0:00:01.037,0:00:04.682 Алек Сот: Лет 10 назад мне позвонила[br]женщина из Техаса, 0:00:04.682,0:00:06.354 её звали Стейси Бэйкер. 0:00:06.354,0:00:10.116 Она видела некоторые[br]мои работы на выставке 0:00:10.116,0:00:14.852 и хотела узнать, сколько будет стоить [br]портретная фотосъёмка её родителей. 0:00:15.892,0:00:19.335 На тот момент я еще не знал Стейси, [br]поэтому решил, что она кто-то вроде 0:00:19.335,0:00:23.367 богатенькой нефтяной магнатки[br]и я напал на золотую жилу. 0:00:23.367,0:00:25.242 И только долгое время спустя я узнал, 0:00:25.242,0:00:28.449 что ей пришлось взять кредит,[br]чтобы это осуществить. 0:00:29.409,0:00:31.076 Я снял портрет родителей, 0:00:31.076,0:00:35.074 но гораздо интереснее мне было[br]фотографировать саму Стейси. 0:00:35.074,0:00:36.832 Снимок, который я сделал в тот день, 0:00:36.832,0:00:39.946 стал одним из моих наиболее[br]известных портретов. 0:00:41.566,0:00:45.031 На момент съёмок Стейси[br]состояла на службе 0:00:45.031,0:00:46.686 в администрации штата Техас. 0:00:46.686,0:00:51.386 Спустя какое-то время она уволилась,[br]чтобы изучать фотографию в Мэне. 0:00:51.386,0:00:53.651 Это привело к тому, что она встретила[br] 0:00:53.651,0:00:56.786 главного фоторедактора журнала[br]«Нью-Йорк Таймс», 0:00:56.786,0:01:00.153 который предложил ей работу. 0:01:00.153,0:01:02.982 Стейси Бэйкер: С тех пор мы с Алеком[br]вместе реализовали 0:01:02.982,0:01:05.214 множество журнальных проектов 0:01:05.214,0:01:07.165 и стали друзьями. 0:01:07.165,0:01:11.948 Несколько месяцев назад я начала[br]обсуждать с Алеком своё увлечение. 0:01:11.948,0:01:15.338 Я всегда была зациклена на том,[br]как пары встречаются. 0:01:15.338,0:01:18.310 Я спросила Алека, как он встретил[br]свою жену Рейчел, 0:01:18.310,0:01:21.166 и он рассказал, что это была игра[br] 0:01:21.166,0:01:24.091 школьной футбольной команды,[br]ей было 16, ему 15, 0:01:24.091,0:01:26.181 и он пригласил её на свидание. 0:01:26.181,0:01:28.015 Ему понравились её фиолетовые волосы. 0:01:28.015,0:01:31.173 Она согласилась, так всё и началось. 0:01:31.173,0:01:35.469 Я спросила Алека, интересно ли ему[br]сделать фотопроект, 0:01:35.469,0:01:37.280 чтобы исследовать эту тему. 0:01:37.280,0:01:41.320 АС: Мне это показалось любопытным,[br]но куда больше меня интересовала 0:01:41.320,0:01:44.796 мотивация Стейси, 0:01:44.796,0:01:48.407 учитывая, что я никогда не слышал,[br]чтобы у неё был парень. 0:01:48.407,0:01:51.513 Поэтому я подумал, что будет интересно,[br]если, как часть проекта, 0:01:51.513,0:01:53.626 она попробует с кем-нибудь познакомиться. 0:01:53.626,0:01:58.471 Идея была в том, чтобы отправить Стейси[br]на экспресс-свидания 0:01:58.471,0:02:02.542 в Лас-Вегасе на день святого Валентина. 0:02:02.542,0:02:08.463 (Смех) (Аплодисменты) (Музыка) 0:02:08.463,0:02:13.664 СБ: Это рекламировалось как самая большая[br]в мире вечеринка экспресс-свиданий. 0:02:13.664,0:02:15.684 У меня было 19 свиданий, 0:02:15.684,0:02:18.679 и каждое длилось три минуты. 0:02:18.679,0:02:22.616 Участникам раздали список вопросов,[br]помогающих растопить лёд и завязать беседу, 0:02:22.616,0:02:26.563 вроде «Каким животным вы бы хотели быть?» 0:02:26.563,0:02:28.444 Такого плана. 