1 00:00:01,317 --> 00:00:03,285 Я защитница львов. 2 00:00:03,309 --> 00:00:05,166 Звучит круто, не правда ли? 3 00:00:05,190 --> 00:00:08,381 Некоторые люди, возможно, понятия не имеют, что это значит. 4 00:00:08,405 --> 00:00:11,414 Но я уверена, что вы все слышали о льве по имени Сесил. 5 00:00:11,438 --> 00:00:12,983 [Лев Сесил (2002-2015)] 6 00:00:12,983 --> 00:00:17,972 (Рёв льва) 7 00:00:19,768 --> 00:00:22,044 Его не стало. 8 00:00:22,044 --> 00:00:24,672 Второго июля 2015 года 9 00:00:24,696 --> 00:00:28,115 его жизнь оборвалась выстрелом охотника за трофеями. 10 00:00:29,069 --> 00:00:32,413 Говорят, что когда ты изучаешь животных, то привязываешься к ним. 11 00:00:32,919 --> 00:00:35,641 Так и произошло со мной и Сесилом, 12 00:00:35,665 --> 00:00:37,966 которого я знала и изучала в течении трёх лет 13 00:00:37,990 --> 00:00:39,531 в национальном парке Хванге. 14 00:00:40,411 --> 00:00:42,477 Его смерть разбила мне сердце. 15 00:00:44,061 --> 00:00:46,586 Но у этой трагедии был и положительный момент — 16 00:00:46,610 --> 00:00:48,879 эта история привлекла внимание 17 00:00:48,903 --> 00:00:52,241 к тяжёлому положению диких животных, находящихся под угрозой вымирания. 18 00:00:52,241 --> 00:00:54,196 После смерти Сесила 19 00:00:54,220 --> 00:00:57,022 я начала задаваться вопросами: 20 00:00:57,046 --> 00:01:01,033 «Что, если бы местные жители, проживающие рядом с местом обитания льва Сесила, 21 00:01:01,057 --> 00:01:03,123 участвовали бы в его защите?» 22 00:01:03,572 --> 00:01:09,045 «Что, если бы я встретила Сесила, когда мне было 10 лет, а не 29?» 23 00:01:09,458 --> 00:01:12,446 «Смогла бы я или мои одноклассники изменить его участь?» 24 00:01:13,212 --> 00:01:16,926 Многие люди работают, чтобы остановить исчезновения львов, 25 00:01:16,950 --> 00:01:20,617 но очень немногие из них являются уроженцами тех стран 26 00:01:20,641 --> 00:01:23,174 и общин, напрямую связанных с данной проблемой. 27 00:01:23,601 --> 00:01:26,046 Именно те общины, которые живут рядом со львами, 28 00:01:26,070 --> 00:01:29,743 обладают наилучшими возможностями для оказания им помощи. 29 00:01:30,268 --> 00:01:32,601 Местным жителям принадлежит ведущая роль 30 00:01:32,625 --> 00:01:36,188 в решении проблем, стоящих перед их дикой природой. 31 00:01:36,212 --> 00:01:38,307 Иногда изменения возможны лишь тогда, 32 00:01:38,331 --> 00:01:42,117 когда наиболее затронутое население берёт на себя ответственность. 33 00:01:42,529 --> 00:01:45,121 Местное население играет важную роль 34 00:01:45,121 --> 00:01:47,678 в борьбе против браконьерства и незаконной торговли — 35 00:01:47,895 --> 00:01:51,460 главной угрозы для львов и других видов дикой природы. 36 00:01:52,394 --> 00:01:55,072 Как чернокожая африканская женщина в науке 37 00:01:55,266 --> 00:01:57,796 я встречаю людей, которые интересуются, 38 00:01:57,830 --> 00:02:00,449 всегда ли я хотела быть защитницей природы, 39 00:02:00,473 --> 00:02:02,788 потому что они встречают не много активистов, 40 00:02:02,818 --> 00:02:04,069 похожих на меня. 41 00:02:04,083 --> 00:02:05,339 Когда я росла, 42 00:02:05,340 --> 00:02:08,554 я даже не знала, что охрана дикой природы может стать карьерой. 43 00:02:08,868 --> 00:02:12,044 Впервые я увидела дикое животное в своей стране, 44 00:02:12,044 --> 00:02:14,281 когда мне было 25 лет, 45 00:02:14,685 --> 00:02:17,010 хотя львы и африканские дикие собаки 46 00:02:17,055 --> 00:02:20,231 жили всего в нескольких милях от моего дома. 47 00:02:20,815 --> 00:02:23,171 Это довольно распространено в Зимбабве, 48 00:02:23,171 --> 00:02:25,855 где многие люди вообще не сталкиваются с дикой природой, 49 00:02:25,855 --> 00:02:28,184 хотя это является частью нашего наследия. 