0:03:51.042,0:03:52.509 Don't play the fool[br]with me 0:03:52.777,0:03:54.244 Do you think everyone is[br]scared of Muthu! 0:03:54.980,0:03:57.505 He's also a servant like[br]you and me 0:03:57.582,0:03:58.480 Welcome Muthu 0:04:00.318,0:04:01.216 That's Muthu 0:04:01.519,0:04:03.919 He's not like us[br]He's different 0:04:10.762,0:04:12.787 It's quite sometime since[br]Mother sat for the Prayer 0:04:13.064,0:04:15.032 If the Landlord doesn't come,when[br]she performs the final ritual 0:04:15.267,0:04:16.666 We'll not only[br]get scoldings 0:04:16.868,0:04:17.892 Even the birthday benefits[br]will be with held. 0:04:18.103,0:04:19.091 Go,wakeup the Landlord 0:04:19.337,0:04:20.998 Don't talk rubbish[br]Rathi Devi. 0:04:21.373,0:04:23.500 Can anyone wake him up[br]other than Muthu 0:04:24.109,0:04:25.906 More over when Landlord[br]gets up 0:04:26.044,0:04:28.512 Mother's order is,he must see[br]Muthu first,don't you know this 0:04:28.713,0:04:29.270 I know that 0:04:29.781,0:04:31.248 But today is not[br]an ordinary day 0:04:31.449,0:04:32.973 Today's Landlord's birthday 0:04:33.184,0:04:35.209 The Prayer is only for him,should'nt[br]he be present then 0:04:35.420,0:04:37.012 What am I to do?[br]Muthu lsn't here! 0:04:37.222,0:04:38.120 Where is Muthu? 0:04:39.491,0:04:43.018 On the birthday of Landlord[br]where'll Muthu go? 0:04:49.501,0:04:56.805 Oh God!Iet everyone without hassels[br]be peaceful & happy 0:06:19.991,0:06:23.950 The Almighty is the master[br]rest of us are his servants 0:06:24.162,0:06:27.962 Fools brood over fate[br]wisemen succeed it 0:06:40.678,0:06:44.478 Why weapon to conquer earth[br]or tool to pluck flower 0:06:44.682,0:06:48.641 Battle not for Wealth,control[br]desire to conquer earth 0:07:42.574,0:07:50.037 Man desires for soil[br]soil desires for man 0:07:58.923,0:08:06.386 Soil succeeds at last,But[br]Mind refuses to accept it! 0:08:07.265,0:08:13.898 Sufficient money makes[br]you its boss 0:08:15.273,0:08:22.736 Surplus money becomes[br]your boss 0:08:23.280,0:08:27.240 Understand the meaning of life[br]and imbibe it completely 0:09:12.830,0:09:20.293 Heaven to earth everything is[br]yours why to War on border problem 0:09:29.347,0:09:36.981 Nature invites us to live[br]sufferings in life are artificial 0:09:37.522,0:09:45.327 Birds enquire my[br]well being 0:09:45.697,0:09:53.160 Buds call me by name[br]when they bloom 0:09:53.538,0:09:57.338 I'll never age nor,sweetness[br]ever will be lost. 0:11:07.945,0:11:09.742 Where's the Landlord,I'm going[br]to light the lamp 0:11:09.947,0:11:10.572 He'll come right now 0:11:11.282,0:11:19.587 It's getting late for Prayer[br]where's Muthu? 0:11:20.058,0:11:21.150 Who's pushing me? 0:11:23.194,0:11:25.063 Landlord is ready[br]he'll come now. 0:11:25.063,0:11:27.759 We were getting bothered about[br]what Mother will say 0:11:28.099,0:11:29.691 You've removed the[br]cause of my pain 0:11:30.234,0:11:31.633 Thank God,Muthu[br]has come 0:11:31.836,0:11:34.771 How did you get in here[br]without anyone's knowledge 0:11:35.840,0:11:38.673 No one knows how and[br]when will I come 0:11:39.243,0:11:41.939 But I'll be there at[br]the expected time 0:11:46.984,0:11:47.609 What is this? 0:11:47.819,0:11:48.615 Master is coming 0:12:25.523,0:12:27.150 An I not on time,Mother? 0:12:28.693,0:12:29.489 What is this? 0:12:29.694,0:12:32.663 Who else will bless him on his[br]birthday other than you 0:12:32.864,0:12:34.491 First let him be obedient[br]to his Mother 0:12:34.699,0:12:35.825 Then I'll bless him 0:12:42.707,0:12:44.834 Master,she's angry that you're[br]not married yet 0:12:45.543,0:12:48.671 Mother,this year everything will[br]happen as per your wish 0:12:48.880,0:12:51.348 For your next birthday[br]not as single 0:12:51.549,0:12:53.517 But three persons will get[br]blessings from you 0:12:53.885,0:12:56.854 His Wife,Child and himself. 0:12:59.390,0:13:01.017 She's laughing,get her[br]blessings immediately 0:13:03.060,0:13:05.528 Let everything happen fine as[br]what Muthu has said. 0:13:06.230,0:13:07.026 OKay I'll take leave,Mother 0:13:07.231,0:13:08.858 Where to...for the drama? 0:13:09.400,0:13:11.698 Not at all,l don't go for[br]drama now a days 0:13:12.570,0:13:13.696 Didn't you go for[br]drama yesterday? 0:13:14.071,0:13:14.537 No 0:13:15.406,0:13:16.703 Muthu you tell me 0:13:18.409,0:13:19.034 We didn't go Mother. 0:13:19.243,0:13:20.369 Promise on yourself[br]and tell me 0:13:21.746,0:13:22.542 We didn't go[br]for drama 0:13:22.747,0:13:24.374 When have you Brothered[br]about yourself? 0:13:24.582,0:13:25.708 Promise on Raja 0:13:26.751,0:13:27.718 Promise on Raja 0:13:28.753,0:13:29.378 Tell me now 0:13:30.087,0:13:30.553 Tell me 0:13:31.589,0:13:33.716 We went for the drama[br]at Travancore 0:13:33.925,0:13:35.222 We came back at 4.30[br]in the morning 0:13:35.760,0:13:38.388 Since it's your birthday[br]you can't go for drama today 0:13:38.596,0:13:39.563 The whole town is waiting[br]for you outside 0:13:39.764,0:13:41.061 We've arranged a[br]grand party for them 0:13:41.265,0:13:42.732 Today,you can't[br]go out anywhere 0:13:42.934,0:13:44.731 No drama today,we[br]can sleep early 0:13:44.936,0:13:46.233 We are going[br]-for the drama? 0:13:47.271,0:13:48.738 No Mother,to the Temple 0:13:49.440,0:13:50.566 Only to the Temple[br]lsn't it? 0:13:50.942,0:13:51.909 Yes only to the Temple 0:13:57.114,0:13:57.910 Why do you do this? 0:13:58.115,0:13:59.241 Haven't I told you[br]not to do this 0:13:59.450,0:14:00.576 He doesn't listen[br]to it at all. 0:14:01.285,0:14:01.910 What is there in it? 0:14:02.119,0:14:04.246 My existance is alms[br]that you've given 0:14:04.622,0:14:06.089 Who else am I going to[br]serve otherthan you 0:14:06.290,0:14:14.220 Landlord long live[br]Landlord long live... 0:14:28.813,0:14:31.111 You go and arrange[br]flowers for the God 0:14:31.315,0:14:31.940 Its already done 0:14:32.984,0:14:35.452 Check whether preparations are[br]going on in the cusine 0:14:35.653,0:14:36.119 I've checked that too 0:14:36.320,0:14:38.447 Why do you send me away whenever[br]big master comes 0:14:38.656,0:14:40.123 Today is Master's birthday[br]I won't go leaving him alone 0:14:52.670,0:14:53.295 Welcome Uncle 0:14:54.505,0:14:55.802 Birthday Wishes 0:15:03.347,0:15:06.316 Long live Landlord[br]Long live Landlord 0:15:07.852,0:15:16.317 Ambalathar longlive,Landlord[br]longlive,Ambalathar longlive 0:15:16.527,0:15:19.985 The garland is put to greet[br]the person or to make him fall 0:15:21.866,0:15:24.494 Muthu you both wanted to go to[br]the Temple,lsn't it, go 0:15:24.702,0:15:25.168 Okay Mother[br]-Go 0:15:25.870,0:15:26.495 Brother Veerapan[br]-Yes Muthu 0:15:26.871,0:15:27.997 Hold this garland[br]-Okay give it 0:15:30.708,0:15:31.834 We'll go[br]-Muthu save me 0:15:32.543,0:15:34.170 Where's Brother[br]-I'm down here 0:15:35.713,0:15:36.680 Come Muthu[br]-Yes master 0:15:36.881,0:15:38.348 Have they put garland[br]or Mountain? 0:15:44.555,0:15:46.352 Leaving,A palace like[br]Taj mahal 0:15:47.058,0:15:49.185 Yet you're in this hut[br]I'm fuming inside 0:15:49.894,0:15:52.362 Why do you let the[br]servants speak 0:15:53.230,0:15:57.189 The God has made us superior[br]and them inferior 0:15:57.902,0:15:59.699 But you don't know[br]where to keep them 0:16:00.805,0:16:02.432 Why,have you forgotton[br]the past? 0:16:03.574,0:16:06.543 I'm telling this because[br]we are inter related 0:16:07.578,0:16:09.705 Has your daughter finished[br]her studies? 0:16:11.415,0:16:12.541 Intelligent sister. 0:16:13.084,0:16:15.382 What if my daughter completes[br]her studies or not 0:16:15.753,0:16:16.720 I'll send her here 0:16:17.088,0:16:18.055 You make her your[br]daughter-in-law 0:16:18.255,0:16:19.222 I'll become your Kinsman 0:16:20.424,0:16:24.724 Dear,don't mistake me for asking[br]you again and again 0:16:24.929,0:16:26.897 Do you have any secrets[br]which I don't know 0:16:27.932,0:16:31.561 Tell me,what the secret is[br]I'll suppress it completely 0:16:32.603,0:16:35.940 It there anything[br]which I don't know? 0:16:35.940,0:16:37.908 Then I'll make it known to[br]the whole town 0:16:38.609,0:16:39.735 I'll leave now 0:16:51.956,0:16:54.584 Are you taking care[br]of everything 0:16:54.791,0:16:56.760 Yes Master,just[br]as you've said 0:16:57.294,0:16:59.262 Have an eye on that[br]servent Muthu 0:16:59.463,0:17:00.930 I already have one[br]eye on him 0:17:01.464,0:17:03.592 Since you've mentioned it I'll[br]have both the eyes on him 0:17:03.800,0:17:05.098 No one knows,who you are[br]isn't it 0:17:05.300,0:17:05.925 How will they know? 0:17:06.303,0:17:07.429 Don't shout you idiot 0:17:14.810,0:17:17.608 Master why do richmen alone[br]celebrate birthdays 0:17:17.815,0:17:18.781 Is it to spend[br]their money 0:17:19.650,0:17:20.444 No,not only that 0:17:20.651,0:17:23.618 To make everyone happy on their[br]birthday,That's why 0:17:25.320,0:17:27.790 He makes everyone happy[br]except his Mother 0:17:28.659,0:17:29.785 Always going for drama,cinema[br]and other entertainment 0:17:29.994,0:17:31.791 I also have to[br]suffer with him 0:17:32.329,0:17:32.954 What are you murmering[br]over there? 