейкер: Відтоді ми з Алеком зробили 20 00:01:02,982 --> 00:01:05,214 багато спільних проектів для видання 21 00:01:05,214 --> 00:01:07,165 і стали друзями. 22 00:01:07,165 --> 00:01:11,948 Кілька місяців тому я поділилася з Алеком своїм захопленням. 23 00:01:11,948 --> 00:01:15,338 Мене завжди цікавило, як пари знайомляться. 24 00:01:15,338 --> 00:01:18,310 Я запитала Алека, як він зустрів свою дружину Рейчел. 25 00:01:18,310 --> 00:01:21,166 Він розповів мені, що це сталося на футболі у випускному класі. 26 00:01:21,166 --> 00:01:24,091 Їй було -16, а йому - 15, 27 00:01:24,091 --> 00:01:26,181 і він запросив її на побачення. 28 00:01:26,181 --> 00:01:28,015 Йому сподобалось її пурпурове волосся. 29 00:01:28,015 --> 00:01:31,173 Вона погодилась, і так все почалось. 30 00:01:31,173 --> 00:01:35,469 Потім я запропонувала Алеку зробити спільний фотопроект 31 00:01:35,469 --> 00:01:37,280 на цю тему. 32 00:01:37,280 --> 00:01:41,320 АС: Мене зацікавила ідея проекту, але ще більше мені хотілось дізнатися 33 00:01:41,320 --> 00:01:44,796 мотивацію Стейсі дослідити саме це питання. 34 00:01:44,796 --> 00:01:48,727 Бо я ніколи не чув, що у Стейсі був хлопець. 35 00:01:48,727 --> 00:01:51,513 Отже, мені здалося цікавим, щоб в межах цього проекту 36 00:01:51,513 --> 00:01:53,626 вона спробувала з кимось познайомитись. 37 00:01:53,626 --> 00:01:58,471 Я висунув ідею, щоб Стейсі вирушила сюди у Лас-Вегас 38 00:01:58,471 --> 00:02:02,542 на експрес-побачення у День святого Валентина. 39 00:02:02,542 --> 00:02:08,463 (Сміх) (Оплески) (Музика) 40 00:02:08,463 --> 00:02:13,664 СБ: Ми розрекламували цей захід як наймасштабніше експрес-побачення. 41 00:02:13,664 --> 00:02:15,684 У мене було 19 побачень, 42 00:02:15,684 --> 00:02:18,679 кожне по три хвилини. 43 00:02:18,679 --> 00:02:22,616 Учасникам роздали питання, що допомагають зав'язати розмову. 44 00:02:22,616 --> 00:02:26,563 Приміром: "Якою б твариною ви б хотіли стати?" 45 00:02:26,563 --> 00:02:28,444 Такого кшталту. 46 00:02:28,444 --> 00:02:30,858 Моє перше побачення було з Коліном. 47 00:02:30,858 --> 00:02:32,669 Він - англієць. 48 00:02:32,669 --> 00:02:37,824 Він одружився з жінкою, яку знайшов за оголошенням "Шукаю жінку- козерога". 49 00:02:37,824 --> 00:02:40,169 Ми з Алеком побачили його наприкінці вечора, 50 00:02:40,169 --> 00:02:45,092 і він розповів, що поцілував жінку, стоячи у черзі до закусочної. 51 00:02:45,092 --> 00:02:49,968 Зак і Кріс ходять на побачення разом. 52 00:02:50,838 --> 00:02:53,239 Це - Карл. 53 00:02:53,239 --> 00:02:58,663 Я спитала його: "Що ти в першу чергу помічаєш у жінці?" 54 00:02:58,663 --> 00:03:00,753 Він відповів: "Цицьки". 55 00:03:00,753 --> 00:03:03,190 (Сміх) 56 00:03:05,350 --> 00:03:08,554 Метью приваблюють жінки з накачаними литками. 57 00:03:08,554 --> 00:03:12,385 Ми говорили про біг. Він бере участь у тріатлонах, а я - в півмарафонах. 58 00:03:12,385 --> 00:03:16,538 Алеку сподобались його очі, і він спитав, чи Метью мене приваблює. 