0:02:28.444,0:02:30.858 Мое первое свидание было с Колином. 0:02:30.858,0:02:32.669 Он из Англии и был женат на женщине, 0:02:32.669,0:02:37.824 которую нашёл по объявлению:[br]«Познакомлюсь с дамой-козерогом». 0:02:37.824,0:02:40.169 Мы с Алеком встретили его в конце вечера, 0:02:40.169,0:02:45.092 и он сказал, что целовался с женщиной, [br]пока стоял в очереди за закусками. 0:02:45.092,0:02:48.398 Зак и Крис пришли поучаствовать[br]в экпресс-свиданиях вместе. 0:02:50.838,0:02:53.239 Это Карл. 0:02:53.239,0:02:58.663 Я у него спросила: «Первая вещь, на что[br]ты обращаешь внимание в женщине?» 0:02:58.663,0:03:00.753 Он ответил: «Грудь». 0:03:00.753,0:03:03.190 (Смех) 0:03:05.350,0:03:08.554 Мэтью привлекают женщины[br]с накачанными икрами. 0:03:08.554,0:03:10.955 Мы говорили о беге. [br]Он участвует в триатлоне, 0:03:10.955,0:03:12.605 а я в полумарафонах. 0:03:12.605,0:03:17.238 Алеку понравились его глаза, он спросил,[br]привлекает ли меня Мэтью, 0:03:17.238,0:03:20.219 но он меня не заинтересовал,[br]как, думаю, и я его. 0:03:21.349,0:03:24.715 Остин и Майк пришли вместе. 0:03:24.715,0:03:27.338 Майк задал мне гипотетический вопрос: 0:03:27.338,0:03:31.959 «Ты стоишь в лифте, опаздывая[br]на важную встречу, 0:03:31.959,0:03:34.397 и видишь как кто-то несётся[br]в твою сторону. 0:03:34.397,0:03:37.346 Ты придержишь створки,[br]чтобы человек успел?» 0:03:37.346,0:03:39.343 Я ответила нет. 0:03:39.343,0:03:41.926 (Смех) 0:03:43.766,0:03:47.818 Клифф сказал, что он первым делом[br]обращает внимание на зубы, 0:03:47.818,0:03:50.813 так что мы похвалили зубы друг друга. 0:03:50.813,0:03:53.181 Из-за того, что он привык [br]спать с открытым ртом, 0:03:53.181,0:03:57.384 Клиффу приходится чаще пользоваться зубной[br]нитью для профилактики болезней дёсен, 0:03:57.384,0:03:59.799 поэтому я спросила его, [br]как часто он это делает, 0:03:59.799,0:04:02.399 и Клифф ответил: «Через день». 0:04:02.399,0:04:04.214 (Смех) 0:04:05.534,0:04:07.972 Как человеку, пользующемуся нитью[br]дважды в день, 0:04:07.972,0:04:10.372 мне не показалось, что он делает[br]это так уж часто, 0:04:10.372,0:04:12.894 но я не произнесла этого вслух. 0:04:12.894,0:04:15.936 Билл — аудитор, 0:04:15.936,0:04:21.419 так что все три минуты [br]мы говорили об аудите. (Смех) 0:04:22.669,0:04:26.510 Первое, на что обращает внимание Спенсер, —[br]это цвет лица женщины. 0:04:26.510,0:04:29.333 Ему кажется, что многие женщины[br]злоупотребляют косметикой, 0:04:29.333,0:04:33.164 лучше использовать чуть-чуть, чтобы[br]подчеркнуть естественную красоту. 0:04:33.164,0:04:35.231 Я сказала, что вообще [br]обхожусь без макияжа. 0:04:35.231,0:04:38.249 Мне показалось, что ему это понравилось. 0:04:39.317,0:04:43.404 Крейг сказал, что он не думает,[br]что я готова открыться и быть уязвимой. 0:04:43.404,0:04:48.466 Он расстроился, когда я не смогла[br]вспомнить самый неловкий момент в жизни. 0:04:48.466,0:04:50.768 Он подумал, что я соврала,[br]хотя это было не так. 0:04:50.768,0:04:53.852 Я была уверена, что совсем ему[br]не понравилась, но в конце вечера 0:04:53.852,0:04:57.173 он подошёл ко мне и подарил[br]коробку конфет. 0:04:57.846,0:05:00.540 С Уильямом, на самом деле,[br]было трудно общаться. 