0:17:33.164,0:17:33.960 Talking to my Friend 0:17:36.000,0:17:37.797 When is your[br]birthday,Muthu 0:17:38.502,0:17:39.298 My birthday... 0:17:40.004,0:17:41.130 Good question,master 0:17:42.006,0:17:44.634 I don't know,who my parents are[br]how will I know my birthday 0:18:24.882,0:18:28.511 What's this,have we come for[br]theatre once again 0:18:28.886,0:18:29.181 What is this? 0:18:48.739,0:18:49.205 Who is this Mother? 0:18:50.407,0:18:51.374 What,have you forgotton? 0:18:51.742,0:18:52.868 Your Uncle's daughter,Padmini 0:18:54.078,0:18:55.375 Is this our Padmini? 0:18:56.413,0:18:57.880 She's looking[br]much grown up 0:18:59.917,0:19:01.714 Look...She's feeling shy 0:19:03.087,0:19:04.384 She has bumped on her[br]groom,isn't it 0:19:04.588,0:19:05.384 That's why she's[br]feeling shy 0:19:05.589,0:19:07.557 Why do you always talk[br]about my marriage 0:19:08.259,0:19:10.727 Unlike her Father she's a[br]very nice girl 0:19:10.928,0:19:12.725 I called her here,only[br]to know your opinion 0:19:12.930,0:19:14.227 Am I not telling[br]my opinion often 0:19:14.598,0:19:15.895 I'm not prepared[br]for marriage 0:19:16.433,0:19:17.730 Send her back first 0:19:28.946,0:19:32.074 What happened Padmini?[br]for this hiccups 0:19:34.118,0:19:35.915 What do you know about hiccups[br]what do you know? 0:19:37.955,0:19:38.080 Dear 0:19:38.289,0:19:39.415 She's always like that 0:19:39.623,0:19:44.083 She'll have hiccups for anger[br]happiness,temper and cry 0:19:44.295,0:19:46.422 It isn't quite easy[br]to stop it 0:19:46.797,0:19:47.764 I shall stop it,Mother 0:19:48.465,0:19:50.092 Just like this[br]when I was a child 0:19:50.467,0:19:51.263 I got hiccups quite often 0:19:51.802,0:19:52.769 You know,what kind[br]of hiccups 0:19:54.138,0:19:57.107 Mother will give me water 0:19:57.308,0:19:58.605 I'll drink it[br]in one gulp 0:19:58.943,0:20:01.275 In a short time hiccups[br]would stop 0:20:14.191,0:20:15.783 Mother look the hiccups[br]have stoped 0:20:15.993,0:20:16.789 That's why l[br]frightened him 0:20:17.995,0:20:20.623 Hey!chinnapanne,your lower garment![br]come on take it! 0:20:49.026,0:20:51.654 Rathi,why am I doing[br]all your duties? 0:20:52.363,0:20:54.331 You must see me[br]I must see you 0:20:55.032,0:20:59.867 And our love must grow,but instead[br]of that you're dreaming about someting else! 0:21:00.170,0:21:02.730 I'm getting a[br]dream quite often 0:21:03.073,0:21:06.042 In that dream,a prince always[br]comes with a Sugar cane 0:21:06.877,0:21:09.573 Since,its dark always,l am[br]not able to recognise him! 0:21:09.780,0:21:12.248 It's none other than me 0:21:12.516,0:21:14.313 Since he's black I can accept[br]it may be you. 0:21:14.718,0:21:16.117 But,he's very thin! 0:21:16.453,0:21:18.921 Am I not longing in[br]your thoughts? 0:21:19.223,0:21:21.020 That's why,l look thin[br]in your dream 0:21:22.693,0:21:24.456 Master,our little madam[br]-who's little madam? 0:21:24.662,0:21:27.654 Padmini madam she's just like[br]actress Padmini 0:21:28.065,0:21:29.293 Yes-Yes 0:21:30.367,0:21:33.165 She's more bashful compared[br]to me,master! 0:21:33.604,0:21:35.071 Yes-Yes 0:21:35.539,0:21:38.030 Without any discrimination she's[br]affectionate towards everyone. 0:21:38.375,0:21:39.967 Is it?-Yes 0:21:43.747,0:21:44.941 Master look here this side! 0:21:45.516,0:21:47.313 Look at the nature[br]God's creation 0:21:47.518,0:21:49.543 Doesn't it look as a green carpet[br]spread on the earth! 0:21:50.054,0:21:50.383 Yes 0:21:55.092,0:21:55.558 Gone case 0:21:56.393,0:21:57.382 Master,look at the sky 0:21:58.262,0:21:59.388 Doesn't it look like a silver Bedspread[br]which has been spread on us! 0:22:00.864,0:22:01.330 Yes 0:22:04.668,0:22:06.397 My God where shall I ask him[br]to look at now? 0:22:07.071,0:22:07.969 Master,look at the earth 0:22:08.439,0:22:12.569 I've seen the Green carpet,silver[br]Bedspread and the posters also! 0:22:13.344,0:22:15.312 Today, I must see that[br]"Pricess of Madurai" 0:22:15.646,0:22:17.011 Ride the carriage straight[br]to Kovilur! 0:22:17.281,0:22:17.906 Yet another sleepless night! 0:22:31.495,0:22:32.928 Is he the hero[br]-Yes 0:22:33.964,0:22:39.425 Minister haven't you found a[br]suitable bride for me 0:22:40.304,0:22:42.602 Painful,ashamed,humiliating 0:22:43.474,0:22:45.772 For a girl to suit your beauty[br]-stop 0:22:46.477,0:22:48.536 What you said[br]wasn't audible? 0:22:48.812,0:22:49.779 Repeat it once again 0:22:49.980,0:22:52.448 For a girl to suit[br]your beauty 0:22:53.317,0:22:57.117 There's no one to equal you[br]in the whole world 0:22:57.388,0:22:59.447 If so,I've heard about world beauties[br]like cleopatra,Jhansi Rani!... 0:22:59.823,0:23:01.290 Give whatever is needed to the[br]poor waiting outside 0:23:01.658,0:23:02.784 Did you approach them? 0:23:02.993,0:23:03.721 King,We saw them. 0:23:04.294,0:23:09.425 But,they wouldn't stand before[br]your Golden colour! 0:23:10.000,0:23:10.796 So we left them 0:23:11.268,0:23:13.463 Wouldn't I get a[br]girl at all 0:23:17.674,0:23:22.236 The good fortune of Marrying[br]you besttowed on only one girl! 0:23:22.413,0:23:23.141 Who is that? 0:23:23.380,0:23:25.245 Princes Malar Kodi 0:23:25.482,0:23:27.473 Is it? Malar Kodi?! 0:23:27.718,0:23:30.812 For my handsomness,is she[br]suitable for me? 0:23:32.856,0:23:34.653 King don't underestimate her 0:23:35.092,0:23:36.150 Her walk is like a swan! 0:23:36.493,0:23:37.926 Her lips are intoxicating 0:23:38.128,0:23:39.322 Her face is like Lotus 0:23:39.530,0:23:41.088 Her body is Honey fruit 0:23:41.298,0:23:43.266 Her age is 18 0:23:43.467,0:23:44.957 On the whole she's a[br]never withring bud! 0:23:45.202,0:23:48.262 Then I must see[br]her immediately! 0:23:48.472,0:23:49.666 We must,we must 0:24:30.948,0:24:34.384 Princess,the King of Pandyas[br]has come to seek your hand. 0:24:34.751,0:24:36.912 Is it so,ask him to come[br]I'll meet him 0:24:37.120,0:24:37.415 As you order! 0:24:40.357,0:24:43.884 Princess,the King has come[br]look at him 0:24:52.603,0:24:56.266 Pained,ashamed,humiliated 0:24:56.940,0:24:58.601 Isn't this my dialogue 0:24:58.942,0:25:00.569 To succed we must repeat[br]the dialogue 0:25:01.979,0:25:03.970 Beauty queen,fascinating[br]princess 0:25:04.281,0:25:07.808 I've got the figure that[br]men are attracted to 0:25:08.318,0:25:14.018 Is he my bridegroom who looks like a[br]corpse walking out from grave yard! 0:25:17.661,0:25:26.592 When the King's are ready to[br]leave their Kingdoms,for my one smile! 0:25:26.870,0:25:28.269 How dare you've come to ask[br]for my hand,you coward? 0:25:28.705,0:25:29.694 ...On this earth... 0:25:35.846,0:25:37.211 How dare you've come[br]to me,you coward? 0:25:37.481,0:25:41.110 Not only in this world,even in 7 worlds[br]no mad girl will dare to marry you? 0:25:43.554,0:25:45.613 How dare for a beast to[br]desire for a beauty? 0:25:47.124,0:25:48.455 What do you think[br]of yourself? 0:25:48.659,0:25:50.126 You are sneezing from[br]the beginning 0:25:51.295,0:25:52.353 I'm talking only[br]to you 0:25:54.665,0:25:55.324 You don't bother[br]sister 0:25:55.666,0:25:57.395 I've been watching you from beginning[br]you're sneezing continuously 0:25:57.601,0:25:58.625 What do you think[br]of your self? 0:25:59.336,0:26:01.804 Is it a crime,even to sneeze[br]in this country? 0:26:02.039,0:26:02.403 That's it! 0:26:02.739,0:26:04.070 It isn't a crime[br]to sneeze... 0:26:04.308,0:26:06.503 But when a beautiful girl is[br]performing on stage 0:26:08.879,0:26:12.280 Madam,sneez,cough[br]hiccups,yawning... 0:26:12.482,0:26:16.782 Good,bad,hungry,sleep,birth[br]death,money,merit,position... 0:26:16.987,0:26:18.318 All these you wouldn't[br]get by asking! 0:26:18.522,0:26:19.386 ....It'll come to you[br]on its own! 0:26:19.856,0:26:22.450 Neither we can ask why it has come[br]not ask why it goes from us! 0:26:24.928,0:26:27.488 This is known as dialogue![br]Muthu,you were brilliant! 0:26:28.298,0:26:29.322 Even you too utter[br]dialogues 0:26:29.800,0:26:32.200 It's easy to talk from[br]down there! 0:26:32.402,0:26:34.996 Deliver it from here,shiver's will[br]run down from your back! 0:26:35.205,0:26:37.571 Who'll shiver?what do you[br]think of our Muthu? 0:26:37.941,0:26:41.001 The whole town is mesmerised by the[br]style of his Riding the carriage! 0:26:41.211,0:26:43.509 He can ride carriages,can he[br]manage to get on to the stage? 0:26:43.847,0:26:45.678 Whom are you questioning[br]like that? 0:26:45.882,0:26:48.442 This is nothing for him[br]he'll get on to any stage!... 