WEBVTT 00:00:00.723 --> 00:00:07.123 Ich bin 50 Meter tief in einem illegalen Grubenschacht in Ghana. 00:00:07.123 --> 00:00:11.244 Die Luft ist stickig von Hitze und Staub 00:00:11.244 --> 00:00:14.653 und das Atmen fällt schwer. 00:00:14.653 --> 00:00:17.915 Ich fühle, wie mich verschwitzte Körper 00:00:17.915 --> 00:00:22.161 im Dunkeln im Vorbeigehen streifen, aber viel zu sehen ist nicht. 00:00:22.161 --> 00:00:26.131 Ich höre Stimmen, aber der Schacht ist angefüllt 00:00:26.131 --> 00:00:30.119 mit einer wahren Kakophonie von hustenden Männern und 00:00:30.119 --> 00:00:34.030 Steinen, die mit einfachstem Werkzeug gebrochen werden. 00:00:34.030 --> 00:00:38.085 Wie die anderen trage ich eine flackernde billige Stablampe, 00:00:38.085 --> 00:00:42.881 mit einem elastischen zerfledderten Band an meinem Kopf befestigt, 00:00:42.881 --> 00:00:46.221 und ich kann kaum die glitschigen Baumstämme sehen, 00:00:46.221 --> 00:00:49.250 die das anderthalb Meter weite Loch abstützen, 00:00:49.250 --> 00:00:53.876 das sich viele Meter in die Erde stürzt. 00:00:53.876 --> 00:00:56.956 Als meine Hand abrutscht, erinnere ich mich 00:00:56.956 --> 00:01:01.237 an einen Bergmann, den ich Tage zuvor getroffen habe, 00:01:01.237 --> 00:01:05.858 der seinen Halt verlor und unzählige Meter diesen Schacht hinunterfiel. NOTE Paragraph 00:01:05.858 --> 00:01:08.389 Während wir hier miteinander sprechen, 00:01:08.389 --> 00:01:11.893 sind diese Männer immer noch tief in diesem Loch, 00:01:11.893 --> 00:01:15.408 riskieren ihr Leben ohne Bezahlung oder Entschädigung, 00:01:15.408 --> 00:01:18.548 und häufig sterben welche von ihnen dabei. NOTE Paragraph 00:01:18.548 --> 00:01:23.736 Ich muss aus diesem Loch raus, ich muss nach Hause, 00:01:23.736 --> 00:01:29.918 aber sie werden das wahrscheinlich nie, weil sie in Sklaverei gefangen sind. NOTE Paragraph 00:01:29.918 --> 00:01:32.825 Die letzten 28 Jahre habe ich indigene Völker 00:01:32.825 --> 00:01:35.386 in über 70 Ländern auf sechs Kontinenten 00:01:35.386 --> 00:01:39.181 dokumentiert, und 2009 hatte ich die große Ehre, 00:01:39.181 --> 00:01:43.593 der einzige Aussteller beim Friedensgipfel in Vancouver zu sein. 00:01:43.593 --> 00:01:47.165 Unter all den erstaunlichen Menschen, die ich dort traf, 00:01:47.165 --> 00:01:50.335 war ein Unterstützer von ›Free the Slaves‹, 00:01:50.335 --> 00:01:55.662 einer Organisation, die sich der Ausrottung moderner Sklaverei widmet. 00:01:55.662 --> 00:01:58.551 Wir sprachen über Sklaverei, 00:01:58.551 --> 00:02:01.415 aber tatsächlich lernte ich erst etwas über Sklaverei, 00:02:01.415 --> 00:02:04.624 von der ich zwar wusste, dass sie existiert, 00:02:04.624 --> 00:02:07.635 aber nicht in diesem Ausmaß. 00:02:07.635 --> 00:02:11.378 Nach diesem Gespräch fühlte ich mich so entsetzlich und 00:02:11.378 --> 00:02:14.754 unverhohlen beschämt über mein mangelndes Wissen 00:02:14.754 --> 00:02:18.264 über diese Gräuel zu meinen Lebzeiten, und ich dachte: 00:02:18.264 --> 00:02:23.132 »Wenn ich darüber nichts weiß – wie vielen anderen mag es ebenso gehen?