WEBVTT 00:00:01.080 --> 00:00:04.576 Dnes bych chtěl mluvit o významu slov, 00:00:04.600 --> 00:00:05.896 o tom, jak je definujeme, 00:00:05.920 --> 00:00:08.176 a jak ona, skoro jako když se mstí, 00:00:08.200 --> 00:00:09.456 definují nás. NOTE Paragraph 00:00:09.480 --> 00:00:12.536 Anglický jazyk je úžasná houba. 00:00:12.560 --> 00:00:15.216 Miluji angličtinu, jsem rád, že tento jazyk ovládám. 00:00:15.240 --> 00:00:17.430 I přesto má však hodně mezer. 00:00:18.480 --> 00:00:20.816 V řečtině existuje slovo "lachesism", 00:00:20.840 --> 00:00:24.280 což znamená touha po katastrofě. 00:00:24.720 --> 00:00:28.296 Víte, když vidíte na obzoru bouři 00:00:28.320 --> 00:00:30.606 a uvědomíte si, že jí fandíte. 00:00:31.730 --> 00:00:34.016 V mandarínské čínštině mají slovo "yù yī" ‒ 00:00:34.040 --> 00:00:36.056 nevyslovuji to správně ‒ 00:00:36.080 --> 00:00:39.776 které znamená přání znovu prožívat emoce intenzivně, 00:00:39.800 --> 00:00:41.990 tak jako když jste byli malí. 00:00:43.680 --> 00:00:46.816 V polštině je slovo "jouska", 00:00:46.840 --> 00:00:50.376 což je takový druh hypotetické konverzace, 00:00:50.400 --> 00:00:53.090 kterou si kompulzivně přehráváte v hlavě. 00:00:54.400 --> 00:00:57.536 A nakonec v němčině, jak jinak, 00:00:57.560 --> 00:01:00.416 mají slovo, které zní "zielschmerz", 00:01:00.440 --> 00:01:03.856 což je hrůza z toho, že získáte to, co chcete. NOTE Paragraph 00:01:03.880 --> 00:01:07.976 (smích) NOTE Paragraph 00:01:08.000 --> 00:01:10.540 Konečně se vám splní celoživotní sen. 00:01:11.840 --> 00:01:15.096 Já sám jsem Němec, takže vím přesně, jaký je to pocit. NOTE Paragraph 00:01:15.120 --> 00:01:17.736 Nejsem si jistý, zda bych taková slova použil 00:01:17.760 --> 00:01:19.416 v běžné každodenní konverzaci, 00:01:19.440 --> 00:01:21.576 ale jsem vskutku rád, že existují. 00:01:21.600 --> 00:01:25.336 Ale jediný důvod, proč existují, je ten, že jsem si je vymyslel. NOTE Paragraph 00:01:25.360 --> 00:01:28.976 Jsem autorem "Slovníku mlhavých strastí", 00:01:29.000 --> 00:01:32.096 který píšu posledních sedm let. 00:01:32.120 --> 00:01:34.136 A hlavním posláním tohoto projektu 00:01:34.160 --> 00:01:39.336 je najít mezery v jazyce emocí 00:01:39.360 --> 00:01:40.576 a zkusit je zaplnit, 00:01:40.600 --> 00:01:44.496 abychom měli jak mluvit o všech těch lidských prohřešcích 00:01:44.520 --> 00:01:46.936 a výstřednostech lidské povahy, 00:01:46.960 --> 00:01:50.936 které všichni prožíváme, ale možná nás nenapadne o nich mluvit, 00:01:50.960 --> 00:01:53.656 protože nemáme slova, kterými bychom je popsali. NOTE Paragraph 00:01:53.680 --> 00:01:56.096 A asi v polovině tohoto projektu 00:01:56.120 --> 00:01:57.736 jsem definoval slovo "sonder", 00:01:57.760 --> 00:02:01.136 myšlenku, že se každý považuje za hlavního hrdinu 00:02:01.160 --> 00:02:03.816 a všichni ostatní jsou jen kompars. 00:02:03.840 --> 00:02:06.536 Ale ve skutečnosti je každý z nás hlavním hrdinou 00:02:06.560 --> 00:02:09.989 a každý je současně i kompars v příběhu někoho jiného. 00:02:11.160 --> 00:02:14.256 A jakmile jsem ho publikoval, 00:02:14.280 --> 00:02:16.076 dostalo se mi od lidí velké odezvy, 00:02:16.100 --> 00:02:20.616 jako: "Děkuji, že jsi pojmenoval něco, co jsem celý svůj život cítil, 00:02:20.640 --> 00:02:23.656 ale neexistovalo pro to žádné slovo." 00:02:23.680 --> 00:02:26.180 Tak jsem jim pomohl, aby se necítili tak osamocení. 