0:05:00.540,0:05:02.676 Думаю, он был пьян. 0:05:02.676,0:05:05.111 (Смех) 0:05:05.601,0:05:08.875 Актёр Крис Маккена был ведущим вечера. 0:05:08.875,0:05:11.336 Он снимался в сериале «Молодые и дерзкие». 0:05:11.336,0:05:14.076 На самом деле у меня с ним[br]не было свидания. 0:05:14.076,0:05:17.621 Алек сказал, что видел, как несколько[br]женщин давали ему свои номера. 0:05:18.791,0:05:23.620 Излишне говорить,[br]что я ни в кого не влюбилась. 0:05:23.620,0:05:27.614 Я не почувствовала особенной связи[br]ни с одним из этих мужчин, 0:05:27.614,0:05:32.262 и вряд ли кто-то из них испытал[br]нечто подобное по отношению ко мне. 0:05:33.302,0:05:36.043 АС: Самое прекрасное для меня, 0:05:36.043,0:05:41.626 (Смех) как для фотографа, —[br]это чувство уязвимости. 0:05:41.626,0:05:45.330 Наша внешняя оболочка приоткрывает лишь[br]маленькую щёлочку, сквозь которую 0:05:45.330,0:05:48.511 ты можешь взглянуть на куда более хрупкое[br]внутреннее содержание. 0:05:48.511,0:05:51.878 На этой вечеринке свиданий нон-стоп[br]я видел много подобных примеров.[br] 0:05:51.878,0:05:56.499 Но пока я наблюдал за свиданиями [br]Стейси и обсуждал их с ней, 0:05:56.499,0:06:02.512 я понял, как сильно отличается любовь[br]на фотографиях от настоящей. 0:06:02.512,0:06:06.162 Что такое истинная любовь?[br]Как она работает? 0:06:06.162,0:06:10.504 Чтобы разобраться [br]в этих вопросах и понять, 0:06:10.504,0:06:15.078 как отношения развиваются от свидания[br]до долгих лет совместной жизни, 0:06:15.078,0:06:17.632 мы со Стейси отправились[br]в Сан-Сити Саммерлин — 0:06:17.632,0:06:21.769 самый крупный интернат [br]для пожилых людей в Лас-Вегасе. 0:06:23.019,0:06:27.638 Нашим контактным лицом был Джордж,[br]основатель местного фотоклуба. 0:06:27.639,0:06:32.447 Он организовал для нас встречи с другими[br]парами в их импровизированной фотостудии. 0:06:32.447,0:06:37.515 СБ: Анастасия прожила в браке 45 лет,[br]её муж скончался два года назад, 0:06:37.515,0:06:40.667 так что мы попросили их старые[br]свадебные снимки. 0:06:40.667,0:06:44.080 Она встретила мужа в 15 лет,[br]когда работала официанткой 0:06:44.080,0:06:46.565 в маленьком кафе-барбекю в Мичигане. 0:06:46.565,0:06:48.237 Ему было 30, 0:06:48.237,0:06:50.512 и она соврала о своём возрасте. 0:06:50.512,0:06:53.321 С ним у неё было первое в жизни свидание. 0:06:53.321,0:06:57.780 Дина два года подряда признавали лучшим[br]фотографом Лас-Вегаса, 0:06:57.780,0:06:59.660 что привлекло внимание Алека, 0:06:59.660,0:07:02.238 как и тот факт, что он встретил[br]свою жену Джуди 0:07:02.238,0:07:05.767 в том же возрасте,[br]когда Алек встретил Рейчел. 0:07:05.767,0:07:08.739 Дин признал, что ему нравится любоваться[br]красивыми женщинами, 0:07:08.739,0:07:12.276 но он никогда не сомневался, что поступил[br]верно, женившись на Джуди. 0:07:12.276,0:07:15.054 АС: Джордж встретил Джозефин на танцах[br]в церковной общине. 0:07:15.054,0:07:17.562 Ему было 18, ей — 15. 0:07:17.562,0:07:21.115 Как большинство пар, с кем мы общались,[br]они никогда особо не задумывались 0:07:21.115,0:07:23.460 о своих избранниках, найденных так рано. 0:07:23.460,0:07:26.041 Джородж сказал кое-что сильно[br]меня впечатлившее. 