« 00:02:23.132 --> 00:02:26.947 Das ließ mir keine Ruhe, also flog ich wenige Wochen später 00:02:26.947 --> 00:02:29.923 nach Los Angeles, um dem Chef 00:02:29.923 --> 00:02:33.194 von Free the Slaves meine Hilfe anzubieten. NOTE Paragraph 00:02:33.194 --> 00:02:37.764 So begann meine Reise in die moderne Sklaverei. 00:02:37.764 --> 00:02:40.906 Seltsam – ich war schon an vielen dieser Orte. 00:02:40.906 --> 00:02:44.387 Einige habe ich wie meine zweite Heimat empfunden. 00:02:44.387 --> 00:02:51.822 Aber diese Mal würde ich die Leichen im Keller zu sehen bekommen. NOTE Paragraph 00:02:51.822 --> 00:02:54.127 Konservativ geschätzt sind aktuell 00:02:54.127 --> 00:02:58.282 über 27 Millionen Menschen in der Welt versklavt. 00:02:58.282 --> 00:03:01.762 Das sind doppelt so viele Menschen, wie während des 00:03:01.762 --> 00:03:05.887 transatlantischen Sklavenhandels aus Afrika geholt wurden. 00:03:05.887 --> 00:03:09.031 Vor 150 Jahren kostete 00:03:09.031 --> 00:03:12.525 ein Farmsklave etwa drei Jahresgehälter 00:03:12.525 --> 00:03:15.271 eines amerikanischen Arbeiters. 00:03:15.271 --> 00:03:19.264 Das wären heute etwa 40.000 €. 00:03:19.264 --> 00:03:23.656 Selbst heute noch können ganze Familien auf Generationen hinaus 00:03:23.656 --> 00:03:28.524 wegen einer Schuld von noch nicht einmal 15 € versklavt werden. 00:03:28.524 --> 00:03:31.556 Erstaunlicherweise produziert Sklaverei 00:03:31.556 --> 00:03:37.302 jedes Jahr weltweit Gewinne von über 10 Milliarden €. NOTE Paragraph 00:03:37.302 --> 00:03:40.154 Viele wurden mit falschen Versprechungen 00:03:40.154 --> 00:03:44.700 einer guten Ausbildung, einer besseren Arbeit gelockt, und dann 00:03:44.700 --> 00:03:48.208 zwang man sie unter Gewaltandrohung, ohne Bezahlung 00:03:48.208 --> 00:03:53.876 zu arbeiten und sie haben keine Möglichkeit zu entkommen. NOTE Paragraph 00:03:53.876 --> 00:03:57.158 Sklaverei heute ist ein Geschäft, bei dem die Güter, 00:03:57.158 --> 00:04:01.188 die versklavte Menschen herstellen, einen Handelswert haben, 00:04:01.188 --> 00:04:06.186 die Menschen aber, die sie produzieren, Wegwerfartikel sind. 00:04:06.186 --> 00:04:10.576 Sklaverei existiert fast überall auf der Welt, 00:04:10.576 --> 00:04:17.543 obwohl sie überall auf der Welt verboten ist. NOTE Paragraph 00:04:17.543 --> 00:04:22.333 In Indien und Nepal wurde ich in Ziegeleien eingeschleust. 00:04:22.333 --> 00:04:25.124 Man hatte den seltsam starken Eindruck, 00:04:25.124 --> 00:04:29.014 ins Alte Ägypten oder in Dantes Inferno zu marschieren. 00:04:29.014 --> 00:04:33.165 Umgeben von Temperaturen von über 50 Grad 00:04:33.165 --> 00:04:37.260 waren Männer, Frauen, Kinder, ja ganze Familien 00:04:37.260 --> 00:04:40.411 von einer dicken Staubschicht bedeckt, 00:04:40.411 --> 00:04:43.031 stapelten dabei stupide bis zu 18 Ziegel 00:04:43.031 --> 00:04:46.152 auf einmal auf dem Kopf und trugen sie 00:04:46.152 --> 00:04:51.102 von den sengenden Öfen zu Lastwagen hunderte von Metern entfernt. 