00:02:26.310 --> 00:02:27.960 To je síla slov, 00:02:28.880 --> 00:02:31.640 pomáhají nám cítit se méně osamocení. NOTE Paragraph 00:02:32.400 --> 00:02:34.136 Netrvalo to dlouho 00:02:34.160 --> 00:02:36.256 a začal jsem si všímat, že se slovo "sonder" 00:02:36.286 --> 00:02:40.256 začíná reálně používat v diskuzích na internetu, 00:02:40.280 --> 00:02:43.176 a zanedlouho poté jsem si ho opravdu všiml, 00:02:43.200 --> 00:02:46.696 sám jsem ho zaslechl v reálné konverzaci vedle mě. 00:02:46.720 --> 00:02:49.176 Neznám zvláštnější pocit než vymyslet slovo 00:02:49.200 --> 00:02:53.496 a potom sledovat, jak si žije vlastním životem. 00:02:53.520 --> 00:02:55.616 Pro to ještě slovo nemám, ale budu mít. NOTE Paragraph 00:02:55.640 --> 00:02:57.056 (smích) NOTE Paragraph 00:02:57.080 --> 00:02:58.280 Pracuji na tom. NOTE Paragraph 00:02:59.600 --> 00:03:02.280 Začal jsem přemýšlet nad tím, co dělá slova opravdovými, 00:03:03.270 --> 00:03:05.056 protože se mě na to hodně lidí ptá, 00:03:05.080 --> 00:03:07.416 nejčastější věc, kterou od lidí slyším, je: 00:03:07.440 --> 00:03:10.450 "Počkej, a tahle slova jsou vymyšlená? Moc jim nerozumím." 00:03:10.450 --> 00:03:12.650 A já jsem vlastně nevěděl, co jim na to říct, 00:03:12.650 --> 00:03:14.696 protože od té doby, co se "sonder" ujalo, 00:03:14.696 --> 00:03:18.050 nejsem tu od toho, abych říkal, která slova jsem opravdová a která ne? 00:03:18.160 --> 00:03:22.216 A tak jsem se cítil tak trochu jako Steve Jobs, který popsal své prozření, 00:03:22.240 --> 00:03:25.696 když zjistil, že většina z nás se na své každodenní cestě životem 00:03:25.720 --> 00:03:28.736 jen snaží nenarážet moc do zdí 00:03:28.760 --> 00:03:31.856 a tak nějak pokračovat dál v tom, co děláme. 00:03:31.880 --> 00:03:34.640 Ale jakmile si uvědomíte, že lidé ‒ 00:03:36.180 --> 00:03:39.940 že tento svět postavili lidé, kteří nebyli o moc chytřejší, než jste vy sami, 00:03:39.960 --> 00:03:43.886 potom můžete natáhnout ruce a dotknout se těch zdí a dokonce ruku prostrčit skrz, 00:03:43.920 --> 00:03:46.450 a uvědomíte si, že máte moc to změnit. NOTE Paragraph 00:03:47.080 --> 00:03:50.736 A když se mě lidé zeptají: "Jsou ta slova opravdová?", 00:03:50.760 --> 00:03:52.810 zkoušel jsem celou řadu odpovědí, 00:03:52.810 --> 00:03:54.810 Některé z nich dávaly smysl a některé ne. 00:03:54.810 --> 00:03:56.766 Ale jedna z těch, co jsem zkoušel, byla: 00:03:56.766 --> 00:03:59.996 "Víš, slovo je opravdové, pokud chceš, aby bylo opravdové." 00:04:00.200 --> 00:04:04.416 Stejně tak jako tahle cesta je opravdová, protože ji tam lidé chtěli mít. NOTE Paragraph 00:04:04.440 --> 00:04:06.136 (smích) NOTE Paragraph 00:04:06.160 --> 00:04:08.220 To se děje v univerzitních kampusech pořád. 00:04:08.220 --> 00:04:10.216 Říká se tomu "vysněná cesta". 00:04:10.510 --> 00:04:13.176 Ale potom mi došlo, že to, na co se lidé vlastně ptají, 00:04:13.216 --> 00:04:15.986 když se zajímají, zda je slovo opravdové, je: 00:04:16.460 --> 00:04:20.279 "A do kolika hlav pak budu mít přístup?" 00:04:21.079 --> 00:04:24.006 Protože si myslím, že je to hodně o tom, jak vnímáme jazyk. 00:04:24.006 --> 00:04:26.616 Slovo je v zásadě klíč, 00:04:26.640 --> 00:04:29.616 který nám umožní se dostat některým lidem do hlavy. 00:04:29.640 --> 00:04:32.350 A když se díky němu dostaneme do jednoho mozku, 00:04:32.760 --> 00:04:35.546 tak to úplně nestojí za to, nemá moc cenu to slovo znát. 00:04:35.566 --> 00:04:37.936 Dva mozky, no, to záleží, kdo to je. 00:04:37.960 --> 00:04:40.310 Milion mozků, dobře, to už se můžeme bavit. 00:04:40.800 --> 00:04:43.018 A tak opravdové slovo je to, 00:04:43.018 --> 00:04:47.256 které nám dá přístup k co nejvíce mozkům. 