0:26:48.652,0:26:51.177 ...Speak boldly,Sing & Dance[br]Do you want to watch it? 0:26:51.488,0:26:52.352 Why do you put me[br]in to a fix,boy? 0:26:52.556,0:26:53.955 Shut up Muthu,you don't[br]know your potentials! 0:26:54.424,0:26:57.416 If he's such a Bold man 0:26:57.661,0:27:00.653 Tell him to come to stage[br]let him Sing & Dance,let's watch! 0:27:00.864,0:27:03.833 Muthu how can you keep quiet[br]when she's challenging! 0:27:04.034,0:27:05.194 Show your talent[br]on the stage 0:27:05.402,0:27:06.869 Brother,l don't want all this[br]unnecessary trouble! 0:27:07.070,0:27:09.061 Don't you want them to see[br]your talents?come on,Master! 0:27:09.373,0:27:11.034 Hey!keep quiet!Iittle girl[br]challenged unknowligly! 0:27:11.241,0:27:13.209 He wouldn't[br]listen to us 0:27:13.543,0:27:14.874 Lets get him on stage[br]by force 0:27:24.087,0:27:24.382 Why is she so hot? 0:27:24.921,0:27:27.719 You've got me here[br]how'll I manage her? 0:27:28.125,0:27:30.260 Show them their places[br]we are there to back you! 0:27:30.260,0:27:30.726 Master 0:27:42.105,0:27:44.835 Oh!Princess!You've hurt a King[br]who had come to seek your hand! 0:27:45.642,0:27:48.304 Don't seek a man's beauty on[br]his face,but in his heart! 0:27:48.945,0:27:50.572 Instead of hurting[br]others heart 0:27:50.947,0:27:57.409 The words of your reply...Repeat them[br]with a smile and watch the result! 0:27:58.288,0:27:59.846 You'll understand the[br]sweetness in it 0:28:00.057,0:28:03.049 That's good for you and[br]your family 0:28:03.260,0:28:05.091 That's the merit of[br]language Tamil 0:28:08.298,0:28:10.095 Don't be arrogant,it[br]will spoil you 0:28:16.973,0:28:18.440 Sir,Wonderful 0:28:19.476,0:28:21.103 Don't think you're great[br]because of the applause 0:28:21.311,0:28:23.279 Only those applauses[br]have made men great 0:28:23.480,0:28:24.947 Have you come to see drama[br]or pick up a fight? 0:28:25.148,0:28:25.773 I'm not picking up a fight 0:28:25.982,0:28:26.607 Is this Pride? 0:28:26.817,0:28:27.442 I don't have that 0:28:27.651,0:28:28.117 Then do I have? 0:28:28.318,0:28:28.943 I don't say so 0:28:29.152,0:28:30.779 What do you think[br]of yourself 0:28:30.987,0:28:33.455 Generally my heart[br]is Gold 0:28:33.824,0:28:36.622 When it comes to competition[br]I'm a Lion 0:28:43.834,0:28:46.632 I'll speak the truth and[br]do Good deeds 0:28:50.006,0:28:52.975 There'll be Victory[br]over Victory 0:28:53.176,0:28:55.974 Let's Sing,dance and[br]celebrate 0:28:56.513,0:28:59.141 Let there be joy always 0:29:17.701,0:29:20.499 Ranga Nayagi for our[br]Sakthi drama troupe 0:29:20.704,0:29:24.003 We've got a big asset[br]I mean a new Hero 0:29:24.207,0:29:27.836 Invite him to the troupe by[br]Garlanding him,hold it 0:29:34.384,0:29:36.682 Carefull it might sprain[br]too much 0:29:56.406,0:29:57.873 You seem to be very Happy 0:29:59.743,0:30:01.870 You used to ask me often[br]lsn't it 0:30:02.245,0:30:04.213 That when I'm going[br]to Marry 0:30:04.748,0:30:05.373 Now I've... 0:30:06.583,0:30:08.210 Decided to get Married,Mother 0:30:09.586,0:30:11.213 Landlord has accepted[br]for Marriage 0:30:11.421,0:30:12.388 Everybody come here 0:30:12.923,0:30:15.391 Muthu,Landlord has accepted[br]for Marriage... 0:30:34.411,0:30:40.145 Having seen a fish the crane[br]withdraws its fasting 0:30:49.526,0:30:55.431 A fish has broken the Penance of[br]a Crane,Praying on leg! 0:31:04.474,0:31:11.880 There's no eligible bachelor here![br]Without'Love'there's no life here! 0:31:12.082,0:31:19.454 You can't cover a sky!The love in[br]your eyes is taking steps! 0:32:28.224,0:32:34.925 Youthful young boy!Listen[br]to granny's words! 0:32:35.665,0:32:42.366 There are rules in[br]Love life 0:32:43.173,0:32:50.204 12 times express Love to[br]your wife in words 0:32:50.847,0:32:57.548 Kiss her 6 times a day! 0:32:58.321,0:33:05.227 Make her happy[br]thrice a day 0:33:05.895,0:33:12.824 If this happens daily,she'll be at[br]your back & call all the time! 0:34:06.289,0:34:13.456 Old Beauty,High priestess[br]of Love! 0:34:13.663,0:34:20.466 You're a Doctorate[br]in 'Love Life'! 0:34:21.404,0:34:28.606 Olden times were Golden Times!There[br]was only one thing that's'Love'! 0:34:28.978,0:34:35.907 Presently men are struggling[br]Even for food! 0:34:36.553,0:34:42.981 Nobody's living comfortably[br]to enjoy pleasures of life! 0:34:44.094,0:34:51.330 You've time to Gossip about the town[br]What's life without a wife? 0:35:38.414,0:35:41.042 What's up Sister? Dance,so[br]much of happiness 0:35:41.251,0:35:44.550 Happy news Brother that[br]too for you 0:35:44.754,0:35:46.051 What's that?[br]-Father 0:35:46.923,0:35:47.548 Beloved 0:35:48.258,0:35:49.384 Has accepted for Marriage 0:35:50.260,0:35:51.227 Only this 0:35:51.928,0:35:53.054 You don't seem to react 0:35:53.596,0:35:55.063 We are so much excited 0:35:55.265,0:35:57.062 I knew he would accept 0:35:57.267,0:35:58.734 That's why I send my[br]daughter here 0:35:59.102,0:36:00.569 If not,l would have tried[br]some other way 0:36:01.104,0:36:02.230 Fools have only one way 0:36:02.772,0:36:04.239 This Ambalathar has[br]thousand ways 0:36:04.607,0:36:06.234 But he hasn't given[br]me much trouble 0:36:06.442,0:36:07.238 Give me the bottle 0:36:09.279,0:36:09.745 Bridegroom... 0:36:13.783,0:36:15.580 Welcome Bridegroom 0:36:16.119,0:36:19.748 For others age goes up,for you[br]it comes down 0:36:19.956,0:36:20.752 You look just the same 0:36:21.291,0:36:24.749 My friend got this from[br]Singapore,have it 0:36:25.461,0:36:26.086 what's this Master? 0:36:26.963,0:36:27.930 Foreign Liqour 0:36:28.464,0:36:32.924 Oh God,Master doesn't have this habit[br]don't teach him please 0:36:33.136,0:36:34.763 Have it-No master 0:36:34.971,0:36:36.438 Take your hands away[br]-No master 0:36:36.639,0:36:39.767 I said take your hands away[br]-no master 0:36:42.145,0:36:44.272 You bloody slave-Brother 0:36:48.318,0:36:49.785 Ask pardon to muthu-what?! 0:36:50.486,0:36:52.613 Should I ask Pardon[br]to a servant? 0:36:52.822,0:36:54.619 No one is a servant here 0:36:54.991,0:36:56.788 I treat everyone as[br]my Children 0:36:57.160,0:37:00.288 Though I show all concern I've[br]never been rude to them 0:37:00.830,0:37:02.457 How could you slap him? 0:37:02.832,0:37:05.630 You might be my brother,you[br]have all rights over me 0:37:05.835,0:37:07.803 But you don't have any[br]rights on them 0:37:08.171,0:37:09.138 Ask pardon to Muthu 0:37:10.506,0:37:13.475 Ambalathar has never asked[br]anyone pardon 0:37:14.177,0:37:15.144 But I'm father[br]of a girl 0:37:18.681,0:37:19.648 Pardon me 0:37:45.208,0:37:46.334 What's this Ratidevi? 0:37:46.542,0:37:48.169 Your hands are so soft[br]why do you work? 0:37:48.378,0:37:50.005 Am I not there for you?[br]give me,I'll do it 0:37:55.551,0:37:56.176 Shall we.... 0:37:56.386,0:37:57.353 Don't you have[br]any other work? 0:37:58.054,0:38:00.022 Why do you wander like a dog[br]you broom 0:38:00.390,0:38:03.848 Wait!why do you shout like goat[br]that's to be slaughered 0:38:04.560,0:38:05.857 Yes,l am a dog 0:38:06.562,0:38:08.860 Not an ordinary dog[br]but a Jackal 0:38:10.066,0:38:11.192 Do you know what a[br]Jackal would do 0:38:19.575,0:38:20.872 What's this,troubling women 0:38:21.077,0:38:22.704 Then,can we trouble men 0:38:23.079,0:38:24.876 Trouble me...trouble me... 0:38:25.081,0:38:25.877 I've come to work 0:38:26.082,0:38:27.709 But I've not come for work[br]but to trouble 0:38:28.251,0:38:29.218 Trouble me 0:38:29.419,0:38:31.046 Brother Kali you're[br]quite strong 0:38:31.587,0:38:33.885 But wouldn't I hit once[br]if you hit me ten times 0:38:34.090,0:38:36.718 You'll hit me, let me see[br]hit me 0:38:37.260,0:38:39.057 Don't ask me like this[br]then I sure will 0:38:39.595,0:38:41.062 You'll hit me[br]then do it 0:38:41.431,0:38:43.399 Okay,come stand here 0:38:44.767,0:38:47.565 I never take back what[br]I say & what I give 0:38:49.939,0:38:51.406 My God!such a result for[br]one blow itself 0:38:53.609,0:38:55.076 How dare you lay[br]your hands on me 0:38:55.611,0:38:57.579 Madam is coming[br]madam is coming..... 0:38:59.449,0:39:01.076 Where's madam[br]-just for fun 0:39:01.617,0:39:03.744 Should you fight with him[br]don't we have other job 0:39:04.120,0:39:04.916 Muthu,come here 0:39:05.788,0:39:08.256 What I have in my brain you[br]have in your bone's 0:39:08.791,0:39:10.588 It's all your blessings[br]-It's always with you 0:39:12.628,0:39:15.426 Oh God!I've forgotton to[br]give coffee to master 0:39:15.631,0:39:17.599 Coffee,l thought Cockroach 0:39:21.804,0:39:22.600 Isn't there any Vehicle? 0:39:22.805,0:39:26.605 Sister,there's a charriot[br]stop it,stopit... 