1 00:00:00,582 --> 00:00:04,800 Merhaba, Ben Kirby Ferguson. Bu Bir Komplo Teorisi Değildir’in yaratıcısıyım. 2 00:00:04,800 --> 00:00:11,305 Serilerin nasıl devam edeceği ve nasıl abone olabileceğinizle ilgili bilgi almak için videonun sonuna kadar bekleyin. 3 00:00:11,305 --> 00:00:12,819 Tamamdır. Başlıyoruz. 4 00:00:14,772 --> 00:00:17,130 Internetin insanları sunar 5 00:00:17,668 --> 00:00:21,383 Bölümler halinde yayınlanan bir belgesel 6 00:00:26,044 --> 00:00:28,119 Kasım 1963. 7 00:00:28,119 --> 00:00:30,278 Bir suikast. 8 00:00:30,278 --> 00:00:33,448 Başkan John Fitzgerald Kennedy’nin suikastı değil, 9 00:00:33,448 --> 00:00:37,297 onun suikastçisi Lee Harvey Oswald’ın. 10 00:00:37,297 --> 00:00:42,870 Bu, John F. Kennedy suikastinin sonsuza dek gizemli kalmasını sağlayacak cinayet. 11 00:00:45,039 --> 00:00:49,958 Resmi hükümet araştırmasının sonucu basit ama tatmin edici değil: 12 00:00:51,450 --> 00:00:56,738 Bir muhalif ucuz bir tüfekle başkanı öldürdü... tek başına. 13 00:00:56,738 --> 00:00:58,703 Karşıt görüşler ortaya çıkmaya başladı. 14 00:00:58,703 --> 00:01:04,521 Amatör dedektifler merminin geliş yolunu geriye doğru takip etmeyi denediler. Gölgelerin içine. 15 00:01:05,613 --> 00:01:10,117 Yöntemleri bir avukat, bir dedektif ve bir yabancının karışımıydı. 16 00:01:13,547 --> 00:01:19,720 Bu tarz açıklamalar “komplo teorisi” olarak adlandırılmaya başlandı. 17 00:01:21,101 --> 00:01:26,235 Bunu izleyen yıllarda ayaklanmalar başladı ve hükümete olan güven yerle bir oldu. 18 00:01:26,235 --> 00:01:32,244 Son olarak başkanın kendisinin bir casusluk skandalına karıştığı ortaya çıktı ve komplo teorisyenleri haklı çıktılar. 19 00:01:32,244 --> 00:01:34,436 Komplo teorileri gerçekti. 20 00:01:35,189 --> 00:01:40,664 Fakat Kennedy suikastinin araştırması ikna edici alternatif bir senaryo üretmekte başarısızlığa uğradı. 21 00:01:40,664 --> 00:01:46,616 Hatta birbirileriyle çelişen, sayısız varyasyona bölündü. 22 00:01:47,630 --> 00:01:53,231 Popüler kültürün çevresinde yeni ve çok daha acımasız fikirler gelişiyordu. 23 00:01:54,861 --> 00:01:58,277 Komplo teorisinin kusurları belirginleşiyordu 24 00:01:58,277 --> 00:02:01,341 ve mantığı saçma sonuçlara yönlendirebilirdi. 25 00:02:01,341 --> 00:02:05,206 Hikayelere göre ABD hükümeti; 26 00:02:05,206 --> 00:02:07,508 başka gezegenlerden gelen uçan daireleri 27 00:02:07,508 --> 00:02:12,161 ve dondurulmuş uzaylı cesetlerini üst düzey güvenlikli bölgelerde gizliyor. 28 00:02:12,361 --> 00:02:15,170 Komplo terimi kısa süre içerisinde bir aşağılama haline geldi. 29 00:02:15,170 --> 00:02:17,900 Ne sikime her şey bir komplo olmak zorunda, Ha? 30 00:02:17,900 --> 00:02:21,005 Yine de komplo teorileri artmaya devam etti. 31 00:02:21,005 --> 00:02:24,185 Verdiği ilham popüler kültürü içine çekti. 32 00:02:24,185 --> 00:02:29,507 Uzaylı kaçırma iddiaları ve örtbas etme hikayeleri arttıkça bilim kurgu alanına doğru bulanıklaşmaya başladı. 33 00:02:29,507 --> 00:02:33,303 Bu yaşandı. Eğer inanıyorsan, sorun değil. 34 00:02:33,303 --> 00:02:35,760 İnanmıyorsan da umrumda değil. 35 00:02:35,760 --> 00:02:39,230 TV dizisi The X Files bütün bu paranoya temalarını kanalize etti 36 00:02:39,230 --> 00:02:43,304 ve onları her pazar akşamı amerikan oturma odalarına taşıdı. 37 00:02:43,304 --> 00:02:48,098 Bu sırada Oliver Stone’un JFK filmi Kennedy komplo teorisini popülerliğe geri getiriyordu. 38 00:02:48,098 --> 00:02:51,689 Şimdi aynanın içinden bakıyoruz millet. 39 00:02:51,689 --> 00:02:53,974 Siyah beyaz 40 00:02:53,974 --> 00:02:55,534 ve beyaz da siyah. 