00:04:47.280 --> 00:04:50.536 Díky tomu se vyplatí to slovo znát. NOTE Paragraph 00:04:50.560 --> 00:04:54.376 Mimochodem, nejopravdovější slovo ze všech je podle tohoto měřítka toto: NOTE Paragraph 00:04:54.400 --> 00:04:56.231 [O.K.] NOTE Paragraph 00:04:56.490 --> 00:04:57.530 To je ono. 00:04:57.530 --> 00:04:59.426 To nejopravdovější slovo, které máme. 00:04:59.426 --> 00:05:01.806 To je to, co se nejvíc blíží univerzálnímu klíči. 00:05:01.806 --> 00:05:04.153 To je slovo, kterému rozumí nejvíc lidí na světě, 00:05:04.153 --> 00:05:05.616 bez ohledu na to, kde jste. 00:05:05.640 --> 00:05:06.856 Problém je ale v tom, 00:05:06.880 --> 00:05:09.576 že nikdo zřejmě neví, co ta dvě písmenka znamenají. NOTE Paragraph 00:05:09.600 --> 00:05:11.896 (smích) NOTE Paragraph 00:05:11.920 --> 00:05:13.976 Což je trochu zvláštní, ne? 00:05:14.000 --> 00:05:17.456 Totiž, myslím, že by to mohlo být špatně přepsané "all correct", asi, 00:05:17.480 --> 00:05:18.736 nebo "old kinderhook". 00:05:18.760 --> 00:05:22.616 Zdá se, že to nikdo vlastně neví, ale to, že na tom nezáleží, 00:05:22.640 --> 00:05:26.136 vypovídá něco o tom, jak přisuzujeme slovům význam. 00:05:26.160 --> 00:05:28.960 Význam není v těm slovech samotných. 00:05:29.920 --> 00:05:32.680 Jsme to my, kdo se v nich odráží. NOTE Paragraph 00:05:33.440 --> 00:05:37.200 A myslím, že když všichni hledáme význam v našem životě 00:05:38.040 --> 00:05:39.896 a hledáme smysl života, 00:05:39.920 --> 00:05:43.160 mám za to, že slova s tím mají něco společného. 00:05:44.040 --> 00:05:46.816 A myslím, že když hledáte význam něčeho, 00:05:46.840 --> 00:05:49.130 slovník je docela dobré místo, kde začít. 00:05:49.760 --> 00:05:52.136 Přináší smysl pro pořádek 00:05:52.160 --> 00:05:54.170 do velmi zmatečného vesmíru. 00:05:54.880 --> 00:05:57.080 Náš pohled na věci je tak omezený, 00:05:57.560 --> 00:06:00.336 že si musíme vypomáhat vzorci a zkratkami 00:06:00.360 --> 00:06:02.656 a snažit se přijít na to, jak si věci vykládat 00:06:02.680 --> 00:06:04.850 a být schopní každodenně fungovat. 00:06:05.240 --> 00:06:08.850 Potřebujeme slova, abychom se v nich mohli vidět, aby nás definovala. NOTE Paragraph 00:06:09.400 --> 00:06:11.940 Myslím, že mnoho z nás se cítí být spoutanými tím, 00:06:12.320 --> 00:06:13.896 jak tato slova používáme. 00:06:13.920 --> 00:06:17.066 Zapomínáme, že slova jsou vymyšlená. Nejsou to jen moje slova. 00:06:17.100 --> 00:06:19.110 Všechna slova jsou vymyšlená, 00:06:19.280 --> 00:06:21.250 ale ne všechna něco znamenají. 00:06:21.880 --> 00:06:25.976 Všichni jsme jaksi uvěznění v naší vlastní slovní zásobě, 00:06:26.000 --> 00:06:30.736 která nemusí nutně rezonovat s lidmi, kteří ještě nejsou jako my, 00:06:30.760 --> 00:06:35.376 a tak mám dojem, že se navzájem vzdalujeme, každý rok o trochu víc, 00:06:35.400 --> 00:06:37.830 tím víc, čím vážněji slova bereme. NOTE Paragraph 00:06:39.880 --> 00:06:42.760 Protože pamatujte: slova nejsou opravdová. 00:06:43.600 --> 00:06:45.640 Ona nemají význam. My ano. NOTE Paragraph 00:06:46.480 --> 00:06:49.500 A já bych se s vámi rád na závěr podělil o citát 00:06:49.760 --> 00:06:52.240 jednoho z mých oblíbených filozofů, 00:06:52.240 --> 00:06:55.176 Billa Wattersona, který vytvořil komiks "Calvin and Hobbes". 00:06:55.176 --> 00:06:56.330 Řekl: 00:06:57.040 --> 00:07:00.856 "Vytvořit si život, který odráží naše hodnoty a naplňuje naši duši, 00:07:00.880 --> 00:07:02.536 je těžko dosažitelný cíl. 00:07:02.560 --> 00:07:05.016 Vymyslet si smysl vlastního života 00:07:05.040 --> 00:07:06.576 není snadné, 00:07:06.600 --> 00:07:08.416 ale je to přesto možné, 00:07:08.440 --> 00:07:10.776 a myslím, že to za ty trable stojí." NOTE Paragraph 00:07:11.320 --> 00:07:12.536 Děkuji. NOTE Paragraph 00:07:12.560 --> 00:07:15.150 (potlesk)