00:04:51.102 --> 00:04:54.629 Abgestumpft durch Monotonie und Erschöpfung 00:04:54.629 --> 00:05:00.214 schuften sie wortlos, wieder und wieder der gleiche Ablauf, 00:05:00.214 --> 00:05:03.567 16 oder 17 Stunden lang jeden Tag. 00:05:03.567 --> 00:05:07.286 Es gab keine Essenspausen, keine Trinkpausen, 00:05:07.286 --> 00:05:09.838 und bei der schlimmen Dehydrierung 00:05:09.838 --> 00:05:12.710 wäre Wasserlassen ziemlich inkonsequent. 00:05:12.710 --> 00:05:15.142 Die Hitze und der Staub waren so intensiv, 00:05:15.142 --> 00:05:18.893 dass meine Kamera zu heiß zum Anfassen wurde 00:05:18.893 --> 00:05:21.345 und ihren Geist aufgab. 00:05:21.345 --> 00:05:24.117 Alle 20 Minuten musste ich zum Auto zurück, 00:05:24.117 --> 00:05:27.466 um sie zu säubern und sie unter der Klimaanlage 00:05:27.466 --> 00:05:30.521 wiederzubeleben, und während ich da so saß, 00:05:30.521 --> 00:05:35.131 dachte ich: »Meine Kamera wird wesentlich besser behandelt 00:05:35.131 --> 00:05:37.457 als diese Menschen.« NOTE Paragraph 00:05:37.457 --> 00:05:40.329 Zurück bei den Öfen kamen mir die Tränen, 00:05:40.329 --> 00:05:43.507 aber der Sklavereigegner neben mir packte mich 00:05:43.507 --> 00:05:47.811 und sagte: »Lisa, tu das nicht. Tu das nicht hier.« 00:05:47.811 --> 00:05:51.704 Er erklärte mir eindringlich, dass es an Orten wie diesem 00:05:51.704 --> 00:05:54.238 sehr gefährlich ist, Gefühle zu zeigen, 00:05:54.238 --> 00:05:58.092 nicht nur für mich, sondern auch für sie. 00:05:58.092 --> 00:06:01.742 Ich konnte ihnen keine direkte Hilfe anbieten. 00:06:01.742 --> 00:06:04.535 konnte ihnen kein Geld geben – nichts. 00:06:04.535 --> 00:06:06.332 Ich war dort nur Gast. 00:06:06.332 --> 00:06:09.420 Ich hätte ihnen noch mehr Schwierigkeiten 00:06:09.420 --> 00:06:12.200 bereiten können als sie schon hatten. 00:06:12.200 --> 00:06:14.456 Ich musste mich darauf verlassen, dass 00:06:14.456 --> 00:06:17.298 Free the Slaves sie in ihrem System befreien 00:06:17.298 --> 00:06:20.767 könnte, und das traute ich ihnen zu. 00:06:20.767 --> 00:06:24.204 Ich – ich musste warten, bis ich nach Hause kam, 00:06:24.204 --> 00:06:28.166 um meinen übergroßen Kummer richtig zu fühlen. NOTE Paragraph 00:06:28.166 --> 00:06:31.039 Im Himalaya traf ich auf Kinder, die Steine 00:06:31.039 --> 00:06:33.789 kilometerweit durchs Gebirge zu 00:06:33.789 --> 00:06:36.687 LKWs unten an den Straßen hinabtrugen. 00:06:36.687 --> 00:06:39.205 Die großen Schiefertafeln waren schwerer 00:06:39.205 --> 00:06:41.871 als die Kinder, die sie trugen. 00:06:41.871 --> 00:06:43.900 Die Kinder heben sie mit 00:06:43.900 --> 00:06:48.344 ihren Köpfen, mit selbstgemachten Geschirren 00:06:48.344 --> 00:06:50.191 aus Stöcken und Seilen und Lumpen. 00:06:50.191 --> 00:06:53.866 Es fällt schwer, etwas so Überwältigendes mitzuerleben. 00:06:53.866 --> 00:06:56.513 Wie können wir gegen etwas so Perfides vorgehen, 00:06:56.513 --> 00:06:59.725 das es noch immer überall gibt. 00:06:59.725 --> 00:07:02.437 Einige wissen nicht, dass sie versklavt sind. 00:07:02.437 --> 00:07:07.443 Menschen, die 16 oder 17 Stunden am Tag ohne jede Bezahlung schuften, 00:07:07.443 --> 00:07:10.656 weil das schon ihr ganzes Leben so war. 00:07:10.656 --> 00:07:14.938 Sie haben keinen Vergleich. 