0:00:01.080,0:00:04.576 Сегодня я хочу поговорить о смысле слов, 0:00:04.600,0:00:05.896 о том, как мы их определяем 0:00:05.920,0:00:08.176 и о том, как они берут реванш 0:00:08.200,0:00:09.456 и определяют нас. 0:00:09.480,0:00:12.536 Английский язык подобен чудесной губке. 0:00:12.560,0:00:15.216 Я обожаю этот язык и рад,[br]что говорю на нём. 0:00:15.240,0:00:17.240 Но в английском хватает и пробелов. 0:00:18.480,0:00:20.816 Так, в греческом языке[br]есть слово «лахеизм», 0:00:20.840,0:00:24.280 означающее жажду бедствия. 0:00:24.720,0:00:28.296 Это когда вы видите грозу на горизонте 0:00:28.320,0:00:30.606 и ждёте её с нетерпением. 0:00:32.080,0:00:34.016 В севернокитайском есть слово «юйи» — 0:00:34.040,0:00:36.056 я произношу неправильно, — 0:00:36.080,0:00:39.776 что означает сильное желание[br]быть полностью чем-то захваченным, 0:00:39.800,0:00:41.800 как это бывало в детстве. 0:00:43.680,0:00:46.816 В польском — слово «жуска», 0:00:46.840,0:00:50.376 что-то вроде гипотетической беседы, 0:00:50.400,0:00:52.520 которую вы машинально ведёте в голове. 0:00:54.400,0:00:57.536 И наконец, в немецком, куда уж без него, — 0:00:57.560,0:01:00.416 слово «цильшмерц», 0:01:00.440,0:01:03.856 что означает боязнь получить желаемое. 0:01:03.880,0:01:07.976 (Смех) 0:01:08.000,0:01:09.960 Исполнение наконец мечты всей жизни. 0:01:11.840,0:01:15.096 Я сам немец, так что это чувство[br]мне прекрасно знакомо. 0:01:15.120,0:01:17.736 Я не уверен, пригодятся ли мне эти слова 0:01:17.760,0:01:19.416 в повседневной жизни, 0:01:19.440,0:01:21.576 но я рад, что они существуют. 0:01:21.600,0:01:25.336 Но они есть лишь потому,[br]что я cам их выдумал. 0:01:25.360,0:01:28.976 Я являюсь автором[br]«Словаря тайных печалей», 0:01:29.000,0:01:32.096 который я создавал[br]на протяжении последних семи лет. 0:01:32.120,0:01:34.136 Цель проекта — 0:01:34.160,0:01:39.336 поиск пробелов в языке,[br]описывающем эмоции, 0:01:39.360,0:01:40.576 и их устранение, 0:01:40.600,0:01:44.496 чтобы появилась возможность[br]обсуждать все те слабости 0:01:44.520,0:01:46.936 и странности поведения людей, 0:01:46.960,0:01:50.936 которые все мы ощущаем,[br]но о которых не можем поговорить, 0:01:50.960,0:01:53.656 поскольку подходящих слов просто нет. 0:01:53.680,0:01:56.096 И где-то в середине этого проекта 0:01:56.120,0:01:57.736 я дал описание слова «cондер»: 0:01:57.760,0:02:01.136 идея в том, что все мы думаем о себе[br]как о главных героях, 0:02:01.160,0:02:03.816 а остальные для нас лишь статисты. 0:02:03.840,0:02:06.536 Но фактически все мы главные персонажи, 0:02:06.560,0:02:09.639 а вы сами — массовка в чьей-то истории. 0:02:11.160,0:02:14.256 Опубликовав это, 0:02:14.280,0:02:15.976 я получил много откликов от людей, 0:02:16.000,0:02:20.616 говорящих: «Спасибо, что озвучили то,[br]что мы чувствовали всю жизнь, 0:02:20.640,0:02:23.656 но не находили для этого слов». 0:02:23.680,0:02:25.440 Они ощутили себя не такими одинокими. 0:02:26.160,0:02:27.960 Вот в чём сила слов — 0:02:28.880,0:02:31.640 они ослабляют чувство одиночества. 