59 00:03:16,538 --> 00:03:20,219 Мене він не зацікавив, як, мені здається, і я його. 60 00:03:21,349 --> 00:03:24,715 Остін і Майк прийшли вдвох. 61 00:03:24,715 --> 00:03:27,338 Майк дав мені гіпотетичне питання: 62 00:03:27,338 --> 00:03:31,959 "Ти запізнюєшся на зустріч і заходиш у ліфт. 63 00:03:31,959 --> 00:03:34,397 Раптом хтось стрімголов кидається до ліфта. 64 00:03:34,397 --> 00:03:37,346 Ти зачекаєш чи поїдеш?" 65 00:03:37,346 --> 00:03:39,343 Я відповіла, що - поїду. 66 00:03:39,343 --> 00:03:41,926 (Сміх) 67 00:03:43,766 --> 00:03:47,818 Кліфф зізнався, що в першу чергу звертає увагу на зуби жінки. 68 00:03:47,818 --> 00:03:50,813 Ми похвалили зуби одне одного. 69 00:03:50,813 --> 00:03:53,181 Через те, що він спить з відкритим ротом, 70 00:03:53,181 --> 00:03:57,384 він має частіше чистити зуби ниткою для профілактики хвороби ясен. 71 00:03:57,384 --> 00:03:59,799 Я запитала, як часто він користується ниткою, 72 00:03:59,799 --> 00:04:02,399 і він відповів: "Через день". 73 00:04:02,399 --> 00:04:04,214 (Сміх) 74 00:04:05,534 --> 00:04:07,972 Як людина, яка користується ниткою двічі на день, 75 00:04:07,972 --> 00:04:10,372 я не думаю, що він робить це насправді досить часто, 76 00:04:10,372 --> 00:04:12,894 але вголос я цього не вимовила. 77 00:04:12,894 --> 00:04:15,936 Білл - аудитор, 78 00:04:15,936 --> 00:04:21,419 і всі три хвилини ми протеревенили про аудит. (Сміх) 79 00:04:22,669 --> 00:04:26,640 Спенсер перш за все помічає в жінці колір обличчя. 80 00:04:26,640 --> 00:04:29,333 На його думку, багато жінок зловживають косметикою, 81 00:04:29,333 --> 00:04:33,164 їм достатньо нанести трішки, щоб підкреслити свою природню красу. 82 00:04:33,164 --> 00:04:35,231 Я сказала йому, що взагалі не користуюсь косметикою, 83 00:04:35,231 --> 00:04:38,249 і йому начебто це сподобалось. 84 00:04:39,317 --> 00:04:43,404 Крейг відчув, що я не готова відкритись. 85 00:04:43,404 --> 00:04:48,466 Він ще засмутився, що я не пригадала найнезграбніший момент свого життя. 86 00:04:48,466 --> 00:04:50,768 Він подумав, що я брешу. Проте я не брехала. 87 00:04:50,768 --> 00:04:53,852 Я не сподівалась, що хоч трохи йому сподобалась, але 88 00:04:53,852 --> 00:04:57,173 в кінці вечірки він подарував мені коробку цукерок. 89 00:04:57,846 --> 00:05:00,540 З Вільямом було дуже складно спілкуватись. 90 00:05:00,540 --> 00:05:02,676 Гадаю, він був напідпитку. 91 00:05:02,676 --> 00:05:05,111 (Сміх) 92 00:05:05,601 --> 00:05:08,875 Актор Кріс Маккена був ведучим вечора. 93 00:05:08,875 --> 00:05:11,336 Він знімався у серіалі "Молоді та зухвалі". 94 00:05:11,336 --> 00:05:14,076 Взагалі-то у мене не було з ним побачення. 95 00:05:14,076 --> 00:05:18,711 Алек бачив, як жінки давали йому свій номер телефону. 96 00:05:18,791 --> 00:05:23,620 Зрозуміло, що я ні в кого не закохалась. 97 00:05:23,620 --> 00:05:27,614 Я не відчула особливого зв'язку з жодним з цих чоловіків, 98 00:05:27,614 --> 00:05:32,262 і навряд чи хтось із них відчув щось подібне до мене. 99 00:05:33,302 --> 00:05:36,043 АС: Найпрекрасніша річ для мене -- 100 00:05:36,043 --> 00:05:41,626 (Сміх) -- як для фотографа - це відчуття вразливості. 