00:07:14.938 --> 00:07:18.312 Als diese Dörfler ihre Freiheit forderten, 00:07:18.312 --> 00:07:23.727 brannten die Sklavenhalter alle ihre Häuser nieder. 00:07:23.727 --> 00:07:25.689 Diese Menschen hatten nichts 00:07:25.689 --> 00:07:29.338 und waren so angsterfüllt, dass sie aufgeben wollten, 00:07:29.338 --> 00:07:33.385 aber die Frau in der Mitte führte ihren Widerstand 00:07:33.385 --> 00:07:34.881 und Sklavereigegner vor Ort 00:07:34.881 --> 00:07:37.540 halfen ihnen, selbst einen Steinbruch 00:07:37.540 --> 00:07:40.653 zu pachten, so dass sie sich jetzt zwar 00:07:40.653 --> 00:07:45.160 immer noch abschuften, aber sie tun es für sich selbst, 00:07:45.160 --> 00:07:48.583 sie bekommen Geld dafür und sie tun es in Freiheit. NOTE Paragraph 00:07:48.583 --> 00:07:50.651 Sklaverei assoziieren wir oft 00:07:50.651 --> 00:07:52.552 mit Zwangsprostitution 00:07:52.552 --> 00:07:54.511 und wegen der weltweiten Sensibilisierung 00:07:54.511 --> 00:07:57.647 warnte man mich, dass meine Arbeit 00:07:57.647 --> 00:08:00.469 in diesem Gewerbe schwierig würde. NOTE Paragraph 00:08:00.469 --> 00:08:03.311 In Kathmandu haben mich Frauen begleitet, 00:08:03.311 --> 00:08:06.847 die früher selbst Sex-Sklaven waren. 00:08:06.847 --> 00:08:09.205 Sie führten mich eine schmale Treppe hinab, 00:08:09.205 --> 00:08:14.818 die in dieses schmutzige Tiefparterre mit schummerigem Neonlicht führten. 00:08:14.818 --> 00:08:16.650 Es war kein Bordell per se. 00:08:16.650 --> 00:08:18.961 Es war eher eine Art Restaurant. 00:08:18.961 --> 00:08:21.221 Die sogenannten ›Kabinenrestaurants‹ 00:08:21.221 --> 00:08:23.843 sind Orte der Zwangsprostitution. 00:08:23.843 --> 00:08:26.875 In den kleinen Privatzimmern werden die Sklaven, 00:08:26.875 --> 00:08:29.506 Frauen, zusammen mit zum Teil 00:08:29.506 --> 00:08:32.285 erst sieben Jahre alten Kindern, gezwungen, 00:08:32.285 --> 00:08:34.275 die Gäste zu unterhalten und sie 00:08:34.275 --> 00:08:38.055 zu mehr Essen und Alkohol zu verleiten. 00:08:38.055 --> 00:08:41.094 Die Kabinen sind dunkel und schäbig, 00:08:41.094 --> 00:08:45.033 haben jeweils eine Nummer an der Wand und sind nur 00:08:45.033 --> 00:08:49.138 durch Sperrholzwände und einen Vorhang voneinander getrennt. 00:08:49.138 --> 00:08:52.689 Die Arbeiterinnen werden von ihren Kunden 00:08:52.689 --> 00:08:55.271 oft schlimm sexuell missbraucht. 00:08:55.271 --> 00:08:58.337 Ich fühlte dort im Dunkeln schnelle, heiße Angst, 00:08:58.337 --> 00:09:02.423 und in dem Augenblick 00:09:02.423 --> 00:09:04.768 konnte ich mir nur vorstellen, wie es wäre, 00:09:04.768 --> 00:09:07.431 in dieser Hölle gefangen zu sein. 00:09:07.431 --> 00:09:12.033 Es gab nur einen Ausgang: da, wo ich reingekommen war, 00:09:12.033 --> 00:09:13.889 keine Hintertüren, 00:09:13.889 --> 00:09:16.432 keine Fenster zum Durchsteigen. 00:09:16.432 --> 00:09:20.692 Diese Menschen haben keinerlei Fluchtweg. 