41 00:02:58,394 --> 00:03:01,342 Ama bu yeni medya türü, World Wide Web, 42 00:03:01,342 --> 00:03:05,456 komplo teorisini o zamana kadar olan en geniş seyirci kitlesiyle buluşturdu. 43 00:03:05,456 --> 00:03:12,719 11 Eylül 2001’deki terörist saldırılarından sonra komplo teorisi online bir algı haline geldi 44 00:03:12,719 --> 00:03:18,000 ve o zamandan bu yana online kültürdeki belirgin varlığını korudu. 45 00:03:19,292 --> 00:03:23,799 2013 ile yeni bir paranoya ve kuşku devrine girdik. 46 00:03:23,799 --> 00:03:28,210 Hükümete olan güven Nixon devrinin bile altındaki seviyelerde. 47 00:03:28,210 --> 00:03:32,905 Sürekli kötü olan şöhretlerine rağmen komplo teorilerine olan inanç gelişti. 48 00:03:32,905 --> 00:03:39,711 “Kayıtlı seçmenlerin yüzde altmış üçü en az bir politik komplo teorisine inanıyor...” 49 00:03:42,017 --> 00:03:47,755 Komplo teorisi toplumun kıyılarından gelen bir paranoyadan fazlası. 50 00:03:47,755 --> 00:03:51,735 Modern bir şüphenin olağanüstü ifadesi: 51 00:03:54,766 --> 00:04:01,317 Büyük bir gücün görünmez planında sıkıştığınız hissiyatı. 52 00:04:01,317 --> 00:04:03,798 Bildiğin şeyi anlatamıyorsun. 53 00:04:03,798 --> 00:04:04,969 ama o orada 54 00:04:04,969 --> 00:04:08,385 beynindeki bir kıymık gibi. 55 00:04:09,846 --> 00:04:12,769 Özellikle Amerika Birleşik Devletlerinde bu korkuların derin kökleri var, 56 00:04:12,769 --> 00:04:17,041 Amerikan kimliğine ve ardına dolanan kökler. 57 00:04:17,041 --> 00:04:20,219 Asırlar boyunca, Amerika’nın kuruluşu 58 00:04:20,219 --> 00:04:24,494 tam da komplo teorisinin temel psikolojisine dayanır: 59 00:04:24,494 --> 00:04:30,118 Karmaşık olaylarda insanların amaçlarının korunması. 60 00:04:32,164 --> 00:04:37,133 Antik yunanlar şimşekleri gördü ve Zeus’un öfkesini hayal ettiler. 61 00:04:37,133 --> 00:04:40,380 Ama sonrasında biz doğa olaylarına daha doğru anlayışlar getirdik, 62 00:04:40,380 --> 00:04:45,440 ve şimdi toplumumuzun arkasındaki karmaşayı anlamaya başlıyoruz. 63 00:04:45,440 --> 00:04:48,871 Belirsiz bir seçkin tabakadan daha göz korkutucu güçlere karşı koyuyoruz, 64 00:04:48,871 --> 00:04:52,846 evrimleştiğimiz akılla algılamaya çabaladığımız güçler. 65 00:04:52,846 --> 00:04:54,210 Anlamıyorsun. 66 00:04:54,210 --> 00:04:57,727 O zaman bana yardım et. Lütfen, bilmeliyim. 67 00:04:57,727 --> 00:05:01,501 Bunu anlamak senin için zor olabilir, ama ortada bir komplo yok. 68 00:05:01,501 --> 00:05:04,190 Yetki kimsede değil. 69 00:05:04,590 --> 00:05:08,550 Şu an farkettiğimiz şey yönlendirildiğimiz, zorlandığımız, 70 00:05:08,550 --> 00:05:11,272 hatta kontrol edildiğimiz; Kendi yaptığımız sistemler, kendi koyduğumuz kurallar 71 00:05:11,272 --> 00:05:16,823 ve kendi yarattığımız kurumlar ve teknolojiler tarafından. 72 00:05:16,823 --> 00:05:19,046 Ve bu sistemlerin ideolojileri yok, 73 00:05:19,046 --> 00:05:21,990 tutkuları yok, açgözlü değiller, 74 00:05:21,990 --> 00:05:24,647 iyi değiller ve kötü de değiller. 75 00:05:24,647 --> 00:05:29,894 Basitçe, bizim gibi değiller. 76 00:05:32,248 --> 00:05:36,552 This is Not a Conspiracy Theory 77 00:05:44,522 --> 00:05:47,316 “Everything is a Remix”in yaratıcısından, 78 00:05:47,316 --> 00:05:48,941 bizi şekillendiren güçler hakkında bir belgesel dizisi 79 00:05:48,941 --> 00:05:51,789 Written and Directed by Kirby Ferguson. Original Score by John Woods. Fonts by The Font Bureau 80 00:05:51,789 --> 00:05:54,551 No DRM - No Regional Limitations - Multiple Subtitles 81 00:05:56,967 --> 00:05:58,485 Tekrar hoşgeldiniz. 82 00:05:58,485 --> 00:06:01,131 İşte buydu, Bu bir komplo teorisi değildir’in ön gösterimi. 