WEBVTT 00:00:18.580 --> 00:00:21.500 Debí haber estado mejor preparado para ustedes. 00:00:22.360 --> 00:00:24.160 Las cosas están un poco desordenadas. 00:00:25.030 --> 00:00:26.220 -- Sí, justo en el... 00:00:26.220 --> 00:00:28.060 -- En la misma línea, justo ahí. 00:00:28.280 --> 00:00:31.249 Tengo este agudo interés en 00:00:31.249 --> 00:00:35.350 no solo autónomos, objetos singulares, 00:00:35.350 --> 00:00:37.400 sino en toda una colección de cosas. 00:00:39.660 --> 00:00:42.680 Parte de lo que me atrae, creo, de las colecciones 00:00:42.680 --> 00:00:45.839 es que constituyen en personas-- 00:00:45.839 --> 00:00:47.159 o instituciones-- 00:00:47.159 --> 00:00:49.030 la manera de ver el mundo. 00:00:49.030 --> 00:00:51.829 Y es como pequeñas cápsulas del tiempo 00:00:51.829 --> 00:00:53.989 de cosas que fueron importantes para alguien. 00:00:53.989 --> 00:00:56.430 Y así, paso mucho tiempo 00:00:56.430 --> 00:01:00.960 buscando la personalidad de las personas en sus colecciones. 00:01:00.960 --> 00:01:04.059 Y luego, tal vez, tratar incluso de provocar, en una colección, 00:01:04.060 --> 00:01:06.190 el por qué estas cosas son importantes. 00:01:09.270 --> 00:01:13.120 Entonces la primera colección que recibí fue en la librería de la avenida Prairie, 00:01:13.120 --> 00:01:16.240 que fue una librería histórica arquitectónica 00:01:16.240 --> 00:01:18.020 en el centro de Chicago. 00:01:18.500 --> 00:01:22.460 La segunda colección que compré fue Dr. Wax. 00:01:23.400 --> 00:01:25.500 Era una tienda de discos en Hyde Park, 00:01:25.500 --> 00:01:27.940 que es un vecindario en el sur. 00:01:28.720 --> 00:01:30.280 No sé cuantos álbumes... 00:01:31.040 --> 00:01:32.039 Seis mil. 00:01:32.039 --> 00:01:33.039 Ocho mil. 00:01:33.040 --> 00:01:34.040 Demasiados álbumes. 00:01:34.100 --> 00:01:36.750 Y la tercera colección, de la Universidad de Chicago 00:01:36.750 --> 00:01:38.799 fueron las diapositivas de cristal. 00:01:38.899 --> 00:01:41.830 Utilizo las diapositivas para enseñar historia a veces. 00:01:42.660 --> 00:01:45.539 En ocasiones las incluyo como parte en obras de arte, 00:01:45.589 --> 00:01:47.650 o se convierten ellas mismas en arte -- 00:01:47.650 --> 00:01:50.010 como es el caso de la revista Jet. 00:01:51.680 --> 00:01:57.020 He tomado un inmenso catálogo en publicaciones de Johnson Publishing. 00:01:57.020 --> 00:01:58.790 Esta es la revista Jet. 00:02:00.100 --> 00:02:04.100 Tuvimos cerca de doce mil boletines sin encuadernar. 00:02:06.680 --> 00:02:11.010 He estado encuadernándolos y clasificándolos por color por décadas. 00:02:12.380 --> 00:02:14.140 Es emocionante, este tipo de trabajo, 00:02:14.140 --> 00:02:17.800 porque te preguntas acerca de la pintura monocromática. 00:02:19.590 --> 00:02:21.900 Cuando funcionan como pintura monocromática. 00:02:21.900 --> 00:02:25.110 No funcionan necesariamente como un archivo. 00:02:25.400 --> 00:02:27.840 Pero, en realidad, mi esperanza es que 00:02:27.840 --> 00:02:31.400 la historia y el contenido que se puso dentro de los libros 00:02:31.400 --> 00:02:34.480 esperen para ser desenterrados por las personas. 00:02:36.940 --> 00:02:40.660 Como la revista, hacía el trabajo del presente. 00:02:40.660 --> 00:02:42.980 No intentaba hacer un archivo. 00:02:43.440 --> 00:02:48.080 Pero es asombroso que estos volúmenes encuadernados constituyan los 90's. 00:02:48.520 --> 00:02:52.960 Es una particular experiencia negra de los 90's. 00:02:52.969 --> 00:02:57.920 Y me siento muy afortunado de tener la oportunidad de encuadernar estas cosas 00:02:57.920 --> 00:03:00.640 y de hacerlos presentes de nuevo en el mundo. 00:03:06.100 --> 00:03:10.440 Ahora, estamos trabajando en archivar esta tienda de herramientas. 00:03:10.840 --> 00:03:13.900 La tienda era, de nuevo, como Dr. Wax. 00:03:14.740 --> 00:03:18.099 Esta maravillosa persona, Ken, fue dueña durante treinta años 00:03:18.100 --> 00:03:19.900 y se retiró. 00:03:20.909 --> 00:03:21.900 Nos encanta su edificio, 00:03:21.909 --> 00:03:23.130 pero amamos las cosas. 00:03:23.130 --> 00:03:26.480 Y así, compramos toda la tienda. 00:03:30.360 --> 00:03:32.040 En vecindarios cambiantes, 00:03:32.040 --> 00:03:33.340 vecindarios pobres, 00:03:33.360 --> 00:03:36.720 vecindarios donde un gran lugar como Home Depot puede mover, 00:03:36.720 --> 00:03:40.240 ¿Qué haces con el legado de Ken? 00:03:41.109 --> 00:03:43.320 ¿Cómo catalogas el día a día, 00:03:43.330 --> 00:03:46.310 especialmente cuando el fenómeno del día a día está cambiando? 00:03:46.310 --> 00:03:51.060 ¿Y es esta otra forma de rastrear el espacio negro? 00:03:52.460 --> 00:03:56.280 Negro, no necesariamente sobre la gente negra, 00:03:56.280 --> 00:03:58.100 sino sobre la gente olvidada. 00:03:58.510 --> 00:04:02.920 Es un lugar donde las cosas dejaron de crecer. 00:04:03.080 --> 00:04:06.870 Y también puede ser, como, nulo 00:04:08.230 --> 00:04:10.400 Como, recursos yéndose, 00:04:10.400 --> 00:04:12.210 y no estás seguro a dónde se van. 00:04:13.190 --> 00:04:14.340 Espacio negro. 00:04:14.340 --> 00:04:15.280 Como... 00:04:16.380 --> 00:04:17.660 Espacio galáctico. 00:04:20.580 --> 00:04:22.400 Estas son las cosas con las que estoy trabajando. 00:04:23.500 --> 00:04:26.130 Me divierto mucho viendo estos objetos 00:04:26.130 --> 00:04:28.190 tanto como objetos esculturales 00:04:28.190 --> 00:04:32.290 como objetos con el potencial para crear nuevos proyectos esculturales. 00:04:32.290 --> 00:04:33.360 Es la cosa, 00:04:33.360 --> 00:04:34.940 y es la cosa que hace las cosas.