00:09:20.692 --> 00:09:23.752 Bei diesem schwierigen Thema müssen wir uns 00:09:23.752 --> 00:09:28.363 aber auch klar machen, dass Sklaverei inklusive Zwangsprostitution 00:09:28.363 --> 00:09:31.292 auch bei uns auf dem Hinterhof stattfindet. NOTE Paragraph 00:09:31.292 --> 00:09:35.916 Aberhunderte Menschen sind auf Farmen versklavt, 00:09:35.916 --> 00:09:38.588 in Restaurants, in häuslicher Knechtschaft 00:09:38.588 --> 00:09:41.220 und die Liste geht noch weiter. 00:09:41.220 --> 00:09:43.859 Kürzlich berichtete die New York Times, 00:09:43.859 --> 00:09:49.665 dass zwischen 100.000 und 300.000 amerikanische Kinder 00:09:49.665 --> 00:09:53.626 jedes Jahr in die Sex-Sklaverei verkauft werden. 00:09:53.626 --> 00:10:00.169 Es ist überall um uns. Wir sehen es nur nicht. NOTE Paragraph 00:10:00.169 --> 00:10:03.551 Wenn wir von Sklavenarbeit hören, 00:10:03.551 --> 00:10:06.437 denken wir oft auch an die Textilindustrie. 00:10:06.437 --> 00:10:10.760 Ich habe in Indien Dörfer besucht, in denen ganze Familien 00:10:10.760 --> 00:10:13.405 in der Seidenbranche versklavt sind. 00:10:13.405 --> 00:10:15.697 Das hier ist ein Familienporträt. 00:10:15.697 --> 00:10:19.585 Die schwarz gefärbten Hände sind der Vater und die blauen 00:10:19.585 --> 00:10:22.374 und roten sind seine Söhne. 00:10:22.374 --> 00:10:25.098 Sie rühren Farbstoffe in großen Fässern an 00:10:25.098 --> 00:10:29.063 und tauchen dann die Seide bis zu ihren Ellbogen 00:10:29.063 --> 00:10:34.025 in diese Flüssigkeit – aber die Färbemittel sind giftig. NOTE Paragraph 00:10:34.025 --> 00:10:37.330 Mein Dolmetscher erzählte mir ihre Geschichte. NOTE Paragraph 00:10:37.330 --> 00:10:40.932 Sie sagten: »Wir haben keine Freiheit, aber wir hoffen, 00:10:40.932 --> 00:10:44.036 eines Tages hier weg und woanders hin 00:10:44.036 --> 00:10:45.690 gehen zu können, wo wir fürs Färben 00:10:45.690 --> 00:10:52.354 zumindest bezahlt werden.« NOTE Paragraph 00:10:52.354 --> 00:10:57.293 Man schätzt, dass über 4.000 Kinder 00:10:57.293 --> 00:10:59.450 auf dem Volta-Stausee, 00:10:59.450 --> 00:11:03.536 dem größten künstlichen See der Welt, versklavt sind. 00:11:03.536 --> 00:11:06.510 Als ersten Eindruck gleich bei der Ankunft 00:11:06.510 --> 00:11:09.878 sah ich eine Familie beim Fischen auf einem Boot, 00:11:09.878 --> 00:11:14.043 zwei ältere Brüder, ein paar jüngere Kinder – normal, oder? 00:11:14.043 --> 00:11:18.091 Falsch. Sie waren alle versklavt. 00:11:18.091 --> 00:11:20.920 Kinder werden ihren Familien weggenommen, 00:11:20.920 --> 00:11:23.427 sie werden verkauft und verschwinden, 00:11:23.427 --> 00:11:26.339 und dann werden sie gezwungen, unzählige Stunden 00:11:26.339 --> 00:11:30.886 auf Booten auf dem See zu arbeiten, obwohl sie nicht schwimmen können. NOTE Paragraph 00:11:30.886 --> 00:11:33.221 Dieses Kind ist acht Jahre alt. 00:11:33.221 --> 00:11:35.877 Als sich unser Boot näherte, zitterte er vor Angst, 00:11:35.877 --> 00:11:38.532 in seinem winzigen Kanu überfahren zu werden. 00:11:38.532 --> 00:11:41.871 Ihm graute davor, ins Wasser gestoßen zu werden. 