83 00:06:01,131 --> 00:06:06,133 Abone olmak istiyorsanız bilmelisiniz ki işleyeceğim tema bu şekilde. 84 00:06:06,133 --> 00:06:09,051 Devamını görmek istiyor musunuz yoksa istemiyor musunuz – bu size kalmış. 85 00:06:09,051 --> 00:06:14,602 Tamam, yani Bu bir komplo teorisi değildir’in formatı biraz garip ama yine de basit. 86 00:06:14,602 --> 00:06:19,523 Bölümlere ayrılmış bir şekilde ve birer birer internetten teslim edilecek. 87 00:06:19,523 --> 00:06:25,177 Temel olarak bu. Kurgu olmayan bir film, parçalar halinde, internette. Temeli bu. 88 00:06:25,177 --> 00:06:28,171 Biraz önce birinci bölümü izlediniz, bu herkes için izlemesi ücretsiz. 89 00:06:28,171 --> 00:06:31,770 Eğer devamını izlemek isterseniz abone olmanız, satın almanız gerekiyor. 90 00:06:31,770 --> 00:06:35,769 Belgeselin toplam süresi en az 80 dakika olacak, en az 80 dakika uzunluğunda olacak. 91 00:06:35,769 --> 00:06:40,249 Ancak, kaç bölüm olacağı ve yayınlanmalarıyla ilgili bir programlama yok. 92 00:06:40,249 --> 00:06:45,766 Yapması çok uzun süre alacak, yani yapımı bittiğinde çıkacaklar ve bu yavaş olacak. 93 00:06:45,766 --> 00:06:46,963 Bunu bilmelisiniz. 94 00:06:46,963 --> 00:06:48,845 Ama filmin bölümleri bütün hikayeyi oluşturmuyor. 95 00:06:48,845 --> 00:06:54,633 Filme video güncellemeler eşlik edecek ve bu da projenin interaktif olan kısmı. 96 00:06:54,633 --> 00:06:57,525 Bu bölümler sizi sahne arkasında ne olduğuyla ilgili güncel tutacaklar 97 00:06:57,525 --> 00:07:04,887 ve ayrıca bunlar sizin de geri bildirimlerinizle katkı sunabileceğiniz platformlar olacak. Bu şekilde dizinin ilerleyen bölümlerini sizin de katkılarınız etkileyebilecek. 98 00:07:04,887 --> 00:07:08,064 Ya da arkanıza yaslanıp tamamının bitmesini bekleyebilirsiniz. Nasıl isterseniz. 99 00:07:08,064 --> 00:07:10,722 Üç şeyden daha hızlıca bahsedilmesi gerekiyor. 100 00:07:10,722 --> 00:07:15,959 Dizinin Dijital Haklar Yönetimi (DRM) yok. 101 00:07:15,959 --> 00:07:18,097 Hiç bir kopya koruması olmayacak. Videoları istediğiniz cihazdan izleyebilirsiniz. 102 00:07:18,097 --> 00:07:19,753 Bölge kısıtlaması yok. 103 00:07:19,753 --> 00:07:23,355 ABD, Kanada, Rusya, Çin, her neyse, videoları izleyebileceksiniz. 104 00:07:23,355 --> 00:07:27,936 Ve her bölüm komünite tarafından bir çok dile çevrilecek. 105 00:07:27,936 --> 00:07:30,911 Altyazılar bölüm çıktıktan sonra mümkün olan en kısa zamanda eklenecek. 106 00:07:30,911 --> 00:07:36,278 Yani şuan sadece ilk bölüm bitti, kısacası geri kalanına ön sipariş veriyorsunuz. 107 00:07:36,278 --> 00:07:41,500 Şimdi fiyatı 12$. Daha sonra 15$ olacak. 108 00:07:41,500 --> 00:07:45,256 Ayrıca ikinci aboneliği hediye seçeneğini kullanarak yarı fiyatına alabilirsiniz. 109 00:07:45,256 --> 00:07:52,184 Yani bi arkadaşınıza, ailenize, bir düşmanınıza -- hey, neden olmasın? –- 6 papel daha vererek hediye edebilirsiniz. 110 00:07:52,184 --> 00:07:53,654 Ve işte karşınızda. 111 00:07:53,654 --> 00:07:57,243 Bu bir komplo teorisi değildir. Umarım satın almayı düşünürsünüz. 112 00:07:57,243 --> 00:07:59,837 Bunun sizin için özel bir deneyim olacağını düşünüyorum. 113 00:07:59,837 --> 00:08:05,963 Ve bunu yaparak zahmetli ve %100 bağımsız sinemacılığı da desteklemiş olacaksınız. 114 00:08:05,963 --> 00:08:12,048 Dikkatiniz için çok teşekkür ederim. Buna gerçekten önem veriyorum ve umarım videolarda da bu önem belli oluyordur. 115 00:08:12,048 --> 00:08:16,272 Zamanınızı almak istemiyorum. 116 00:08:16,272 --> 00:08:19,835 İzlediğiniz için teşekkür ederim, sonra görüşürüz.