0:02:32.400,0:02:34.136 Вскоре после того, 0:02:34.160,0:02:36.066 как я начал замечать, что слово «сондер» 0:02:36.066,0:02:40.256 всерьёз используют в онлайн-беседах, 0:02:40.280,0:02:43.176 прошло немного времени, 0:02:43.200,0:02:46.696 и я услышал его в реальном разговоре. 0:02:46.720,0:02:49.176 Странное чувство,[br]когда выдуманное тобой слово 0:02:49.200,0:02:53.496 вдруг начинает жить своей,[br]отдельной от тебя жизнью. 0:02:53.520,0:02:55.616 У меня пока нет для этого слова, но будет. 0:02:55.640,0:02:57.056 (Смех) 0:02:57.080,0:02:58.280 Я над этим работаю. 0:02:59.600,0:03:02.280 Я начал задумываться над тем,[br]что делает слова реальными, 0:03:03.560,0:03:05.056 потому что многие спрашивают 0:03:05.080,0:03:07.416 чаще всего так: 0:03:07.440,0:03:10.696 «Эти слова что, придуманы?[br]Я что-то не пойму». 0:03:10.720,0:03:12.776 И я правда не знаю, что им ответить, 0:03:12.800,0:03:14.736 потому что если «сондер» вошло в обиход, 0:03:14.760,0:03:17.440 то кто я такой, чтобы[br]оценивать реальность слов. 0:03:18.160,0:03:22.216 В итоге я почувствовал себя кем-то вроде[br]Стива Джобса с его прозрением, 0:03:22.240,0:03:25.696 что большинство из нас по жизни 0:03:25.720,0:03:28.736 старается избегать слишком[br]частых ударов о стены 0:03:28.760,0:03:31.856 и стремится просто двигаться дальше. 0:03:31.880,0:03:34.440 И когда однажды вы понимаете, что люди... 0:03:36.280,0:03:40.056 что мир создан людьми не умнее вас, 0:03:40.080,0:03:42.536 то вы готовы поднять руку[br]и коснуться этой стены, 0:03:42.536,0:03:44.206 и даже протянуть руку сквозь стену 0:03:44.206,0:03:46.650 и осознать, что у вас есть[br]сила этот мир изменить. 0:03:47.080,0:03:50.736 И когда люди спрашивали меня:[br]«Эти слова настоящие?» — 0:03:50.760,0:03:52.856 я пытался искать ответы, и некоторые были 0:03:52.880,0:03:55.016 вполне здравыми, другие — не очень. 0:03:55.040,0:03:56.616 Был среди них и такой: 0:03:56.640,0:04:00.176 «Слово является настоящим,[br]если вы хотите, чтобы оно было таковым». 0:04:00.200,0:04:04.416 Вроде этой тропинки: она реальна,[br]поскольку люди хотели, чтобы она там была. 0:04:04.440,0:04:06.136 (Смех) 0:04:06.160,0:04:08.256 В студенческих городках[br]такое сплошь и рядом. 0:04:08.280,0:04:09.616 Это «тропа желания». 0:04:09.640,0:04:10.656 (Смех) 0:04:10.680,0:04:13.016 А потом я рассудил так:[br]на самом деле, спрашивая, 0:04:13.040,0:04:15.936 настоящее ли это слово, они хотят знать, 0:04:15.960,0:04:20.279 во сколько голов[br]они смогут с ним проникнуть. 0:04:21.079,0:04:23.816 Потому что, я думаю,[br]именно так мы и рассматриваем язык. 0:04:23.840,0:04:26.616 Слово — это фактически ключ, 0:04:26.640,0:04:29.616 который открывает для нас мысли человека, 0:04:29.640,0:04:32.080 и если это слово понимает[br]только один человек, 0:04:32.920,0:04:34.176 оно того не стоит, 0:04:34.200,0:04:35.456 не представляет ценности. 0:04:35.480,0:04:37.936 Два человека поймут —[br]зависит от того, кто они. 0:04:37.960,0:04:40.160 Миллион — хорошо, вот это уже разговор. 0:04:40.800,0:04:47.256 В итоге реальность слова определяется тем,[br]насколько с ним знакомы другие, 0:04:47.280,0:04:50.536 и чем их больше, тем лучше —[br]тогда оно стоит того, чтобы его знать. 