00:11:41.871 --> 00:11:45.156 In den abgestorbenen Baumstümpfen im Volta-See 00:11:45.156 --> 00:11:49.121 verfangen sich oft Fischernetze und dann wirft man 00:11:49.121 --> 00:11:52.854 übermüdete, verängstigte Kinder ins Wasser, 00:11:52.854 --> 00:11:55.005 damit sie die Schnüre losmachen. 00:11:55.005 --> 00:11:57.852 Viele von ihnen ertrinken. NOTE Paragraph 00:11:57.852 --> 00:12:01.192 Soweit seine Erinnerung zurückreicht, wurde er gezwungen, 00:12:01.192 --> 00:12:03.365 auf dem See zu arbeiten. 00:12:03.365 --> 00:12:06.829 Aus Angst vor seinem Herrn läuft er nicht weg 00:12:06.829 --> 00:12:10.317 und da er zeitlebens grausam behandelt wurde, 00:12:10.317 --> 00:12:12.749 gibt er das an die jüngeren Sklaven, 00:12:12.749 --> 00:12:15.754 die er beaufsichtigt, weiter. NOTE Paragraph 00:12:15.754 --> 00:12:17.858 Auf diese Jungen stieß ich früh 00:12:17.858 --> 00:12:20.319 um fünf, als sie ihre letzten Netze einbrachten. 00:12:20.319 --> 00:12:23.180 Sie hatten seit ein Uhr früh 00:12:23.180 --> 00:12:26.755 in der kalten, windigen Nacht gearbeitet. 00:12:26.755 --> 00:12:30.021 Besonders erwähnenswert ist, dass diese Netze 00:12:30.021 --> 00:12:34.437 über eine halbe Tonne wiegen, wenn sie voller Fisch sind. NOTE Paragraph 00:12:34.437 --> 00:12:38.940 Ich möchte Ihnen Kofi vorstellen. 00:12:38.940 --> 00:12:42.186 Kofi war aus einem Fischerdorf gerettet worden. 00:12:42.186 --> 00:12:44.778 Ich traf ihn in einem Quartier, in dem 00:12:44.778 --> 00:12:48.707 Free the Slaves die Opfer der Sklaverei wieder eingliedert. 00:12:48.707 --> 00:12:50.788 Hier nimmt er ein Bad im Zuber 00:12:50.788 --> 00:12:53.691 und schüttet sich eimerweise Wasser über. 00:12:53.691 --> 00:12:55.612 Die wunderbare Nachricht: 00:12:55.612 --> 00:12:57.610 Während wir uns hier unterhalten, 00:12:57.610 --> 00:13:00.845 ist Kofi zu seiner Familie zurückgekehrt 00:13:00.845 --> 00:13:03.997 und noch besser: Seine Familie hat Werkzeug bekommen, 00:13:03.997 --> 00:13:09.724 mit dem sie ihren Lebensunterhalt verdienen und die Kinder absichern kann. 00:13:09.724 --> 00:13:14.177 Kofi ist die Verkörperung des Möglichen. 00:13:14.177 --> 00:13:18.748 Was wird aus ihm werden, nur weil jemand aufgestanden ist 00:13:18.748 --> 00:13:22.340 und in seinem Leben einen Unterschied bewirkt hat? NOTE Paragraph 00:13:22.340 --> 00:13:24.568 Wir fuhren in Ghana mit Partnern von 00:13:24.568 --> 00:13:26.656 Free the Slaves eine Straße lang, 00:13:26.656 --> 00:13:29.698 als einer der Sklavereigegner auf dem Moped 00:13:29.698 --> 00:13:32.645 gleichauf kam und ans Fenster klopfte. 00:13:32.645 --> 00:13:37.425 Er bedeutete uns, ihm auf eine Schotterpiste in den Dschungel zu folgen. 00:13:37.425 --> 00:13:40.214 Am Ende drängte er uns aus dem Auto und 00:13:40.214 --> 00:13:42.893 wies den Fahrer an zu verschwinden. 00:13:42.893 --> 00:13:46.238 Er deutete auf einen kaum sichtbaren Trampelpfad 00:13:46.238 --> 00:13:50.135 und sagte: »Das ist der Weg, das ist der Weg. Geht!