0:39:26.809,0:39:28.936 Oh my God,its them[br]my friend keep going 0:39:30.813,0:39:31.279 Master 0:39:31.481,0:39:32.778 Stop the charriot[br]-okay master 0:39:34.317,0:39:38.617 It's stopped can the charriot[br]move after seeing us? 0:39:44.327,0:39:46.955 Greet him[br]-Greetings 0:39:55.004,0:39:55.629 Do you remember me? 0:39:58.841,0:40:01.309 Even in your last drama the[br]garland on my neck 0:40:03.179,0:40:08.139 Yes... I was bit rude[br]that day 0:40:08.351,0:40:09.648 Please forgive me 0:40:10.353,0:40:12.150 Why are you standing[br]here? 0:40:12.355,0:40:13.982 They don't have a better job[br]master 0:40:15.024,0:40:16.150 They're enjoying breeze[br]come,we'll go 0:40:16.359,0:40:19.658 No,to stage a drama[br]in Anganoor 0:40:20.196,0:40:21.163 We were coming[br]in the Car 0:40:25.868,0:40:32.831 You both came in a car[br]you both came in a car 0:40:34.043,0:40:35.510 Don't lie,master[br]we'll go 0:40:40.049,0:40:40.845 Look there 0:40:42.385,0:40:45.513 This is real[br]this is dream 0:40:45.721,0:40:51.182 Who can win over me[br]in this World 0:40:53.229,0:40:56.198 Master gave money for petrol[br]to go for drama 0:40:56.566,0:40:59.865 But he boosed and dashed[br]against a tree 0:41:00.736,0:41:03.034 We don't know how to[br]go to Anganoor 0:41:03.239,0:41:05.207 Also no Vehicle passes[br]by this way 0:41:05.408,0:41:09.208 So if you can[br]drop us there 0:41:09.412,0:41:10.879 Just dropping you there - 0:41:11.581,0:41:13.708 I'll stay to see the drama[br]only then,I'll leave 0:41:19.755,0:41:21.052 Shall we go,its getting[br]late for you 0:41:21.257,0:41:21.723 Yes we shall 0:41:21.924,0:41:25.223 Valayapathy useless guy[br]come quickly 0:41:25.761,0:41:28.229 Carry this,Brother can you[br]carry this 0:41:29.432,0:41:31.400 No need,I'll carry[br]it myself 0:41:33.436,0:41:35.233 Everything is happening[br]up side down 0:41:35.938,0:41:40.898 Didn't we come in the car[br]where's it? 0:41:44.113,0:41:45.580 Who has tied horse[br]to the car? 0:41:53.289,0:41:56.087 Who hit me?-I saw you 0:41:56.792,0:41:59.260 Is it so powerfull 0:42:00.296,0:42:02.764 Okay where's the make[br]up room? 0:42:03.132,0:42:04.099 It's over there,Prince 0:42:04.300,0:42:05.426 Where?-there 0:42:10.306,0:42:12.274 Why they need this[br]for a car? 0:42:15.144,0:42:18.443 Didn't I ask you where the[br]make up room is? 0:42:22.151,0:42:25.279 How come you've got over[br]so quickly? 0:42:26.656,0:42:28.954 Shouldn't there be a[br]stearing over here? 0:42:33.996,0:42:35.463 Should we take them[br]with us,master? 0:42:36.666,0:42:39.464 Won't you ride -when[br]did you come here? 0:42:51.847,0:42:52.643 What's pricking me? 0:42:55.184,0:42:58.642 Driver I've got[br]a doubt? 0:43:04.527,0:43:04.993 What? 0:43:08.364,0:43:09.991 Don't you know Tamil as if[br]like a English woman 0:43:10.199,0:43:12.827 You look very Stylish so l[br]thought you knew English 0:43:13.035,0:43:13.330 No,l don't know 0:43:14.704,0:43:15.830 What's your name? 0:43:17.873,0:43:20.171 I've never got[br]what I've desired for 0:43:21.210,0:43:21.835 Will I get it? 0:43:22.044,0:43:22.510 Your name? 0:43:24.046,0:43:27.174 What you are destined to get[br]you'll get it & vice versa 0:43:31.554,0:43:32.179 Master 0:43:33.222,0:43:33.847 What Muthu? 0:43:34.056,0:43:36.024 I can't ride if she sits here[br]ask her to change place 0:43:36.225,0:43:38.523 Sister won't you behave youself[br]come this side 0:43:42.732,0:43:45.360 Driver,I've got[br]a doubt? 0:43:46.736,0:43:48.363 Careful let it not[br]fall on me 0:43:49.905,0:43:52.032 Look here,maintain[br]a distance 0:43:53.743,0:43:55.711 As if you're[br]mr.Handsom 0:43:56.078,0:43:57.705 As if you're Miss Beautiful[br]look at your face 0:43:57.913,0:43:59.380 Muthu,what's wrong[br]with her face? 0:43:59.749,0:44:02.718 Men are longing[br]for her sight 0:44:09.759,0:44:11.886 Madam,let me do[br]my work properly 0:44:12.428,0:44:13.725 Why do you trouble me? 0:44:14.096,0:44:15.222 You'll only suffer later 0:44:15.431,0:44:16.227 You can't be on time[br]for the drama 0:44:17.099,0:44:19.897 Yes Rang,its late for Rehersal[br]don't argue 0:44:20.102,0:44:21.069 Oh God!I didn't do[br]anything 0:44:21.771,0:44:22.738 Let me not argue[br]with him 0:44:25.274,0:44:26.571 Sir,can I sit here? 0:44:32.114,0:44:33.581 Valayapathy,what[br]happened? 0:44:33.783,0:44:35.410 I can't tell you this[br]keep quite 0:44:35.785,0:44:36.752 Let my problem be[br]with me 0:44:37.620,0:44:39.588 Driver move aside and sit[br]-why? 0:44:39.789,0:44:41.256 Aren't ladies sitting[br]over there 0:44:41.457,0:44:42.253 What?Iadies over there 0:44:42.458,0:44:43.755 Horses won't do anything[br]lsn't it? 0:44:43.959,0:44:45.085 What with horses? 0:44:46.462,0:44:47.258 What are you going[br]to do? 0:44:48.464,0:44:50.056 What am I going to do?[br]you can control your anger,but... 0:44:50.466,0:44:54.926 Can you control Uri..[br]-Hey!..gone!...gone...Yuck! 0:44:55.705,0:44:57.605 Nuisance-This is also[br]poking me 0:44:58.240,0:45:01.107 Driver am I not asking you a[br]doubt since a long time 0:45:01.343,0:45:02.776 Did you ever try[br]to clear it? 0:45:02.978,0:45:04.946 Come an ask?..why do we need[br]a lynch pin for a car? 0:45:24.500,0:45:26.798 Yes master!-Take them to[br]the river-why master? 0:45:27.737,0:45:28.203 Okay! 0:45:29.638,0:45:30.900 Come quickly or else[br]I'll start 0:45:31.474,0:45:32.964 Didn't I say not to[br]give them a lift 0:45:33.175,0:45:34.642 It's freezing cold even to[br]dip my finger into it! 0:45:35.644,0:45:36.702 What will happen to me if my[br]whole body gets into this water? 0:45:37.780,0:45:41.511 I'll freeze to death!so I've take[br]bath outside carefully! 0:45:46.555,0:45:49.149 What Hero?... playing[br]water games?! 0:46:00.703,0:46:04.833 Though there are gores[br]of fair men around 0:46:05.141,0:46:09.407 I who was never inclined to[br]Marry... the moment I saw you... 0:46:10.112,0:46:12.342 ...I had decided to[br]Marry only you! 0:46:13.949,0:46:15.348 You don't have any objections[br]isn't it? 0:46:20.089,0:46:21.351 After the drama,if you come[br]alone to my house... 0:46:23.726,0:46:25.091 I'll take it as your[br]acceptance 0:46:26.128,0:46:29.188 I'll tell my Mother at a proper[br]time and Marry you! 0:46:32.168,0:46:36.036 Okay Muthu in coming,he doesn't like[br]Drama & Artists!keep it a secret! 0:46:37.072,0:46:40.872 Every word you had uttered was[br]like honey to my ears 0:46:41.243,0:46:46.408 At this young age,such[br]Love talk,unseen Love!... 0:46:46.682,0:46:49.708 This man who made me hear it[br]& see it and blossmed Love in me! 0:46:51.253,0:46:51.947 ...Was by him! 0:46:55.024,0:46:58.858 Ranjithan,my friend...Hey[br]I'm calling you 0:47:12.408,0:47:16.902 When I approached you like a[br]waiting crane approaching a fish! 0:47:17.112,0:47:19.580 But,you're talking about[br]some coward! 0:47:19.782,0:47:21.579 Have you forgoton,that[br]I am a cheat? 0:47:21.784,0:47:23.945 And have you forgotton to notice[br]the 2 Rowdies behind me? 0:47:24.119,0:47:25.916 King,why are you calling[br]as Rowdies? 0:47:27.623,0:47:31.457 You're just head of this Troupe[br]I am cheif of this town! 0:47:31.861,0:47:35.524 After borrowing money from me,you[br]may have forgotton your words 0:47:35.798,0:47:39.928 But I haven't forgotton[br]what you've said 0:47:40.469,0:47:41.629 Stop your speach 0:47:41.837,0:47:45.273 Or I shall stop your breath[br]with a sword!am I right? 0:47:45.541,0:47:46.269 Whatever you say[br]you're right! 0:47:46.442,0:47:50.276 Right now the rehersal is going on[br]I'll send immediately after that! 0:47:50.479,0:47:50.968 ...Sir,please go for me 0:47:51.480,0:47:54.938 Now,you'll say,after rehersal after[br]that,you'll say after Drama... 0:47:55.150,0:47:57.277 Finally you'll[br]say she's gone 0:47:57.486,0:47:58.612 Do you think this[br]will be good to us? 0:47:59.054,0:48:00.715 Order me king[br]order me...! 0:48:00.990,0:48:02.958 My bravery will get[br]rewarded! 0:48:03.158,0:48:05.092 No way-how can you[br]say that? 0:48:05.261,0:48:07.456 You'll get what's destined to you![br]you won't get what isn't destined to you! 0:48:07.863,0:48:10.195 Dialogue is quite good,our Director[br]wouldn't write so nicely? 0:48:11.166,0:48:13.396 Muthu said this[br]while coming 0:48:13.602,0:48:17.129 Abduct the girl and come[br]to my forest Bunglow 0:48:17.339,0:48:18.465 You ride the carriage? 0:48:19.842,0:48:21.139 Sir,why so many for this? 0:48:21.543,0:48:26.913 I've never lost before I've to be[br]here who ever may go away,bye! 0:48:27.516,0:48:27.982 Who's there? 0:48:28.484,0:48:30.975 Immediately abduct this princess[br]to my palace! 0:48:32.154,0:48:35.317 How can you come in without[br]proper costumes? 0:48:35.524,0:48:36.149 Get lost! 0:48:44.166,0:48:44.962 Why are you hitting them? 0:48:46.402,0:48:47.835 I think they're really[br]hitting them 0:48:48.203,0:48:51.001 Yes Master,this is the most[br]interesting scene of this Drama! 0:48:51.707,0:48:52.230 Leave me! 0:48:52.942,0:48:54.204 Look,how naturally[br]she's acting! 