[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Алек Сот: Лет 10 назад мне позвонила\Nженщина из Техаса, Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:06.35,Default,,0000,0000,0000,,её звали Стейси Бэйкер. Dialogue: 0,0:00:06.35,0:00:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Она видела некоторые\Nмои работы на выставке Dialogue: 0,0:00:10.12,0:00:14.85,Default,,0000,0000,0000,,и хотела узнать, сколько будет стоить \Nпортретная фотосъёмка её родителей. Dialogue: 0,0:00:15.89,0:00:19.34,Default,,0000,0000,0000,,На тот момент я еще не знал Стейси, \Nпоэтому решил, что она кто-то вроде Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:23.37,Default,,0000,0000,0000,,богатенькой нефтяной магнатки\Nи я напал на золотую жилу. Dialogue: 0,0:00:23.37,0:00:25.24,Default,,0000,0000,0000,,И только долгое время спустя я узнал, Dialogue: 0,0:00:25.24,0:00:28.45,Default,,0000,0000,0000,,что ей пришлось взять кредит,\Nчтобы это осуществить. Dialogue: 0,0:00:29.41,0:00:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Я снял портрет родителей, Dialogue: 0,0:00:31.08,0:00:35.07,Default,,0000,0000,0000,,но гораздо интереснее мне было\Nфотографировать саму Стейси. Dialogue: 0,0:00:35.07,0:00:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Снимок, который я сделал в тот день, Dialogue: 0,0:00:36.83,0:00:39.95,Default,,0000,0000,0000,,стал одним из моих наиболее\Nизвестных портретов. Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:45.03,Default,,0000,0000,0000,,На момент съёмок Стейси\Nсостояла на службе Dialogue: 0,0:00:45.03,0:00:46.69,Default,,0000,0000,0000,,в администрации штата Техас. Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Спустя какое-то время она уволилась,\Nчтобы изучать фотографию в Мэне. Dialogue: 0,0:00:51.39,0:00:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Это привело к тому, что она встретила\N Dialogue: 0,0:00:53.65,0:00:56.79,Default,,0000,0000,0000,,главного фоторедактора журнала\N«Нью-Йорк Таймс», Dialogue: 0,0:00:56.79,0:01:00.15,Default,,0000,0000,0000,,который предложил ей работу. Dialogue: 0,0:01:00.15,0:01:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Стейси Бэйкер: С тех пор мы с Алеком\Nвместе реализовали Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:05.21,Default,,0000,0000,0000,,множество журнальных проектов Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:07.16,Default,,0000,0000,0000,,и стали друзьями. Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Несколько месяцев назад я начала\Nобсуждать с Алеком своё увлечение. Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Я всегда была зациклена на том,\Nкак пары встречаются. Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Я спросила Алека, как он встретил\Nсвою жену Рейчел, Dialogue: 0,0:01:18.31,0:01:21.17,Default,,0000,0000,0000,,и он рассказал, что это была игра\N Dialogue: 0,0:01:21.17,0:01:24.09,Default,,0000,0000,0000,,школьной футбольной команды,\Nей было 16, ему 15, Dialogue: 0,0:01:24.09,0:01:26.18,Default,,0000,0000,0000,,и он пригласил её на свидание. Dialogue: 0,0:01:26.18,0:01:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Ему понравились её фиолетовые волосы. Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Она согласилась, так всё и началось. Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Я спросила Алека, интересно ли ему\Nсделать фотопроект, Dialogue: 0,0:01:35.47,0:01:37.28,Default,,0000,0000,0000,,чтобы исследовать эту тему. Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:41.32,Default,,0000,0000,0000,,АС: Мне это показалось любопытным,\Nно куда больше меня интересовала Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:44.80,Default,,0000,0000,0000,,мотивация Стейси, Dialogue: 0,0:01:44.80,0:01:48.41,Default,,0000,0000,0000,,учитывая, что я никогда не слышал,\Nчтобы у неё был парень. Dialogue: 0,0:01:48.41,0:01:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я подумал, что будет интересно,\Nесли, как часть проекта, Dialogue: 0,0:01:51.51,0:01:53.63,Default,,0000,0000,0000,,она попробует с кем-нибудь познакомиться. Dialogue: 0,0:01:53.63,0:01:58.47,Default,,0000,0000,0000,,Идея была в том, чтобы отправить Стейси\Nна экспресс-свидания Dialogue: 0,0:01:58.47,0:02:02.54,Default,,0000,0000,0000,,в Лас-Вегасе на день святого Валентина. Dialogue: 0,0:02:02.54,0:02:08.46,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) (Аплодисменты) (Музыка) Dialogue: 0,0:02:08.46,0:02:13.66,Default,,0000,0000,0000,,СБ: Это рекламировалось как самая большая\Nв мире вечеринка экспресс-свиданий. Dialogue: 0,0:02:13.66,0:02:15.68,Default,,0000,0000,0000,,У меня было 19 свиданий, Dialogue: 0,0:02:15.68,0:02:18.68,Default,,0000,0000,0000,,и каждое длилось три минуты. Dialogue: 0,0:02:18.68,0:02:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Участникам раздали список вопросов,\Nпомогающих растопить лёд и завязать беседу, Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:26.56,Default,,0000,0000,0000,,вроде «Каким животным вы бы хотели быть?» Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Такого плана. Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Мое первое свидание было с Колином. Dialogue: 0,0:02:30.86,0:02:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Он из Англии и был женат на женщине, Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:37.82,Default,,0000,0000,0000,,которую нашёл по объявлению:\N«Познакомлюсь с дамой-козерогом». Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Мы с Алеком встретили его в конце вечера, Dialogue: 0,0:02:40.17,0:02:45.09,Default,,0000,0000,0000,,и он сказал, что целовался с женщиной, \Nпока стоял в очереди за закусками. Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Зак и Крис пришли поучаствовать\Nв экпресс-свиданиях вместе. Dialogue: 0,0:02:50.84,0:02:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Это Карл. Dialogue: 0,0:02:53.24,0:02:58.66,Default,,0000,0000,0000,,Я у него спросила: «Первая вещь, на что\Nты обращаешь внимание в женщине?» Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Он ответил: «Грудь». Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:03.19,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Мэтью привлекают женщины\Nс накачанными икрами. Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Мы говорили о беге. \NОн участвует в триатлоне, Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:12.60,Default,,0000,0000,0000,,а я в полумарафонах. Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Алеку понравились его глаза, он спросил,\Nпривлекает ли меня Мэтью, Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:20.22,Default,,0000,0000,0000,,но он меня не заинтересовал,\Nкак, думаю, и я его. Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Остин и Майк пришли вместе. Dialogue: 0,0:03:24.72,0:03:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Майк задал мне гипотетический вопрос: Dialogue: 0,0:03:27.34,0:03:31.96,Default,,0000,0000,0000,,«Ты стоишь в лифте, опаздывая\Nна важную встречу, Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:34.40,Default,,0000,0000,0000,,и видишь как кто-то несётся\Nв твою сторону. Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Ты придержишь створки,\Nчтобы человек успел?» Dialogue: 0,0:03:37.35,0:03:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Я ответила нет. Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:41.93,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:43.77,0:03:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Клифф сказал, что он первым делом\Nобращает внимание на зубы, Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:50.81,Default,,0000,0000,0000,,так что мы похвалили зубы друг друга. Dialogue: 0,0:03:50.81,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Из-за того, что он привык \Nспать с открытым ртом, Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:57.38,Default,,0000,0000,0000,,Клиффу приходится чаще пользоваться зубной\Nнитью для профилактики болезней дёсен, Dialogue: 0,0:03:57.38,0:03:59.80,Default,,0000,0000,0000,,поэтому я спросила его, \Nкак часто он это делает, Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:02.40,Default,,0000,0000,0000,,и Клифф ответил: «Через день». Dialogue: 0,0:04:02.40,0:04:04.21,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Как человеку, пользующемуся нитью\Nдважды в день, Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:10.37,Default,,0000,0000,0000,,мне не показалось, что он делает\Nэто так уж часто, Dialogue: 0,0:04:10.37,0:04:12.89,Default,,0000,0000,0000,,но я не произнесла этого вслух. Dialogue: 0,0:04:12.89,0:04:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Билл — аудитор, Dialogue: 0,0:04:15.94,0:04:21.42,Default,,0000,0000,0000,,так что все три минуты \Nмы говорили об аудите. (Смех) Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Первое, на что обращает внимание Спенсер, —\Nэто цвет лица женщины. Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:29.33,Default,,0000,0000,0000,,Ему кажется, что многие женщины\Nзлоупотребляют косметикой, Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:33.16,Default,,0000,0000,0000,,лучше использовать чуть-чуть, чтобы\Nподчеркнуть естественную красоту. Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Я сказала, что вообще \Nобхожусь без макияжа. Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:38.25,Default,,0000,0000,0000,,Мне показалось, что ему это понравилось. Dialogue: 0,0:04:39.32,0:04:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Крейг сказал, что он не думает,\Nчто я готова открыться и быть уязвимой. Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Он расстроился, когда я не смогла\Nвспомнить самый неловкий момент в жизни. Dialogue: 0,0:04:48.47,0:04:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Он подумал, что я соврала,\Nхотя это было не так. Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Я была уверена, что совсем ему\Nне понравилась, но в конце вечера Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:57.17,Default,,0000,0000,0000,,он подошёл ко мне и подарил\Nкоробку конфет. Dialogue: 0,0:04:57.85,0:05:00.54,Default,,0000,0000,0000,,С Уильямом, на самом деле,\Nбыло трудно общаться. Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, он был пьян. Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:05.11,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Актёр Крис Маккена был ведущим вечера. Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Он снимался в сериале «Молодые и дерзкие». Dialogue: 0,0:05:11.34,0:05:14.08,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле у меня с ним\Nне было свидания. Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Алек сказал, что видел, как несколько\Nженщин давали ему свои номера. Dialogue: 0,0:05:18.79,0:05:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Излишне говорить,\Nчто я ни в кого не влюбилась. Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Я не почувствовала особенной связи\Nни с одним из этих мужчин, Dialogue: 0,0:05:27.61,0:05:32.26,Default,,0000,0000,0000,,и вряд ли кто-то из них испытал\Nнечто подобное по отношению ко мне. Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:36.04,Default,,0000,0000,0000,,АС: Самое прекрасное для меня, Dialogue: 0,0:05:36.04,0:05:41.63,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) как для фотографа, —\Nэто чувство уязвимости. Dialogue: 0,0:05:41.63,0:05:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Наша внешняя оболочка приоткрывает лишь\Nмаленькую щёлочку, сквозь которую Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:48.51,Default,,0000,0000,0000,,ты можешь взглянуть на куда более хрупкое\Nвнутреннее содержание. Dialogue: 0,0:05:48.51,0:05:51.88,Default,,0000,0000,0000,,На этой вечеринке свиданий нон-стоп\Nя видел много подобных примеров.\N Dialogue: 0,0:05:51.88,0:05:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Но пока я наблюдал за свиданиями \NСтейси и обсуждал их с ней, Dialogue: 0,0:05:56.50,0:06:02.51,Default,,0000,0000,0000,,я понял, как сильно отличается любовь\Nна фотографиях от настоящей. Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:06.16,Default,,0000,0000,0000,,Что такое истинная любовь?\NКак она работает? Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы разобраться \Nв этих вопросах и понять, Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:15.08,Default,,0000,0000,0000,,как отношения развиваются от свидания\Nдо долгих лет совместной жизни, Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:17.63,Default,,0000,0000,0000,,мы со Стейси отправились\Nв Сан-Сити Саммерлин — Dialogue: 0,0:06:17.63,0:06:21.77,Default,,0000,0000,0000,,самый крупный интернат \Nдля пожилых людей в Лас-Вегасе. Dialogue: 0,0:06:23.02,0:06:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Нашим контактным лицом был Джордж,\Nоснователь местного фотоклуба. Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Он организовал для нас встречи с другими\Nпарами в их импровизированной фотостудии. Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:37.52,Default,,0000,0000,0000,,СБ: Анастасия прожила в браке 45 лет,\Nеё муж скончался два года назад, Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:40.67,Default,,0000,0000,0000,,так что мы попросили их старые\Nсвадебные снимки. Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Она встретила мужа в 15 лет,\Nкогда работала официанткой Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:46.56,Default,,0000,0000,0000,,в маленьком кафе-барбекю в Мичигане. Dialogue: 0,0:06:46.56,0:06:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Ему было 30, Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:50.51,Default,,0000,0000,0000,,и она соврала о своём возрасте. Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:53.32,Default,,0000,0000,0000,,С ним у неё было первое в жизни свидание. Dialogue: 0,0:06:53.32,0:06:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Дина два года подряда признавали лучшим\Nфотографом Лас-Вегаса, Dialogue: 0,0:06:57.78,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,что привлекло внимание Алека, Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:02.24,Default,,0000,0000,0000,,как и тот факт, что он встретил\Nсвою жену Джуди Dialogue: 0,0:07:02.24,0:07:05.77,Default,,0000,0000,0000,,в том же возрасте,\Nкогда Алек встретил Рейчел. Dialogue: 0,0:07:05.77,0:07:08.74,Default,,0000,0000,0000,,Дин признал, что ему нравится любоваться\Nкрасивыми женщинами, Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:12.28,Default,,0000,0000,0000,,но он никогда не сомневался, что поступил\Nверно, женившись на Джуди. Dialogue: 0,0:07:12.28,0:07:15.05,Default,,0000,0000,0000,,АС: Джордж встретил Джозефин на танцах\Nв церковной общине. Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Ему было 18, ей — 15. Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Как большинство пар, с кем мы общались,\Nони никогда особо не задумывались Dialogue: 0,0:07:21.12,0:07:23.46,Default,,0000,0000,0000,,о своих избранниках, найденных так рано. Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Джородж сказал кое-что сильно\Nменя впечатлившее. Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал: «Когда появляется это чувство,\Nты просто следуешь за ним». Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Боб и Труди встретились на свидании\Nвслепую, она училась в старших классах. Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Несмотря на то, что они друг друга\Nособо не заинтересовали, Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:41.86,Default,,0000,0000,0000,,когда впервые встретились, Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.54,Default,,0000,0000,0000,,поженились они довольно быстро. Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:47.53,Default,,0000,0000,0000,,СБ: Больше всего мне запомнилась история Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:52.26,Default,,0000,0000,0000,,президента фотоклуба Джорджа\Nи его жены Мэри. Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Для них обоих это второй брак. Dialogue: 0,0:07:55.66,0:08:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Они познакомились в кантри-клубе «Сахара»\Nв городе Луисвилл, штат Кентукки. Dialogue: 0,0:08:00.34,0:08:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Он пил в одиночестве,\Nона была там с друзьями. Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Когда они встретились, он задолжал \Nналоговой службе 9 000 долларов, Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:12.33,Default,,0000,0000,0000,,и она предложила ему помочь\Nрасплатиться. Dialogue: 0,0:08:12.33,0:08:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Так что весь следующий год он отправлял\Nвсе свои чеки Мэри, Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:18.80,Default,,0000,0000,0000,,и она вытащила его из долгов. Dialogue: 0,0:08:18.80,0:08:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Когда они поженились, Джордж был\Nалкоголиком и Мэри это знала. Dialogue: 0,0:08:23.24,0:08:26.07,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал, что было время в их браке,\Nкогда он выпивал Dialogue: 0,0:08:26.07,0:08:29.60,Default,,0000,0000,0000,,54 бутылки пива в день. Dialogue: 0,0:08:29.60,0:08:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Был случай, когда напившись,\Nон угрожал убить Мэри Dialogue: 0,0:08:32.43,0:08:33.97,Default,,0000,0000,0000,,и двух её детей, Dialogue: 0,0:08:33.97,0:08:38.41,Default,,0000,0000,0000,,но им удалось сбежать, а в дом пришлось\Nвызывать группу захвата. Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Поразительно,\Nчто Мэри приняла его обратно, Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:42.90,Default,,0000,0000,0000,,и в конце концов жизнь наладилась. Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Джордж вступил в общество \Nанонимных алкоголиков, Dialogue: 0,0:08:45.76,0:08:48.66,Default,,0000,0000,0000,,и не пьёт уже 36 лет. Dialogue: 0,0:08:48.66,0:08:49.78,Default,,0000,0000,0000,,(Музыка) Dialogue: 0,0:08:49.78,0:08:52.12,Default,,0000,0000,0000,,В конце дня, когда мы покинули Сан-Сити, Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:54.54,Default,,0000,0000,0000,,я сказала Алеку, что мне показалось, Dialogue: 0,0:08:54.54,0:08:58.67,Default,,0000,0000,0000,,что далеко не все истории\Nзнакомства были любопытны. Dialogue: 0,0:08:58.67,0:09:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Гораздо интереснее было,\N Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:04.59,Default,,0000,0000,0000,,как им удалось остаться вместе. Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:08.77,Default,,0000,0000,0000,,АС: Они все обладали этим прекрасным\Nчувством долготерпения, Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:11.05,Default,,0000,0000,0000,,хотя это справедливо и для неженатых. Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Жизнь трудна, и одинокие люди Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.20,Default,,0000,0000,0000,,ищут кого-то, чтобы разделить тяготы, Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:19.82,Default,,0000,0000,0000,,как пары, которые крепко держатся\Nдруг за дружку Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:21.59,Default,,0000,0000,0000,,после всех прожитых десятилетий. Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Моя любимая фотография \Nиз этой поездки — Джо и Розанна. Dialogue: 0,0:09:27.15,0:09:29.40,Default,,0000,0000,0000,,К тому моменту, когда мы\Nвстретили эту пару, Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:34.91,Default,,0000,0000,0000,,мы уже привыкли спрашивать у всех старые\Nсвадебные фотографии. Dialogue: 0,0:09:34.91,0:09:39.71,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз, они синхронно\Nвытащили из кошельков Dialogue: 0,0:09:39.71,0:09:44.01,Default,,0000,0000,0000,,один и тот же снимок. Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:47.14,Default,,0000,0000,0000,,Что же всё-таки \Nпрекраснее, подумал я, — Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:51.44,Default,,0000,0000,0000,,этот снимок молодой пары влюблённых,\Nкоторые только обрели друг друга, Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:56.64,Default,,0000,0000,0000,,или образ двух людей, которые хранят это\Nфото десятилетиями? Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:00.12,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:05.53,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)