50 00:02:28,526 --> 00:02:30,104 Когда я росла, 51 00:02:30,104 --> 00:02:33,724 я даже не знала, что львы живут на моём заднем дворе. 52 00:02:34,092 --> 00:02:36,840 Когда 10 лет назад холодным зимним утром 53 00:02:36,840 --> 00:02:39,934 я вошла в заповедник Сэйв Вэлли, 54 00:02:39,934 --> 00:02:44,135 чтобы изучить африканских диких собак для своего исследовательского проекта, 55 00:02:44,135 --> 00:02:48,411 я была очарована красотой и спокойствием, которые окружали меня. 56 00:02:48,701 --> 00:02:52,367 Я поняла, что нашла свою страсть и цель в жизни. 57 00:02:52,401 --> 00:02:54,358 В тот день я взяла на себя обязательство 58 00:02:54,358 --> 00:02:57,701 посвятить свою жизнь защите животных. 59 00:02:57,739 --> 00:03:00,205 Я вспоминаю свои школьные годы в Зимбабве 60 00:03:00,639 --> 00:03:03,085 и других детей, с которыми я училась. 61 00:03:03,109 --> 00:03:07,119 Возможно, если бы мы могли общаться с дикой природой, 62 00:03:07,338 --> 00:03:11,463 больше моих одноклассников работали бы сейчас вместе со мной. 63 00:03:11,463 --> 00:03:16,146 Все усилия по сохранению дикой природы могут быть напрасны, 64 00:03:16,166 --> 00:03:19,143 если население не хочет её защищать и сосуществовать с ней. 65 00:03:19,617 --> 00:03:22,622 Это сообщества, которые живут с дикими животными 66 00:03:22,622 --> 00:03:24,279 в одной экосистеме 67 00:03:24,279 --> 00:03:26,637 и несут за это плату. 68 00:03:27,111 --> 00:03:29,407 Если у них нет прямой связи 69 00:03:29,407 --> 00:03:31,596 с животными или пользы от них, 70 00:03:31,596 --> 00:03:34,577 у них нет причин хотеть их защищать. 71 00:03:34,654 --> 00:03:37,784 И если местное население не будет защищать свою дикую природу, 72 00:03:37,784 --> 00:03:41,216 никакое вмешательство извне не сработает. 73 00:03:41,728 --> 00:03:44,049 Так что же нужно сделать? 74 00:03:44,693 --> 00:03:48,164 Защитники природы должны дать приоритет экологическому образованию 75 00:03:48,164 --> 00:03:51,955 и помогать расширять навыки сообщества по сохранению дикой природы. 76 00:03:52,431 --> 00:03:56,102 Школьники и общины должны посещать национальные парки, 77 00:03:56,102 --> 00:03:59,724 чтобы у них была возможность пообщаться с дикой природой. 78 00:03:59,782 --> 00:04:02,475 При всех усилиях и на каждом уровне 79 00:04:02,475 --> 00:04:05,093 охрана природы должна включать экономику людей, 80 00:04:05,502 --> 00:04:08,459 которые делят землю с дикими животными. 81 00:04:08,873 --> 00:04:12,011 Важно, чтобы местные защитники 82 00:04:12,015 --> 00:04:15,119 были частью всех усилий по охране природы, 83 00:04:15,119 --> 00:04:19,680 если мы хотим, чтобы охрана природы стала частью жизни общин. 84 00:04:19,974 --> 00:04:23,481 Как местные защитники природы мы сталкиваемся со многими препятствиями, 85 00:04:23,481 --> 00:04:27,866 от прямой дискриминации до барьеров из-за культурных норм. 86 00:04:28,132 --> 00:04:30,515 Но я не откажусь от своих усилий 87 00:04:30,515 --> 00:04:33,092 по привлечению коренных общин к этой борьбе 88 00:04:33,092 --> 00:04:35,379 за выживание нашей планеты. 89 00:04:35,713 --> 00:04:38,604 Я прошу вас присоединиться и сплотиться. 90 00:04:38,778 --> 00:04:42,270 Мы должны активно устранять созданные нами препятствия, 91 00:04:42,270 --> 00:04:46,293 которые оставляют коренное население в стороне от охраны природы. 92 00:04:46,471 --> 00:04:49,274 Я посвятила свою жизнь защите львов. 93 00:04:49,638 --> 00:04:52,004 И я знаю, что мои соседи тоже смогли бы, 94 00:04:52,004 --> 00:04:56,524 если бы только они знали животных, которые жили с ними по соседству. 95 00:04:56,984 --> 00:04:58,158 Спасибо. 96 00:04:58,182 --> 00:05:02,697 (Аплодисменты)