0:48:54.410,0:48:55.809 Sir,no they're hitting us[br]really!please save us! 0:48:56.045,0:48:58.513 Hit him he thinks[br]he's Kamalhasan 0:49:07.389,0:49:09.186 They are beating up even[br]the Director,some thing's fishy! 0:49:09.525,0:49:10.583 They are taking away[br]Ranga Nayagi 0:49:10.793,0:49:11.350 Let them leave[br]it Master!... 0:49:12.995,0:49:14.792 Muthu save Ranganayagi[br]-yes master! 0:49:19.401,0:49:23.599 Hey!I'll tear and cut[br]you into pieces! 0:49:26.842,0:49:30.039 Just for fun,don't take[br]it to be real! 0:49:30.479,0:49:33.642 Brother,poor girl,they're eking their[br]livlihood by staging plays! 0:49:33.849,0:49:35.874 ..Why do you trouble them?[br]go peacefully from here 0:49:36.919,0:49:38.045 Master I've saved them! 0:49:39.521,0:49:40.385 What's it brother? 0:49:40.589,0:49:42.216 Who did you save[br]this girl? 0:49:42.424,0:49:43.391 Save her,let me see that 0:49:45.127,0:49:46.754 What's this brother?I've come to talk[br]peace & you're hitting me! 0:49:47.329,0:49:47.795 ...What?.... 0:50:02.611,0:50:05.580 What do you think[br]of yourself? 0:50:05.948,0:50:06.812 How dare you call me[br]like that? 0:50:07.316,0:50:08.078 When did l? 0:50:08.751,0:50:09.683 While you were[br]sitting here 0:50:09.852,0:50:13.083 Something happened to me when[br]I sat here,so I blabbered 0:50:13.288,0:50:14.983 How can that happen? 0:50:15.290,0:50:18.088 Brother,wouldn't I hit once[br]if you hit me ten times 0:50:18.627,0:50:20.424 Will you hit me?[br]come..Iet me see 0:50:20.629,0:50:22.756 I'll-let me see!?.... 0:50:23.465,0:50:24.261 Okay come this side 0:50:25.100,0:50:28.263 Neither I take back my words![br]nor the charity given by me! 0:50:31.140,0:50:31.606 Master 0:50:42.818,0:50:43.284 Leave me... 0:51:23.192,0:51:25.854 He'll pay all our dues isn't it[br]-how can he get away? 0:51:27.196,0:51:27.662 Leave me... 0:52:00.229,0:52:00.695 ...You?!.... 0:52:32.461,0:52:35.225 Master...master...! 0:52:35.831,0:52:38.231 Muthu,this is their area[br]their men are coming... 0:52:38.433,0:52:39.730 Take Ranganayagi away[br]from here 0:52:39.935,0:52:41.061 Let anyone come..[br]we'll manage! 0:52:41.436,0:52:43.597 No one's hand should[br]touch Ranganayagi 0:52:43.839,0:52:45.170 First take her away 0:52:45.374,0:52:46.568 Then,what about you[br]-I'll look after myself 0:52:46.775,0:52:48.072 Master-keep going[br]-alright sir! 0:53:04.560,0:53:05.584 Don't fuss much 0:54:51.066,0:54:58.700 Where did he go?....diappeared?![br]search in the bushes! 0:55:33.275,0:55:39.737 Vanished again?! Iook here....[br]Iook there...vanished again?! 0:56:46.782,0:56:52.982 Stop!only chariot is going,where's[br]he?..Iook here..there!... 0:58:10.165,0:58:11.655 What's that hissing sound? 0:58:11.867,0:58:13.459 What?don't trouble me I'll[br]push you down 0:58:14.102,0:58:17.902 What did I do?always wantonly[br]abussing me!you don't like me! 0:58:18.106,0:58:20.734 Come fast-don't you see[br]snake there...I am scared! 0:58:21.176,0:58:23.406 Why are you afraid of a snake?[br]watch!I am going! 0:58:33.088,0:58:34.578 Everyone's scared[br]of my whip 0:58:35.457,0:58:43.922 Sssn....-what Sssna...? 0:58:44.132,0:58:45.258 Ssssss....NAKE!!!? 0:58:47.402,0:58:48.869 Will you put down[br]the snake? 0:58:49.738,0:58:52.104 Throw it off your hands!? 0:58:54.109,0:58:55.098 Throw off that snake[br]from your hands 0:59:05.887,0:59:06.945 There's an abyss ahead 0:59:13.595,0:59:19.625 Abyss is fast approching hold this[br]and stop the carriage!abyss is approching! 0:59:32.380,0:59:33.813 hey!Iook!he has flown[br]over the mountain! 0:59:34.082,0:59:40.317 Come let's go & catch him[br]going round the village! 0:59:53.835,0:59:56.895 Hey!what's this you're[br]keeping on going? 0:59:57.739,0:59:58.671 Haven't we crossed[br]the mountain? 0:59:58.873,1:00:00.670 We have to go around,e'll[br]reach town by morning 1:00:01.109,1:00:03.441 That's alright!are we going[br]on the right path? 1:00:03.712,1:00:04.679 Who knows? 1:00:05.380,1:00:07.348 I've never bothered[br]the way I go 1:00:07.816,1:00:11.684 I trust God and go in the[br]route he takes me 1:00:12.887,1:00:14.411 Why are you sitting closer to me?[br]go to the back side! 1:00:15.056,1:00:17.684 Oh!God!this is too much! 1:00:22.030,1:00:23.190 Sister...come faster! 1:00:41.049,1:00:43.540 Which place is this?[br]where have you come? 1:00:48.323,1:00:50.883 Sir,Greetings,which place[br]is this? 1:00:51.393,1:00:52.485 What is he asking us? 1:00:52.694,1:00:54.423 I feel he's asking for the[br]God's offerings! 1:00:54.496,1:00:56.054 Okay,we shall give him 1:00:57.599,1:00:59.999 God bless you,we'll go[br]-let's go.... 1:01:00.935,1:01:03.495 I'm asking for route & you're[br]going off after giving flowers! 1:01:03.772,1:01:04.568 Hey!-what? 1:01:04.873,1:01:05.897 Feeling very hungry! 1:01:06.107,1:01:07.665 Lot's of green leaves & grass is[br]there!pluck & eat! 1:01:08.543,1:01:10.977 Did I ask for the horse?I said[br]I was feeling hungry 1:01:13.782,1:01:14.942 Iook,there's a tea shop 1:01:19.287,1:01:23.087 Sister,who's that girl?[br]-I don't know 1:01:23.291,1:01:27.193 Why,do I need to ask you anymore?[br]I'll go & eat,go my Emperess go! 1:01:28.363,1:01:29.660 Eat without money and[br]get bashed up! 1:01:30.665,1:01:31.427 I know 1:01:32.067,1:01:35.867 This is Queen of Travancore[br]last year,l had seen her! 1:01:36.071,1:01:38.096 It's a blessing that she is[br]coming to our shop!...come!... 1:01:39.874,1:01:41.102 Slowly it might sprain 1:01:41.376,1:01:42.775 Whom are you taking about[br]-about myself! 1:01:45.180,1:01:49.276 Most welcome Queen! 1:01:49.818,1:01:52.286 It's my great fortune that Queen of[br]Travancore has come to our shop! 1:01:55.824,1:01:57.451 What is he saying? 1:01:57.826,1:01:59.691 What?-who's this Queen? 1:02:00.328,1:02:02.296 He's a servant in my Palace 1:02:02.664,1:02:03.631 He's hungry 1:02:03.832,1:02:05.129 That's why,I'm here 1:02:06.334,1:02:07.301 How come she's speaking[br]this language? 1:02:08.169,1:02:09.295 She roams places[br]isn't it? 1:02:09.838,1:02:13.137 Servant move aside[br]Queen please come in... 1:02:42.871,1:02:43.337 Get me tea 1:02:43.538,1:02:46.006 I don't want all this,give[br]this also to the princess 1:02:51.379,1:02:53.847 Oh!tea[br]-yes go 1:02:59.721,1:03:02.349 You look like a king not[br]like a servant 1:03:04.392,1:03:06.860 You like a king... 1:03:29.417,1:03:30.543 Ask for money ask[br]for money 1:03:30.752,1:03:31.218 What? 1:03:31.753,1:03:33.050 Ask for the money... 1:03:33.254,1:03:34.881 What,l should ask[br]her for money 1:03:41.930,1:03:44.398 So generous,offering bronze 1:03:44.766,1:03:46.734 Sister,look here gold 1:03:47.101,1:03:50.070 That's not gold[br]that's bronze 1:03:50.438,1:03:54.568 Yes the same[br]long live Queen 1:03:55.777,1:03:57.074 Long live queen 1:03:58.613,1:03:59.910 Thank you Queen 1:04:12.460,1:04:15.088 Did you eat properly[br]speak something 1:04:15.296,1:04:18.925 You used to speak a lot why[br]speachless,l am talking to you 1:04:19.634,1:04:21.101 I don't talk to Queen 1:04:21.636,1:04:25.265 That's for fun[br]don't mistake 1:04:27.308,1:04:27.933 Brother....brother.... 1:04:30.478,1:04:32.105 Brother,please stop 1:04:33.982,1:04:35.108 Which place is this? 1:04:36.484,1:04:37.781 Oh!the time is twelve 1:04:40.488,1:04:40.954 Come here. 1:04:43.992,1:04:45.289 What place is this? 1:04:45.493,1:04:46.460 This is board 1:04:47.328,1:04:50.297 Break your head,don't l[br]know this is board. 1:04:50.832,1:04:52.629 I'll take your[br]Moustache away 1:04:56.170,1:04:56.795 What's this? 1:04:57.005,1:04:58.472 Oh!This is Kuluwalee 1:05:01.342,1:05:03.810 Your place is Kuluwalee 1:05:05.680,1:05:08.308 My place is Kalipatti 1:05:08.850,1:05:09.646 My God,patti Means Dog 1:05:09.851,1:05:10.476 How to go? 1:05:11.019,1:05:12.816 What Patti/-Yes patti 1:05:13.688,1:05:14.484 Am I a dog? 1:05:16.858,1:05:22.319 How dare you[br]call me dog? 1:05:32.707,1:05:38.509 Yuck,God,what nuisance[br]is this? 1:05:43.551,1:05:45.849 Yuck,don't Know whom to ask[br]how to ask? 1:05:46.554,1:05:50.012 So sad,you give[br]me a kiss. 1:05:51.893,1:05:52.689 What did you say? 1:05:54.395,1:05:56.863 For a kiss/-That means? 1:05:57.565,1:06:02.195 It means,to ask for route[br]in this language. 1:06:02.904,1:06:04.201 Then how to ask[br]for Kalipatti? 1:06:06.074,1:06:08.201 Hug tight and kiss me. 1:06:11.079,1:06:12.046 But Kalipatti isn't there. 1:06:12.747,1:06:14.044 Hug tight means Kalipatti 1:06:15.249,1:06:16.716 Hug tight and kilss me 1:06:17.919,1:06:18.715 Why didn't you say[br]this earlier? 1:06:19.253,1:06:20.220 Why didn't you ask[br]me earlier? 1:06:20.755,1:06:21.551 Just an ego problem 1:06:26.761,1:06:28.058 Sister,please stop 1:06:29.764,1:06:31.231 Hug tight and kiss me 1:06:34.769,1:06:36.236 Probably I musn't ask[br]samll girls 1:06:42.110,1:06:43.577 Brother,Greetings/-Greetings. 1:06:43.945,1:06:44.570 I'm from TamilNadu. 