« 00:13:50.135 --> 00:13:53.804 Am Anfang mussten wir Ranken beiseite schieben, 00:13:53.804 --> 00:13:57.604 die den Weg versperrten, und nach einer Stunde Marsch 00:13:57.604 --> 00:14:03.130 sahen wir, dass der Weg durch kürzliche Regenfälle unter Wasser gesetzt war. 00:14:03.130 --> 00:14:04.946 Ich hielt meine Ausrüstung über den Kopf, 00:14:04.946 --> 00:14:09.532 weil uns das Wasser bis zur Brust stand. 00:14:09.532 --> 00:14:13.317 Nach zwei weiteren Stunden Marsch endete 00:14:13.317 --> 00:14:17.613 der sich windende Pfad plötzlich auf einer Lichtung und vor uns 00:14:17.613 --> 00:14:19.629 lagen massenweise Löcher, 00:14:19.629 --> 00:14:23.449 zusammen so groß wie ein Fußballfeld. 00:14:23.449 --> 00:14:29.043 Alle waren voller versklavter Arbeiter. 00:14:29.043 --> 00:14:32.188 Viele Frauen hatten Kinder auf dem Rücken, 00:14:32.188 --> 00:14:34.228 während sie Gold wuschen 00:14:34.228 --> 00:14:38.531 und in dem von Quecksilber vergifteten Wasser wateten. 00:14:38.531 --> 00:14:43.409 Quecksilber wird bei der Auswaschung benutzt. NOTE Paragraph 00:14:43.409 --> 00:14:46.565 Diese Bergleute sind in einem anderen Teil Ghanas 00:14:46.565 --> 00:14:49.639 in einem Grubenschacht versklavt. 00:14:49.639 --> 00:14:52.460 Als sie aus dem Schacht kamen, waren sie alle alle 00:14:52.460 --> 00:14:54.738 vom eigenen Schweiß durchnässt. 00:14:54.738 --> 00:14:58.741 Ich erinnere mich, wie ich in ihre müden, blutunterlaufenen 00:14:58.741 --> 00:15:04.482 Augen sehe, weil viele von ihnen 72 Stunden unter Tage waren. 00:15:04.482 --> 00:15:08.457 Die Schächte sind bis zu 100 Meter tief und sie holen 00:15:08.457 --> 00:15:12.026 schwere Säcke mit Steinen heraus, die später woanders 00:15:12.026 --> 00:15:14.627 hingebracht werden, wo die Steine gehauen werden, 00:15:14.627 --> 00:15:18.572 um daraus das Gold zu gewinnen. NOTE Paragraph 00:15:18.572 --> 00:15:22.677 Auf den ersten Blick scheint der Hauplatz voller 00:15:22.677 --> 00:15:27.570 kräftiger Männer, aber wenn man genauer hinschaut, 00:15:27.570 --> 00:15:32.437 sieht man am Rand einige weniger glückliche arbeiten – 00:15:32.437 --> 00:15:34.580 auch Kinder. 00:15:34.580 --> 00:15:41.722 Sie alle sind Opfer von Verletzungen, Krankheiten und Gewalt. 00:15:41.722 --> 00:15:45.702 Mit einiger Wahrscheinlichkeit wird dieses Muskelpaket 00:15:45.702 --> 00:15:50.237 in nur wenigen Jahren so enden wie er hier, von Tuberkulose und 00:15:50.237 --> 00:15:55.208 Quecksilbervergiftung geplagt. NOTE Paragraph 00:15:55.208 --> 00:15:59.485 Das ist Manuru. Als sein Vater starb, verkaufte ihn sein Onkel, 00:15:59.485 --> 00:16:02.567 damit er mit ihm in den Gruben schuftete. 00:16:02.567 --> 00:16:07.163 Als sein Onkel starb, erbte Manuru auch die Schulden seines Onkels, 00:16:07.163 --> 00:16:12.105 so dass er gezwungen war, weiter versklavt in den Gruben zu arbeiten. 00:16:12.105 --> 00:16:14.938 Als wir uns kennenlernten, hatte er schon 00:16:14.938 --> 00:16:19.731 14 Jahre in den Gruben geschuftet. Seine Beinverletzung hier 00:16:19.731 --> 00:16:21.744 stammt von einem Grubenunglück. 00:16:21.744 --> 00:16:26.861 Die Ärzte sagen, sie sei so schwer, dass sein Bein amputiert werden sollte. 