WEBVTT 00:00:01.317 --> 00:00:03.285 我是個獅子保育人士。 00:00:03.309 --> 00:00:05.166 聽起來很酷吧! 00:00:05.190 --> 00:00:08.381 有些人可能不了解那是什麼, 00:00:08.405 --> 00:00:11.414 但我相信你們都聽過塞西爾獅子。 NOTE Paragraph 00:00:11.438 --> 00:00:12.983 [ 塞西爾獅子(2002-2015)] NOTE Paragraph 00:00:13.007 --> 00:00:17.996 (獅吼聲) NOTE Paragraph 00:00:19.744 --> 00:00:21.986 牠的獅吼已成絕響, 00:00:21.986 --> 00:00:24.569 2015 年 7 月 2 日, 00:00:24.569 --> 00:00:29.069 牠被一名戰利品獵人射殺而死。 NOTE Paragraph 00:00:29.069 --> 00:00:32.413 有人說你會對研究的動物產生感情, 00:00:32.919 --> 00:00:35.641 我對塞西爾獅子就有這樣的感情。 00:00:35.665 --> 00:00:39.556 我在辛巴威的萬基國家公園 認識並研究牠三年的時間, 00:00:40.411 --> 00:00:42.477 牠的死讓我心痛萬分, 00:00:44.061 --> 00:00:46.586 但在這場悲劇當中令人欣慰的是, 00:00:46.610 --> 00:00:52.049 有關的報導讓更多人關注 受到威脅的野生動物所處的困境。 NOTE Paragraph 00:00:52.109 --> 00:00:54.196 塞西爾死後, 00:00:54.220 --> 00:00:57.022 我自問: 00:00:57.046 --> 00:01:01.033 如果塞西爾獅子鄰近的居民 參與保護牠的工作, 00:01:01.057 --> 00:01:03.123 事情會如何演變? 00:01:03.572 --> 00:01:09.045 如果我在 10 歲而不是 29 歲時認識塞西爾, 00:01:09.458 --> 00:01:12.446 我或是班上同學 會不會改變牠的命運? 00:01:13.212 --> 00:01:16.926 許多人都致力於不讓獅子消失, 00:01:16.950 --> 00:01:23.177 但其中多數人都並不是 那些國家的人或鄰近的居民, 00:01:23.601 --> 00:01:29.736 生活在獅子附近的居民 最適合就近來幫助這些獅子。 NOTE Paragraph 00:01:30.268 --> 00:01:36.211 當地的人們應當站在前線, 為野生動物所面臨的挑戰解決問題。 00:01:36.212 --> 00:01:42.537 有時候,變革只有在受到衝擊的人 站出來領導時才會發生。 00:01:42.537 --> 00:01:47.945 當地居民在對抗盜獵及野生動物 非法交易方面扮演很重要的角色, 00:01:47.945 --> 00:01:51.682 這些非法行為是獅子 和其他野生動物面臨的主要威脅。 NOTE Paragraph 00:01:52.395 --> 00:01:55.220 身為非洲黑人女性科學家, 00:01:55.244 --> 00:01:57.802 我認識的人總是很好奇地想知道, 00:01:57.826 --> 00:02:00.466 我是不是原本就想從事保育工作, 00:02:00.490 --> 00:02:04.219 因為他們很少認識 長得像我一樣的保育人士。 00:02:04.228 --> 00:02:08.479 成長過程中,我不知道 野生動物保育也是一種職業。 00:02:08.800 --> 00:02:12.014 第一次在自己的國家 看到野生動物時, 00:02:12.038 --> 00:02:14.664 我已經 25 歲了, 00:02:14.688 --> 00:02:20.031 而獅子和非洲野生犬類卻居住在 離我家只有幾英里的地方, 00:02:20.815 --> 00:02:23.141 這在辛巴威很常見, 00:02:23.165 --> 00:02:25.831 因為即使野生動物 是我們的文化遺產, 00:02:25.855 --> 00:02:28.509 很多人並不會直接接觸到牠們; NOTE Paragraph 00:02:28.533 --> 00:02:34.072 我小時候根本不知道 獅子就住在我家後院。 