1:06:47.782,1:06:48.749 You look very Handsome. 1:06:49.951,1:06:51.248 Hug tight and kiss me? 1:06:53.621,1:06:54.087 What? 1:06:55.123,1:06:56.750 Hug tight and kiss me. 1:07:01.629,1:07:02.926 Shouldn't ask[br]small boys also. 1:07:06.634,1:07:09.262 Here is a Mother with a son[br]should ask only her 1:07:11.639,1:07:12.936 Mother wishes-wishes 1:07:13.641,1:07:17.600 Your son....Iooks beautiful 1:07:18.980,1:07:22.108 Hug tight and kiss me[br]-What? 1:07:24.819,1:07:26.787 Hug tight and kiss me[br]-Kiss you 1:07:30.992,1:07:35.622 I was asking for way 1:07:42.670,1:07:47.801 What mistake did I do just[br]for direction asked 1:07:48.843,1:07:50.310 Ants are biting me[br]Please help me get down. 1:07:58.352,1:08:01.981 I mentioned Kuluwalee[br]not kiss. 1:08:02.356,1:08:05.814 He even asked me a kiss[br]-to you too! 1:08:06.194,1:08:07.661 I asked him also[br]for direction 1:08:16.871,1:08:17.837 Please leave him brother 1:08:20.707,1:08:23.006 I'm a drama artiste-[br]Why are you here? 1:08:23.877,1:08:25.175 To take him with me 1:08:25.379,1:08:27.845 Do you know what he[br]asked my Sister? 1:08:28.049,1:08:28.845 What he asked her? 1:08:29.050,1:08:32.178 He asked her for[br]a Kiss 1:08:32.720,1:08:34.517 My God,its only[br]because of me 1:08:35.223,1:08:37.020 Brother,please[br]forgive him 1:08:37.558,1:08:38.354 Who are you[br]to say that? 1:08:38.893,1:08:39.689 His wife 1:08:39.894,1:08:41.020 How do I believe that? 1:08:43.064,1:08:44.861 This is our Wedding ring 1:08:45.566,1:08:47.193 Should I leave him,Just because[br]he's your husband. 1:08:48.069,1:08:51.197 Let me better say he's mad[br]he's mad 1:08:51.404,1:08:57.037 Mad!This man....He's[br]a mad man 1:08:58.078,1:08:58.875 Make him get down. 1:09:05.086,1:09:07.884 Some of you go to agri farm[br]-Okay 1:09:08.089,1:09:10.716 Some of you go to coconut farm[br]-Okay 1:09:10.925,1:09:13.223 Some to the banana farm 1:09:13.426,1:09:14.724 Do you want coffee? 1:09:16.095,1:09:16.323 Were you remembered of me[br]only now,get me some 1:09:17.765,1:09:19.232 But poison cannot be[br]drawn from its hood 1:09:19.767,1:09:21.064 See what time[br]she's getting up? 1:09:21.602,1:09:22.899 Don't bring for me alone 1:09:23.104,1:09:24.401 We're totally 17 here 1:09:24.939,1:09:27.066 Am I right,bring for[br]all of us 1:09:27.774,1:09:30.073 Madhava,why work wasn't[br]proper yesterday 1:09:30.278,1:09:31.904 Whom did you[br]take with you? 1:09:32.279,1:09:33.747 Sir Greetings[br]-Greetings 1:09:33.948,1:09:35.245 Who are you[br]what do you want? 1:09:35.448,1:09:37.417 Sir wishes of a Tamilian[br]- Oh!You're a tamilian 1:09:38.618,1:09:40.246 How are you[br]what do you want? 1:09:40.787,1:09:42.585 You must tell me meaning of what[br]I ask-Okay ask me 1:09:43.457,1:09:45.755 You musn't scold,spit[br]or hit me later. 1:09:47.127,1:09:47.752 Sure[br]-Comeon,ask me 1:09:49.630,1:09:50.595 Hug tight and kiss me 1:09:53.466,1:09:55.935 See to your work[br]go from here 1:09:57.972,1:09:58.768 What did you ask me? 1:09:59.140,1:10:00.767 You won't harm me right[br]-Yes! 1:10:00.975,1:10:02.101 I'm afraid[br]-don't be. 1:10:03.644,1:10:04.941 Hug tight and kiss me 1:10:09.483,1:10:11.451 Yuck,What kind of a man are you[br]to kiss another man. 1:10:11.652,1:10:13.119 You only had asked me to hug[br]you tight and kiss you! 1:10:13.321,1:10:13.946 When did I ask you? 1:10:14.155,1:10:16.953 What you had asked[br]meant only this 1:10:17.158,1:10:18.785 I kissed your checks because[br]you're a man 1:10:19.160,1:10:21.788 If it was a woman I would[br]have kissed her lips 1:10:22.830,1:10:25.628 I am man,lsn't it[br]-No doubt 1:12:55.983,1:12:57.450 You said that for fun 1:12:58.319,1:12:59.445 I would have left it likewise[br]But..... 1:13:00.988,1:13:05.789 But that Mudaliar irritated me[br]so out of anger 1:13:23.010,1:13:32.976 A bud has blossomed[br]in Kuluwalee 1:13:49.203,1:13:56.666 A bud has blossomed in Kuluwalee[br]due to the knoking of the bee 1:13:57.044,1:14:08.512 It's time to suck honey[br]the angel is feeling shy 1:14:08.889,1:14:16.523 Muthu's kiss has created[br]Cyclone inside a flower 1:15:35.309,1:15:43.114 Ranganayagi,you've taken away[br]brother-in-law's heart 1:15:43.484,1:15:50.788 You've disturbed my heart just[br]the way you disturb your hair 1:15:51.325,1:15:57.286 Am I so attractive[br]don't lie 1:17:19.747,1:17:27.381 What party is our party? 1:17:27.588,1:17:33.720 What party is ours[br]ours is the love party 1:17:34.595,1:17:43.230 Why we need a party now?[br]Let time answer that. 1:17:43.604,1:17:49.565 You have some plan but[br]let the time favour you 1:18:57.344,1:18:57.969 What happened? 1:18:58.345,1:18:59.471 My master will be[br]waiting for me 1:19:00.013,1:19:01.981 Tell me where your troupe is[br]I'll drop you there 1:19:02.683,1:19:03.650 I don't know where[br]they are 1:19:04.017,1:19:05.814 But I'm not going[br]back there 1:19:06.019,1:19:06.644 Why? 1:19:07.020,1:19:09.648 Because my,drama's boss intends to[br]sell me anytime 1:19:10.190,1:19:12.488 Yes,tell me where your parents[br]are?I'll drop you there 1:19:16.196,1:19:19.165 What do you say-[br]Both aren't alive 1:19:22.369,1:19:23.836 I'm also an orphan[br]like you 1:19:25.205,1:19:26.502 I was brought up[br]by my sister 1:19:27.374,1:19:30.172 She's a wonderful woman[br]but my uncle.... 1:19:37.050,1:19:37.516 Sister..... 1:19:37.885,1:19:39.512 I'll tear you apart! 1:19:41.488,1:19:43.319 My sister,used to suffer like[br]this everyday!! 1:19:44.091,1:19:47.686 Brute!When I am out,will you[br]bring other women to home? 1:19:47.895,1:19:48.862 What's wrong in doing that? 1:19:49.463,1:19:51.863 Leave...Leave..[br]-Will you beat me? 1:19:56.804,1:19:57.532 Watch out there! 1:19:59.573,1:20:00.369 Is she dead? 1:20:03.243,1:20:04.972 Dead?!.....Get lost! 1:20:09.316,1:20:12.774 Hey!Why do you look at me like that[br]Is it because your sister's dead? 1:20:16.924,1:20:17.219 Hey!Why are you standing[br]still? 1:20:17.424,1:20:17.719 Let her die!Why do you[br]feel sorry for that? 1:20:20.127,1:20:20.718 What's the problem? 1:20:24.598,1:20:26.065 Hey!Where are you going? 1:20:26.567,1:20:28.228 Hey!Why are you escaping after[br]killing your sister? 1:20:28.802,1:20:31.737 Hey!You...stop...Hey!... 1:20:32.840,1:20:35.240 ..I am away from there to[br]join this Drama troupe. 1:20:35.642,1:20:38.907 Getting saved of my brother-in-law,l am[br]living a life of wearing disguises! 1:20:40.447,1:20:44.144 Don't worry,Ranganayaki!God is there[br]He'll never let down good people! 1:20:45.118,1:20:47.416 We shall do one thng[br]my master is a nice man 1:20:48.288,1:20:49.653 He can help you get a job 1:20:50.290,1:20:51.314 You stay with me there! 1:20:54.027,1:20:55.187 But on one condition[br]-What's that? 1:20:55.596,1:20:59.760 Till my master gets married,No one[br]should know what's between us 1:21:00.634,1:21:01.566 What's there betweeen me? 1:21:01.768,1:21:03.099 Isn't there anything[br]between us? 1:21:03.337,1:21:04.463 What could be there? 1:21:04.671,1:21:05.763 That's why,l always say girls[br]should never be trusted! 1:21:06.106,1:21:07.971 But,l trust only you 1:21:09.209,1:21:09.766 What happened? 1:21:10.277,1:21:11.608 Some strange feeling is[br]tingling inside me! 1:21:12.145,1:21:18.607 My sweet Robber[br]Sweet kisses! 1:21:20.988,1:21:22.182 Nothing,Nothing...Boys! 1:21:26.560,1:21:30.189 After the drama If you come[br]to my house alone.. 1:21:31.265,1:21:32.789 I'll take it as your[br]acceptance 1:21:55.956,1:21:57.150 Muthu,You are safe[br]isn't it? 1:21:57.991,1:21:59.083 Is everyone safe?[br]-Yes master 1:21:59.293,1:22:00.726 What happened,you went yesterday[br]but you are coming only today? 1:22:00.961,1:22:01.985 It's a big story,Master 1:22:02.362,1:22:03.920 We lost our way and went[br]into other state! 1:22:04.131,1:22:04.290 Like a stranger lost and[br]got beaten by few people also! 1:22:07.367,1:22:08.834 I had never faced such a[br]situation in my entire life! 1:22:09.703,1:22:12.433 Has the carriage come empty? 1:22:38.932,1:22:39.193 Greetings! 1:22:39.399,1:22:39.524 This Lady as a Heroine?!?!! 1:22:39.733,1:22:40.927 What's this nuisance[br]master? 1:22:41.301,1:22:42.859 Not only just saving her!It seems[br]we've to give her shelter also! 1:22:43.170,1:22:44.569 Because,She doesn't have any[br]other place to go,So she says.. 1:22:44.738,1:22:46.638 She says the troupe is else where[br]and no place to go! 1:22:46.740,1:22:47.434 ..And asked me to take[br]her to my home! 1:22:47.641,1:22:48.699 I said a big'No'to her! 1:22:48.909,1:22:51.207 She insisted an taking her to you[br]So I've done that! 1:22:51.745,1:22:52.575 Clever girl! 1:22:53.246,1:22:53.712 Master 1:22:54.081,1:22:56.743 There are many workers here! Let her[br]also stay here as one among them! 1:22:56.950,1:22:59.316 That's your wish,Master[br]I am not concerned with it! 1:23:00.587,1:23:02.612 You go inside[br]-Yes,go inside...go! 1:23:18.171,1:23:21.140 Everything's is a drama[br]life is a drama 1:23:34.454,1:23:36.081 ..No...No...Not that one...