00:16:26.877 --> 00:16:30.827 Obendrein hat Manuru Tuberkulose und dennoch 00:16:30.827 --> 00:16:33.871 ist er gezwungen, sich tagein, tagaus in dem 00:16:33.871 --> 00:16:36.115 Grubenschacht abzuplacken. NOTE Paragraph 00:16:36.115 --> 00:16:41.278 Trotzdem hat er immer noch den Traum, frei zu kommen und mit der Hilfe 00:16:41.278 --> 00:16:44.391 der lokalen Aktivisten wie Free the Slaves 00:16:44.391 --> 00:16:46.819 eine Ausbildung zu bekommen. 00:16:46.819 --> 00:16:49.171 Diese Art Durchhaltevermögen 00:16:49.171 --> 00:16:53.049 angesichts unvorstellbarer Widrigkeiten 00:16:53.049 --> 00:17:00.409 erfüllt mich mit der größten Hochachtung. NOTE Paragraph 00:17:00.409 --> 00:17:03.709 Ich möchte ein Licht auf die Sklaverei werfen. 00:17:03.709 --> 00:17:05.964 Wenn ich unterwegs war, 00:17:05.964 --> 00:17:08.645 hatte ich immer viele Kerzen dabei. 00:17:08.645 --> 00:17:11.367 Mit der Hilfe meines Dolmetschers 00:17:11.367 --> 00:17:13.683 vermittelte ich meinen Modellen, 00:17:13.683 --> 00:17:16.794 dass ich ein Licht auf ihre Geschichten 00:17:16.794 --> 00:17:18.861 und ihre Zwangslage werfen will. 00:17:18.861 --> 00:17:22.366 Wenn es für sie sicher war, und sicher für mich, 00:17:22.366 --> 00:17:25.707 habe ich diese Bilder gemacht. 00:17:25.707 --> 00:17:27.940 Sie wussten, dass Sie sie 00:17:27.940 --> 00:17:29.769 draußen in der Welt sehen würden. 00:17:29.769 --> 00:17:33.513 Sie sollten wissen, dass wir Zeugnis für sie ablegen, 00:17:33.513 --> 00:17:37.442 und dass wir alles tun was in unserer Macht steht, 00:17:37.442 --> 00:17:42.132 um in ihrem Leben etwas zu verändern. 00:17:42.132 --> 00:17:45.612 Ich glaube fest daran: wenn wir in jedem einzelnen 00:17:45.612 --> 00:17:50.096 unserer Gegenüber das menschliche Wesen erkennen können, 00:17:50.096 --> 00:17:55.300 wird es sehr schwierig, solche Grausamkeiten wie Sklaverei zuzulassen. 00:17:55.300 --> 00:17:58.984 Das sind keine Problemfotos. Es sind Fotos von Menschen, 00:17:58.984 --> 00:18:02.249 lebendigen Menschen wie Ihnen und mir, 00:18:02.249 --> 00:18:05.729 die alle gleichermaßen Rechte, Würde und Respekt 00:18:05.729 --> 00:18:07.958 für ihr Leben verdienen. 00:18:07.958 --> 00:18:11.193 Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht 00:18:11.193 --> 00:18:16.472 an diese vielen wundervollen misshandelteten Menschen denke, 00:18:16.472 --> 00:18:21.041 die kennenzulernen ich diese unermessliche Ehre hatte. NOTE Paragraph 00:18:21.041 --> 00:18:24.571 Ich hoffe, diese Bilder lassen eine Kraft aufleben NOTE Paragraph 00:18:24.571 --> 00:18:27.617 bei denen, die sie sehen, Menschen wie Ihnen, 00:18:27.617 --> 00:18:31.893 und ich hoffe, dass diese Kraft ein Feuer entzündet 00:18:31.893 --> 00:18:36.816 und dieses Feuer ein Licht auf die Sklaverei wirft, 00:18:36.816 --> 00:18:40.825 denn ohne dieses Licht kann die Bestie Sklaverei 00:18:40.825 --> 00:18:44.009 ihr Dasein im Dunkeln weiterführen. NOTE Paragraph 00:18:44.009 --> 00:18:46.986 Ich danke Ihnen sehr. NOTE Paragraph 00:18:46.986 --> 00:19:00.239 (Beifall)