0:04:50.560,0:04:54.376 Кстати, если так рассуждать,[br]то самое настоящее слово из всех вот это: 0:04:54.400,0:04:56.616 [O.K.] 0:04:56.640,0:04:57.856 Оно самое настоящее 0:04:57.880,0:04:59.136 из всех имеющихся. 0:04:59.160,0:05:01.736 Оно почти как ключ от всех дверей. 0:05:01.760,0:05:04.336 Слово, которое,[br]как правило, понимают в любой 0:05:04.360,0:05:05.616 точке мира. 0:05:05.640,0:05:06.856 Проблема в том, 0:05:06.880,0:05:09.576 что, похоже, никто не знает,[br]что означают эти две буквы. 0:05:09.600,0:05:11.896 (Смех) 0:05:11.920,0:05:13.976 Что довольно странно, да? 0:05:14.000,0:05:17.456 Это могла быть ошибка в написании[br]«all correct» [англ. «всё верно»] 0:05:17.480,0:05:18.736 или «Олд Киндерхук». 0:05:18.760,0:05:22.616 Никто не в курсе, но это и не важно, 0:05:22.640,0:05:26.136 что и демонстрирует суть того,[br]как мы наделяем слова смыслом. 0:05:26.160,0:05:28.960 Смысл не заключён в самом слове. 0:05:29.920,0:05:32.680 Это мы придаём ему смысл. 0:05:33.440,0:05:37.200 Думаю, слова в какой-то степени 0:05:38.040,0:05:39.896 могут помочь нам 0:05:39.920,0:05:43.160 в поиске смысла жизни. 0:05:44.040,0:05:46.816 Если вы ищете смысл чего-либо, 0:05:46.840,0:05:48.840 то словарь — отличное подспорье. 0:05:49.760,0:05:52.136 Это привносит смысл и порядок 0:05:52.160,0:05:53.920 в до предела хаотичный мир. 0:05:54.880,0:05:57.130 Наш взгляд на вещи настолько ограничен, 0:05:57.560,0:06:00.336 что нам не обойтись без ярлыков[br]и условных обозначений, 0:06:00.360,0:06:02.656 и мы пытаемся понять,[br]как нам их расшифровать 0:06:02.680,0:06:04.520 и применить в своей жизни. 0:06:05.240,0:06:08.520 Но ещё больше они нам нужны,[br]поскольку наполняют и определяют нас. 0:06:09.400,0:06:12.310 Думаю, многие из нас[br]чувствуют себя зажатыми в рамки того, 0:06:12.320,0:06:13.896 как мы пользуемся этими словами. 0:06:13.920,0:06:16.256 Мы забываем, что слова придуманы. 0:06:16.280,0:06:18.640 И не только мои слова —[br]все слова придуманы. 0:06:19.280,0:06:20.960 Но не все они что-то значат. 0:06:21.880,0:06:25.976 Все мы находимся в ловушке[br]нашего собственного лексикона, 0:06:26.000,0:06:30.736 который не обязательно[br]созвучен отличающимся от нас людям, 0:06:30.760,0:06:35.376 и, я думаю, с каждым годом[br]этот разрыв тем сильнее, 0:06:35.400,0:06:37.480 чем серьёзнее мы воспринимаем слова. 0:06:39.880,0:06:42.680 Потому что пóмните: слова не реальны. 0:06:43.600,0:06:45.640 Не они хранители смысла, а мы. 0:06:46.480,0:06:49.280 Напоследок хочу зачитать слова 0:06:49.760,0:06:52.376 одного из моих любимых философов, 0:06:52.400,0:06:54.936 Билла Уоттерсона,[br]создателя «Кельвина и Хоббса». 0:06:54.960,0:06:56.160 Он сказал: 0:06:57.040,0:07:00.856 «Создание жизни, которая будет отражать[br]ваши ценности и радовать вашу душу, — 0:07:00.880,0:07:02.536 довольно редкое достижение. 0:07:02.560,0:07:05.016 Придумывать свою собственную жизнь — 0:07:05.040,0:07:06.576 дело не простое, 0:07:06.600,0:07:08.416 но это вполне возможно, 0:07:08.440,0:07:11.160 и, думаю, в итоге вы будете[br]вознаграждены за усилия». 0:07:11.320,0:07:12.536 Спасибо. 0:07:12.560,0:07:15.280 (Аплодисменты)