101 00:05:41,626 --> 00:05:45,330 Наша зовнішня оболонка відчиняє лише маленьку щілинку, крізь яку 102 00:05:45,330 --> 00:05:48,511 ми бачимо мигцем більш чутливий внутрішній зміст. 103 00:05:48,511 --> 00:05:51,878 Багато прикладів цього я помітив на вечірці нон-стоп побачень. 104 00:05:51,878 --> 00:05:56,499 Спостерігаючи за побаченнями Стейсі і обговорюючи їх з нею, 105 00:05:56,499 --> 00:06:02,512 я зрозумів як істотно відрізняється кохання на фото від справжнього. 106 00:06:02,512 --> 00:06:06,162 Що таке справжнє кохання? Як воно діє? 107 00:06:06,162 --> 00:06:10,504 Щоб відповісти на це питання і зрозуміти, як розвиваються стосунки 108 00:06:10,504 --> 00:06:15,078 від першого побачення до довгих років спільного життя, 109 00:06:15,078 --> 00:06:17,632 ми зі Стейсі відвідали Sun City Summerlin, 110 00:06:17,632 --> 00:06:21,769 найбільший будинок для людей похилого віку у Лас-Вегасі. 111 00:06:23,019 --> 00:06:27,638 Ми зв'язалися з Джорджем, засновником місцевого фотоклубу. 112 00:06:27,639 --> 00:06:32,447 Він організував зустріч з іншими парами в імпровізованій студії. 113 00:06:32,447 --> 00:06:37,515 СБ: Після 45 років у шлюбі, чоловік Анастасії помер два роки тому. 114 00:06:37,515 --> 00:06:40,667 Ми попросили її показати нам їхнє старе весільне фото. 115 00:06:40,667 --> 00:06:44,080 Вона зустріла свого чоловіка у 15, працюючи офіціанткою 116 00:06:44,080 --> 00:06:46,565 у невеличкому кафе барбекю у Мічігані. 117 00:06:46,565 --> 00:06:48,237 Йому було 30. 118 00:06:48,237 --> 00:06:50,512 Вона збрехала про свій вік. 119 00:06:50,512 --> 00:06:53,321 Він був її першим хлопцем. 120 00:06:53,321 --> 00:06:57,780 Два роки поспіль Діна визнавали найкращим фотографом року, 121 00:06:57,780 --> 00:06:59,660 це й привернуло увагу Алека, 122 00:06:59,660 --> 00:07:02,238 а ще те, що він зустрів свою дружину Джуді 123 00:07:02,238 --> 00:07:05,767 у тому ж віці, що Алек познайомився з Рейчел. 124 00:07:05,767 --> 00:07:08,739 Дін зізнався, що йому подобаються вродливі жінки, 125 00:07:08,739 --> 00:07:12,686 але він ніколи не жалкував про своє рішення одружитись з Джуді. 126 00:07:12,686 --> 00:07:15,054 АС: Джордж зустрів Жозефіну на танцях у церковному клубі. 127 00:07:15,054 --> 00:07:17,562 Йому було 18, їй - 15. 128 00:07:17,562 --> 00:07:21,115 Як й інші пари, яких ми зустріли, вони не надто заморочувались 129 00:07:21,115 --> 00:07:23,460 щодо свого раннього одруження. 130 00:07:23,460 --> 00:07:26,041 Мене вразило те, що сказав Джордж. 131 00:07:26,041 --> 00:07:31,565 "Коли в тебе з'являється це почуття, ти просто віддаєшся йому". 132 00:07:34,142 --> 00:07:37,675 Боб і Труді зустрілись на побаченні всліпу, вона ще не закінчила школу. 133 00:07:37,675 --> 00:07:40,445 Попри те, що це не було коханням 134 00:07:40,445 --> 00:07:41,865 з першого погляду, 135 00:07:41,865 --> 00:07:44,543 вони незабаром одружились. 