[br]take that one! 1:23:37.357,1:23:37.914 Keep it,there. 1:23:38.458,1:23:39.823 Not there,here[br]Please,place it here 1:23:40.460,1:23:41.757 Not here...place it there! 1:23:42.963,1:23:45.090 Oh!God!Madam,decide and[br]tell one proper place! 1:23:45.599,1:23:47.590 I'm going to be the Lady[br]of this house 1:23:47.801,1:23:49.166 If you don't work properly[br]I'll dismiss you 1:23:49.403,1:23:50.927 Where should I keep it?[br]-over there 1:23:51.304,1:23:52.271 Lady of the house[br]is always right! 1:24:00.714,1:24:01.305 Who are you all? 1:24:01.982,1:24:02.448 Sister 1:24:06.653,1:24:07.449 What happened sister? 1:24:08.488,1:24:12.117 Without you we couldn't stage[br]the drama 1:24:14.461,1:24:18.295 The lazy owner has[br]sent us away 1:24:20.000,1:24:23.458 Stop,What's this funeral elegy?They're[br]singing funeral elegy,Ask them! 1:24:25.605,1:24:26.333 I'll punch your face 1:24:26.740,1:24:28.970 Are you staging a drama here[br]-No? 1:24:31.978,1:24:34.105 We could'nt stage dramas[br]without RangaNayagi! 1:24:35.515,1:24:38.643 But,Still we tried this[br]Lady as Heroine! 1:24:40.353,1:24:41.320 They would've thrown bricks[br]at her,isn't it? 1:24:41.521,1:24:44.922 Yes,a lot,so much that l[br]could build even a house! 1:24:45.125,1:24:46.820 ..They chased by showing us[br]with so many bricks! 1:24:47.194,1:24:49.719 Finding no other way,We've come[br]to take Ranganayaki with us! 1:24:53.266,1:24:55.325 Lots of people are depending[br]on you for their livlihood1 1:24:55.902,1:24:59.338 If you give them some work[br]They'll survive....Poor souls! 1:25:00.774,1:25:04.733 Don't you know that I like[br]dramas and artists. 1:25:06.546,1:25:09.845 Assign them job and arrange[br]place for their stay! 1:25:10.717,1:25:11.877 What Role were you playing[br]in the plays? 1:25:12.419,1:25:13.716 ...I was the commander! 1:25:13.920,1:25:15.080 Clean the chairs[br]over here. 1:25:16.056,1:25:18.024 What was your role?[br]-I was the spy! 1:25:18.225,1:25:19.692 You'll remove all[br]the cobwebs. 1:25:20.193,1:25:22.229 What was your role?[br]-I used to sing playback! 1:25:22.229,1:25:23.093 You sweep the backyard. 1:25:23.730,1:25:25.425 What you do?[br]-Flattering! 1:25:25.632,1:25:26.360 Then be with me 1:25:26.766,1:25:29.291 And you?-Drums![br]-then work on the first floor! 1:25:30.036,1:25:34.632 And you?-I'm a stand by heroine[br]You water the plants! 1:25:35.408,1:25:37.535 You'll draw water from[br]this well! 1:25:37.677,1:25:39.406 At the palace?[br]-No at the backyard 1:25:39.679,1:25:40.441 Will Muthu come? 1:25:42.816,1:25:43.783 I'll take care[br]of you later! 1:25:47.287,1:25:49.721 Why are you giving poses?[br]what role were you playing? 1:25:50.290,1:25:51.382 Royal Roles[br]-what does it mean? 1:25:51.758,1:25:54.124 Can't you understand?I'll play king...[br]when I was riding this Horse! 1:25:55.929,1:25:57.453 Stop it.Do you come[br]on a horse? 1:25:57.931,1:26:00.297 From today you'll clear[br]all this Horses Dung! 1:26:01.034,1:26:01.898 Dung?!-Yes! 1:26:02.335,1:26:05.702 Impossible!If I do that I'll[br]lose my honour! 1:26:05.839,1:26:06.669 Look out for some other! 1:26:06.873,1:26:08.602 If you don't listen to me[br]You'll lose your livlihood! 1:26:08.775,1:26:09.241 Brother! 1:26:21.955,1:26:22.580 Beloved 1:26:32.799,1:26:35.597 Rathi aren't you ashamed to[br]hug Third rates 1:26:35.902,1:26:39.463 No he's the prince[br]of my Dream 1:26:39.673,1:26:41.163 Prince...my foot 1:26:41.641,1:26:42.767 How do you call[br]him a Prince? 1:26:45.145,1:26:46.772 The same thin structure 1:26:48.181,1:26:49.341 The similar dot 1:26:50.317,1:26:52.114 Similar Beautiful hair 1:26:53.320,1:26:56.289 I'll cut all their[br]hair tonight 1:26:56.489,1:27:00.789 Tie the Cow to the cart 1:27:01.328,1:27:05.458 Taking hold for agri 1:27:05.832,1:27:10.963 Plow the land Chellakanu 1:27:33.193,1:27:36.162 "MY DEAREST -THlEF" 1:27:39.199,1:27:39.995 Muthu what are you doing 1:27:42.202,1:27:45.501 WOR...WOR...WOR. Working 1:28:01.554,1:28:03.146 Idiot,ldiot,ldiot 1:28:03.556,1:28:04.853 What did I do ldiotic? 1:28:05.558,1:28:08.186 I just informed that Landlord[br]likes the servant maid,for that 1:28:08.561,1:28:09.357 I didn't mean you 1:28:09.896,1:28:11.022 I blamed myself 1:28:11.564,1:28:13.691 The moment he accepted to[br]Marry my daughter 1:28:13.900,1:28:15.868 I should have performed[br]their marriage 1:28:16.236,1:28:19.034 If so I would have accquired[br]Wealth equal to this 1:28:19.572,1:28:20.698 I've delayed it 1:28:22.409,1:28:25.378 Should raise the bridge[br]before Flood comes 1:28:25.745,1:28:26.871 Who's that servant maid? 1:28:27.080,1:28:28.206 Her name is Ranganayagi 1:28:28.581,1:28:30.048 She was acting in Dramas 1:28:32.585,1:28:33.051 Beloved 1:28:35.422,1:28:36.389 Why are you Crying? 1:28:39.259,1:28:40.726 What you liked[br]the most in me? 1:28:40.927,1:28:43.225 Has been cut over[br]the nights 1:28:44.097,1:28:44.893 Don't worry beloved 1:28:45.265,1:28:47.062 Even if it's dead,a Lion[br]is a Lion 1:28:47.434,1:28:49.231 Even if you have lost your hair[br]you are my beloved 1:28:49.936,1:28:51.733 You've everything that I need[br]-is it 1:28:51.938,1:28:53.235 You're always my beloved 1:28:53.606,1:28:57.906 Ha...ha...ha...[br]I'm flying high hearing this 1:28:58.445,1:28:59.412 I'm really flying 1:28:59.946,1:29:01.914 I can't see the[br]World clearly 1:29:02.115,1:29:03.241 You can see clearly[br]you dog 1:29:03.783,1:29:06.251 Are you trying to tap her? 1:29:06.786,1:29:07.582 Come with me... Come 1:29:07.787,1:29:08.082 Where to? 1:29:08.621,1:29:10.088 To throw you into[br]the Well 1:29:47.160,1:29:47.626 Who are you? 1:29:48.161,1:29:49.628 Walking in without[br]permission 1:29:51.498,1:29:51.964 Go out 1:29:52.165,1:29:53.632 Don't you hear us 1:30:02.675,1:30:04.870 He's not listening to us[br]-Who is he? 1:30:10.450,1:30:12.884 Old man stop,am l[br]not telling you 1:30:18.858,1:30:20.155 Who's that,stop! 1:30:22.195,1:30:22.593 Am I not telling you 1:30:40.046,1:30:42.674 Doesn't he look[br]like a sage 1:30:53.059,1:30:55.857 He looks like a mad man,you're[br]calling him a sage 1:30:59.299,1:31:00.698 Elderly man.Who are you? 1:31:02.969,1:31:04.869 I'm trying to[br]find only that 1:31:05.405,1:31:05.871 I don't understand 1:31:07.073,1:31:09.371 I'm a puzzle for those who[br]don't know me 1:31:10.243,1:31:11.540 A Cyclone for those[br]who know me 1:31:12.178,1:31:13.202 Who knows you well 1:31:14.414,1:31:15.711 The Madam of this house 1:31:16.082,1:31:16.878 Madam is not at home 1:31:18.418,1:31:19.043 Where is she? 1:31:19.252,1:31:20.048 She has gone to the Temple 1:31:20.420,1:31:20.613 What for? 1:31:22.755,1:31:24.382 Why do people go to Temple? 1:31:25.091,1:31:26.058 To Worship God 1:31:28.495,1:31:29.291 Then who's he? 1:31:36.102,1:31:38.730 God is inside,they're[br]searching him outside 1:31:42.275,1:31:44.573 Why is everyone idle[br]go and work 1:31:45.778,1:31:48.076 If we are not here[br]everybody turns idle 1:31:48.448,1:31:50.746 That's why I'm bit strict[br]don't mistake me 1:32:01.294,1:32:03.762 sir everyone is mad[br]in this World 1:32:04.464,1:32:05.590 Some are mad after Money 1:32:06.132,1:32:07.599 Some are mad after Women 1:32:08.134,1:32:09.931 Some are mad after position 1:32:10.637,1:32:12.935 You're mad after your[br]Uncle's daughter 1:32:15.808,1:32:17.605 How does he know what[br]I'm thinking-He is God 1:32:31.491,1:32:31.786 Wishes Mother 1:33:30.550,1:33:32.177 Tonight at 10 o'clock 1:33:32.719,1:33:35.187 Meet me alone[br]in the Garden 1:33:36.556,1:33:38.490 Deepavali gift[br]is awaiting you 1:33:39.058,1:33:43.757 Come... you come 1:33:45.565,1:33:47.032 It's not far away 1:33:47.166,1:33:49.066 You come 1:34:11.758,1:34:15.717 Tonight at 10 o'clock meet me[br]at the Garden alone 1:34:20.600,1:34:20.895 What Muthu 1:34:29.108,1:34:32.077 Why are you longing[br]like this 1:34:32.612,1:34:33.579 Haven't I told you[br]several times 1:34:34.280,1:34:36.248 What's to be obtained[br]wouldn't be lost 1:34:36.616,1:34:38.243 What isn't to be obtained[br]would be lost 1:34:38.618,1:34:40.245 I've accquired it[br]-how come? 1:34:40.453,1:34:41.249 I won't tell you 1:34:49.629,1:34:51.096 Deepavali gift awaits you 1:35:07.814,1:35:08.781 Very Strong man 1:35:15.822,1:35:17.449 Tonight at 10 o'clock 1:35:17.824,1:35:19.951 Meet me alone at the Garden 1:35:21.427,1:35:23.418 Deepavali gift awaits you 1:35:25.665,1:35:25.960 Master 1:35:34.006,1:35:35.473 Get the charriot ready[br]we're going out 1:36:02.702,1:36:04.670 Come quickly[br]-Yes Aunty 1:36:55.087,1:36:57.055 Why hasn't he come yet 1:36:58.090,1:37:01.059 It's festival of lights,if[br]you laugh 1:37:01.761,1:37:02.386 Who,s that? 1:37:03.596,1:37:06.064 Let my beloved come,l shall... 