00:02:34.088 --> 00:02:36.818 當我踏進薩非谷保育區時, 00:02:36.842 --> 00:02:39.910 那是 10 年前一個寒冷的冬晨, 00:02:39.934 --> 00:02:44.118 我到那裡研究非洲野生犬類, 那是我碩士研究計畫的一部分, 00:02:44.142 --> 00:02:48.233 我對於周遭的美和寧靜 感到目眩神迷, 00:02:48.701 --> 00:02:52.377 我覺得自己找到熱情和此生的目的。 00:02:52.401 --> 00:02:54.337 那天我做了一個承諾: 00:02:54.361 --> 00:02:57.718 我要為保護動物奉獻一生。 NOTE Paragraph 00:02:57.742 --> 00:03:00.615 我想起小時候在辛巴威上學的日子, 00:03:00.639 --> 00:03:03.085 以及我同校的其他小孩, 00:03:03.109 --> 00:03:07.315 如果我們當時有機會 與野生動物互動, 00:03:07.339 --> 00:03:10.589 也許有很多同學 現在會與我並肩工作。 00:03:11.458 --> 00:03:16.339 除非當地居民想保護野生動物, 並與牠們共存, 00:03:16.363 --> 00:03:19.096 所有在保育方面的努力 可能都會徒勞無功。 00:03:19.616 --> 00:03:24.273 這些居民和野生動物 生活在同一個生態系中, 00:03:24.276 --> 00:03:26.477 必須付出必要的代價。 00:03:27.109 --> 00:03:31.587 如果他們與野生動物 沒有直接的關聯,也沒有因此受益, 00:03:31.601 --> 00:03:34.150 就沒有理由要保護牠們。 00:03:34.649 --> 00:03:37.760 如果當地社會不保護 他們的野生動物, 00:03:37.784 --> 00:03:40.784 再多外來的干預 或援助都不會有效果。 NOTE Paragraph 00:03:41.728 --> 00:03:43.910 所以現在需要做什麼? 00:03:44.688 --> 00:03:48.149 保育人士必須優先推行環境教育, 00:03:48.173 --> 00:03:52.004 並幫助民眾發展更多技能 來保育野生動物。 00:03:52.426 --> 00:03:56.077 我們必須將學童 和民眾帶到國家公園, 00:03:56.101 --> 00:03:59.252 讓他們有機會與野生動物建立關係, 00:03:59.776 --> 00:04:02.458 在各個階層的各項努力當中, 00:04:02.482 --> 00:04:03.992 保育計畫必須考量到 00:04:03.992 --> 00:04:08.872 與野生動物共享家園人們的經濟。 00:04:08.872 --> 00:04:10.283 另一個關鍵是, 00:04:10.283 --> 00:04:15.091 當地的保育人士 必須參與每一項保育工作。 00:04:15.115 --> 00:04:19.529 如果我們要建立彼此的信任 並將保育的觀念深植於民眾心裡, 00:04:19.974 --> 00:04:23.480 身為地方保育人士, 我們面臨很多阻礙, 00:04:23.484 --> 00:04:27.831 像是當面的歧視 一直到固有文化的隔閡。 NOTE Paragraph 00:04:28.133 --> 00:04:30.498 但我不會放棄我的努力, 00:04:30.522 --> 00:04:35.135 我會繼續引導當地住民社會 共同來為地球的生存而奮鬥。 00:04:35.712 --> 00:04:38.759 我請求大家來與我站在同一陣線, 00:04:38.783 --> 00:04:42.244 我們必須主動去除 這些我們自己造成的阻礙, 00:04:42.268 --> 00:04:46.450 也就是不要再將當地住民 排除在保育行列之外。 NOTE Paragraph 00:04:46.474 --> 00:04:49.617 我奉獻我的一生來保護獅子, 00:04:49.641 --> 00:04:51.974 一旦我的鄰居認識了 住在隔壁的野生動物, 00:04:51.998 --> 00:04:56.404 我知道他們也會願意 和我一樣這麼做。 NOTE Paragraph 00:04:56.984 --> 00:04:58.158 謝謝大家。 NOTE Paragraph 00:04:58.182 --> 00:05:01.217 (掌聲)(歡呼聲)