0:07:26.041,0:07:31.565 Он сказал: «Когда появляется это чувство,[br]ты просто следуешь за ним». 0:07:34.062,0:07:37.615 Боб и Труди встретились на свидании[br]вслепую, она училась в старших классах. 0:07:37.615,0:07:40.445 Несмотря на то, что они друг друга[br]особо не заинтересовали, 0:07:40.445,0:07:41.865 когда впервые встретились, 0:07:41.865,0:07:44.543 поженились они довольно быстро. 0:07:45.113,0:07:47.528 СБ: Больше всего мне запомнилась история 0:07:47.528,0:07:52.265 президента фотоклуба Джорджа[br]и его жены Мэри. 0:07:52.265,0:07:55.655 Для них обоих это второй брак. 0:07:55.655,0:08:00.345 Они познакомились в кантри-клубе «Сахара»[br]в городе Луисвилл, штат Кентукки. 0:08:00.345,0:08:04.083 Он пил в одиночестве,[br]она была там с друзьями. 0:08:04.083,0:08:09.795 Когда они встретились, он задолжал [br]налоговой службе 9 000 долларов, 0:08:09.795,0:08:12.326 и она предложила ему помочь[br]расплатиться. 0:08:12.326,0:08:16.296 Так что весь следующий год он отправлял[br]все свои чеки Мэри, 0:08:16.296,0:08:18.804 и она вытащила его из долгов. 0:08:18.804,0:08:23.239 Когда они поженились, Джордж был[br]алкоголиком и Мэри это знала. 0:08:23.239,0:08:26.072 Он сказал, что было время в их браке,[br]когда он выпивал 0:08:26.072,0:08:29.601 54 бутылки пива в день. 0:08:29.601,0:08:32.434 Был случай, когда напившись,[br]он угрожал убить Мэри 0:08:32.434,0:08:33.966 и двух её детей, 0:08:33.966,0:08:38.412 но им удалось сбежать, а в дом пришлось[br]вызывать группу захвата. 0:08:38.412,0:08:40.583 Поразительно,[br]что Мэри приняла его обратно, 0:08:40.583,0:08:42.905 и в конце концов жизнь наладилась. 0:08:42.905,0:08:45.761 Джордж вступил в общество [br]анонимных алкоголиков, 0:08:45.761,0:08:48.664 и не пьёт уже 36 лет. 0:08:48.664,0:08:49.778 (Музыка) 0:08:49.778,0:08:52.125 В конце дня, когда мы покинули Сан-Сити, 0:08:52.125,0:08:54.539 я сказала Алеку, что мне показалось, 0:08:54.539,0:08:58.672 что далеко не все истории[br]знакомства были любопытны. 0:08:58.672,0:09:00.878 Гораздо интереснее было,[br] 0:09:00.878,0:09:04.593 как им удалось остаться вместе. 0:09:04.593,0:09:08.773 АС: Они все обладали этим прекрасным[br]чувством долготерпения, 0:09:08.773,0:09:11.048 хотя это справедливо и для неженатых. 0:09:11.048,0:09:14.856 Жизнь трудна, и одинокие люди 0:09:14.856,0:09:17.201 ищут кого-то, чтобы разделить тяготы, 0:09:17.201,0:09:19.825 как пары, которые крепко держатся[br]друг за дружку 0:09:19.825,0:09:21.592 после всех прожитых десятилетий. 0:09:23.842,0:09:27.151 Моя любимая фотография [br]из этой поездки — Джо и Розанна. 0:09:27.151,0:09:29.395 К тому моменту, когда мы[br]встретили эту пару, 0:09:29.395,0:09:34.906 мы уже привыкли спрашивать у всех старые[br]свадебные фотографии. 0:09:34.906,0:09:39.712 На этот раз, они синхронно[br]вытащили из кошельков 0:09:39.712,0:09:44.008 один и тот же снимок. 0:09:44.008,0:09:47.142 Что же всё-таки [br]прекраснее, подумал я, — 0:09:47.142,0:09:51.438 этот снимок молодой пары влюблённых,[br]которые только обрели друг друга, 0:09:51.438,0:09:56.644 или образ двух людей, которые хранят это[br]фото десятилетиями? 0:09:58.264,0:10:00.122 Спасибо! 0:10:00.122,0:10:05.532 (Аплодисменты)