136 00:07:45,113 --> 00:07:47,528 СБ: Мені більш за все запам'яталась історія Джорджа, 137 00:07:47,528 --> 00:07:52,265 президента фотоклубу, та його дружини Мері. 138 00:07:52,265 --> 00:07:55,655 Для них обох це був другий шлюб. 139 00:07:55,655 --> 00:08:00,345 Вони зустрілись у кантрі-клубі "Сахара" у місті Луїсвілл. 140 00:08:00,345 --> 00:08:04,083 Він пив на самоті, а вона була з друзями. 141 00:08:04,083 --> 00:08:09,795 Коли вони почали зустрічатись, він мав 9000 доларів боргу перед податковою. 142 00:08:09,795 --> 00:08:12,326 Вона запропонувала допомогти його виплатити. 143 00:08:12,326 --> 00:08:16,296 Отже, наступного року він відправляв свої чеки Мері, 144 00:08:16,296 --> 00:08:18,804 та вона витягла його з боргів. 145 00:08:18,804 --> 00:08:23,239 Взагалі-то Джордж був алкоголіком, коли вони одружились, і Мері це знала. 146 00:08:23,239 --> 00:08:26,072 Він зізнався, що в їхньому шлюбі був час, коли він за день 147 00:08:26,072 --> 00:08:29,601 випив 54 пляшки пива. 148 00:08:29,601 --> 00:08:32,434 Був випадок, коли він був п'яний і погрожував вбити Мері 149 00:08:32,434 --> 00:08:33,966 та її двох дітей, 150 00:08:33,966 --> 00:08:38,412 але їм вдалося втекти, й додому викликали поліцію. 151 00:08:38,412 --> 00:08:40,583 Як не дивно, Мері пробачила його, 152 00:08:40,583 --> 00:08:42,905 і їхнє життя поступово налагодилось. 153 00:08:42,905 --> 00:08:45,761 Джордж вступив до товариства Анонімних Алкоголіків 154 00:08:45,761 --> 00:08:48,664 і не п'є вже 36 років. 155 00:08:48,664 --> 00:08:49,778 (Музика) 156 00:08:49,778 --> 00:08:52,125 Ввечері, як ми поїхали з пансіонату, 157 00:08:52,125 --> 00:08:54,539 я поділилась з Алеком своїми думками: 158 00:08:54,539 --> 00:08:58,672 не так цікаві були історії знайомств цих пар, 159 00:08:58,672 --> 00:09:00,878 як історії про те, 160 00:09:00,878 --> 00:09:04,593 як їм вдалося зберегти свої стосунки. 161 00:09:04,593 --> 00:09:08,773 АС: Вони всі проявили прекрасну якість - довготерпіння, 162 00:09:08,773 --> 00:09:11,048 але це також слушно й для неодружених. 163 00:09:11,048 --> 00:09:14,856 Світ - суворий, і самотні люди 164 00:09:14,856 --> 00:09:17,201 намагаються знайти собі когось особливого, 165 00:09:17,201 --> 00:09:19,825 а пари тримаються одне за одного 166 00:09:19,825 --> 00:09:21,592 після усіх довгих прожитих років. 167 00:09:23,842 --> 00:09:27,151 Мої улюблені світлини з цієї подорожі - Джо і Розанна. 168 00:09:27,151 --> 00:09:29,395 Коли ми познайомились з ними, 169 00:09:29,395 --> 00:09:34,906 ми вже звикли просити усіх їхнє старе весільне фото. 170 00:09:34,906 --> 00:09:39,712 Цього разу вони одночасно дістали зі своїх гаманців 171 00:09:39,712 --> 00:09:44,008 однакові світлини. 172 00:09:44,008 --> 00:09:47,142 Що ж, врешті-решт, прекрасніше, подумав я собі: 173 00:09:47,142 --> 00:09:51,438 образ тільки-но закоханої молодої пари 174 00:09:51,438 --> 00:09:56,644 чи те, що ці двоє зберігали його все життя? 175 00:09:58,264 --> 00:10:00,122 Дякую. 176 00:10:00,122 --> 00:10:05,532 (Оплески)