1:37:08.601,1:37:09.590 Why is this man here? 1:37:17.443,1:37:18.239 Where is she? 1:37:20.780,1:37:21.075 She'll come 1:37:22.281,1:37:23.543 Festival gift is also[br]awaiting me 1:37:24.450,1:37:25.075 She'll surely come 1:37:25.284,1:37:28.742 I won't leave you[br]I'm a dangerous man 1:37:30.790,1:37:34.920 Got to be that[br]why is he here? 1:37:37.129,1:37:40.587 This Palace is big enough[br]to pain my legs 1:37:41.801,1:37:44.429 He came this way[br]where did he go? 1:37:55.648,1:37:56.945 Looking for Scorpion[br]I've found honey 1:38:01.320,1:38:02.947 He might see[br]keep quite 1:38:28.681,1:38:29.978 Are you here[br]Master 1:38:35.354,1:38:37.481 Why has he come[br]at this time? 1:38:41.360,1:38:43.157 Unnecessary I came &[br]I've got caught 1:38:43.696,1:38:45.323 Never again,I'll[br]follow anyone 1:38:51.203,1:38:52.170 Why is Madam coming[br]over here? 1:38:54.540,1:38:57.839 Ya...she came to[br]meet Master...! 1:39:05.051,1:39:06.177 My God,Landlord is[br]coming this side 1:39:09.388,1:39:11.015 Oh!why is he hiding? 1:39:21.233,1:39:22.530 Wow!...My sweet heart[br]is coming... 1:39:23.569,1:39:25.537 Oh!God!what will happen[br]if some one sees? 1:39:30.910,1:39:33.037 Why has she come here? 1:39:43.255,1:39:44.552 Where's the Festival gift 1:39:46.592,1:39:47.718 Madam-first give[br]me Festival gift. 1:40:28.467,1:40:33.427 Brother-Brother-come[br]this side 1:40:38.811,1:40:41.439 Who's this?My God 1:40:44.984,1:40:46.110 My God,aunty is coming 1:40:54.326,1:40:56.794 Who's giving Festival[br]gift to whom? 1:41:00.666,1:41:01.633 Come out rascals! 1:41:03.335,1:41:04.802 Come out or I'll shoot 1:41:06.172,1:41:06.934 Whom?isn't me 1:41:09.341,1:41:10.638 No.... Use....You shoot 1:41:21.020,1:41:21.816 So many people 1:41:22.354,1:41:24.322 Why so many people[br]-have come here?what for? 1:41:24.523,1:41:25.490 I shall tell you Mother 1:41:25.691,1:41:26.817 MUTHU-Brother-Move aside 1:41:27.359,1:41:31.819 This fool only told to play new[br]drama for Deewali to get sound sleep 1:41:32.698,1:41:36.498 Mother No way I'm involved with[br]this gathering-promise Mother! 1:41:37.036,1:41:41.336 By the way Mother,why all are here[br]at this place,at this time? 1:41:41.540,1:41:42.165 Why? Mother! 1:41:42.374,1:41:43.341 What... Why? 1:41:43.542,1:41:44.839 All of you came here only to[br]dance and sing... carry on... 1:42:22.414,1:42:29.047 Are you sweet as honey[br]my heart beats with a rythm 1:42:40.432,1:42:47.235 The Cuckoo bird pampered me[br]& my heart beats with a rythm 1:42:53.779,1:42:57.909 It's you who have got me in ties[br]at your very sight 1:42:58.117,1:43:02.577 Cupid has taxed me to[br]make love to you 1:44:06.685,1:44:10.985 Though from a village[br]you're a Genius 1:44:11.190,1:44:15.320 I've always felt like touching[br]you while speaking 1:44:15.527,1:44:24.663 I'm innocent and I dwell in[br]the heart of masses 1:44:24.870,1:44:29.000 I'm for you,take[br]me completely 1:44:29.208,1:44:33.668 Accept,learn,play even if[br]I'm over you 1:44:33.879,1:44:38.179 Should cover my face[br]in your chest 1:44:38.384,1:44:42.684 Our relation should stand[br]the test of time 1:44:42.888,1:44:47.348 Should be together without[br]any hindrence 1:46:08.974,1:46:13.274 Why have you loved a[br]dark man like me? 1:46:13.645,1:46:17.945 Even the colour of the[br]Sky & ocean are dark 1:46:18.150,1:46:22.280 I'm remembered of you when I see[br]the sky and the ocean 1:46:22.654,1:46:26.954 Because of you,without henna[br]I'm turning red. 1:46:31.830,1:46:35.960 Your eyes are mesmerizing[br]I've fallen in your trap 1:46:36.168,1:46:40.468 I'm trapped because of[br]your love!! 1:46:40.672,1:46:45.132 I'm a wild bull which[br]is calm because of you 1:48:22.441,1:48:23.738 He has got up 1:48:24.776,1:48:26.744 Oh!sage bless us! 1:48:38.790,1:48:39.757 Great regards!God man! 1:48:41.460,1:48:42.586 Do you remember me?God man! 1:48:43.962,1:48:46.260 15 years before I got your[br]blessings in Kasi 1:48:46.465,1:48:48.092 After that I've become[br]very Wealthy 1:48:48.634,1:48:49.760 I heard,that you're here 1:48:50.135,1:48:51.602 Hence I came to see you 1:48:51.803,1:48:53.100 This is my offerings 1:48:54.139,1:48:55.106 What is this? 1:49:01.647,1:49:03.945 What will this sage[br]do with this? 1:49:04.316,1:49:05.783 Having known every thing[br]why do you tell like this?sage! 1:49:06.485,1:49:08.612 We can't live in this[br]World without money 1:49:08.820,1:49:10.117 We can buy anything with this 1:49:10.656,1:49:11.953 What do you want now? 1:49:12.157,1:49:14.125 With your blessings[br]I'm quite well off 1:49:14.660,1:49:16.958 But I don't have[br]peace in life 1:49:27.172,1:49:29.800 You said we can buy[br]anything with money 1:49:30.676,1:49:31.802 Can't you buy peace? 1:49:34.680,1:49:37.808 By keeping all people's money[br]how can you get peace? 1:49:39.351,1:49:44.653 Keep less you need,rest give to[br]other's then only peace comes freely 1:49:46.858,1:49:49.156 These who stock money[br]don't have peace at all 1:49:50.862,1:49:52.989 One who stores good deeds[br]gets peace! 1:49:56.201,1:49:58.999 We never brought anything[br]while coming 1:49:59.705,1:50:00.831 We'll never take back[br]anything while going 1:50:01.373,1:50:04.342 Why in the middle do we[br]long for Wealth 1:50:04.710,1:50:05.335 Go... Get Lost.... 1:50:05.711,1:50:09.010 Take this and give it to the[br]needy people and go 1:50:18.724,1:50:19.190 What do you want? 1:50:20.225,1:50:21.351 We came to see you God 1:50:21.994,1:50:22.426 God?! 1:50:28.667,1:50:30.692 You've seen right,now go 1:50:31.770,1:50:33.635 Go and look after your work[br]...Work is God! 1:50:33.839,1:50:37.832 Let's go or he'll be angry[br]Brother move aside 1:50:57.496,1:50:57.791 Greetings 1:50:58.864,1:50:59.660 What do you want? 1:50:59.865,1:51:02.663 I'm in Love with a girl 1:51:02.934,1:51:05.266 I want to Marry her 1:51:05.937,1:51:06.460 Okay Marry her 1:51:06.872,1:51:08.806 But there's a problem in it 1:51:09.808,1:51:10.467 What's the problem? 1:51:11.143,1:51:14.579 If only my Master gets Married[br]I can get Married 1:51:14.846,1:51:19.146 So I want you to bless that Master[br]gets Married soon 1:51:25.624,1:51:27.922 Yes sir,he also wants to[br]Marry soon 1:51:32.097,1:51:36.625 Crazy guy the game[br]will start now. 1:51:37.636,1:51:39.604 I've come only to see that 1:51:39.938,1:51:41.633 I don't understand you 1:51:41.840,1:51:44.206 Go home you'll understand 1:51:46.645,1:51:46.940 See you sir 1:52:26.818,1:52:29.810 Stop. Who are you?[br]Where are you going? 1:52:30.255,1:52:31.119 I'm asking you[br]isn't it? 1:52:31.423,1:52:32.856 They are Andhra Police 1:52:33.759,1:52:34.691 I've answered,isn't it 1:52:34.960,1:52:35.654 Why are you standing? 1:52:38.830,1:52:39.922 Someone by name Ranganayagi 1:52:40.832,1:52:42.663 Has absconded from home[br]& she is working here 1:52:43.201,1:52:46.136 Her uncle has come[br]with a Batalian 1:52:57.482,1:52:58.414 Oh!Oh!Who is it 1:53:14.766,1:53:17.132 Andhra will shiver[br]hearing his name 1:53:17.736,1:53:18.862 He was about to create a[br]big trouble 1:53:19.070,1:53:21.698 To stop that,I've[br]brought him 1:53:22.040,1:53:24.372 Don't talk law,send[br]her with him 1:53:24.743,1:53:25.539 Now I'll leave 1:53:25.744,1:53:26.369 Who are you? 1:53:31.416,1:53:34.044 You bloddy are you thinking[br]that I am mad? 1:53:36.755,1:53:38.723 I will see your madness,let us go[br]- Oh God 1:53:39.758,1:53:40.725 Stop that fellow! 1:53:40.926,1:53:41.551 Save her! 1:53:41.760,1:53:42.727 Stop him,Save her. 1:53:43.762,1:53:46.629 Oh!God no I'll not[br]come with you- 1:53:48.099,1:53:49.066 Hey,who are you 1:53:50.769,1:53:54.728 Where is it? It is here![br]my name is Rayudu- 1:53:55.273,1:54:00.210 My place is Chittoor[br]This is my sister-in-law! 1:54:00.579,1:54:01.739 My dear come on[br]...Iet us go.... 1:54:01.947,1:54:05.906 No please,don't send me[br]with him 1:54:06.117,1:54:08.745 You can't take her without[br]her will 1:54:09.120,1:54:12.089 You mean,You want me leave her[br]-Okay 1:54:13.124,1:54:15.092 Sister-in-law,I've[br]left you. 1:54:19.297,1:54:19.763 Who is this fellow? 1:54:22.133,1:54:23.430 How dare you lay[br]hand on Master. 1:54:27.138,1:54:30.437 You mad fellow-put an[br]end to his madness 1:58:22.373,1:58:22.668 "Brother" 1:58:23.374,1:58:24.671 I know everything[br]about you 1:58:26.377,1:58:28.174 If you come once again looking[br]for Ranganayagi 1:58:28.546,1:58:28.671 No... No. 1:58:28.880,1:58:30.006 I'll make you[br]into pieces 1:58:31.049,1:58:33.677 Still to make pieces nothing[br]remained in my body,brother! 1:58:33.885,1:58:36.683 Every thing is already[br]torn to pieces 1:58:38.056,1:58:46.862 Promise,ln future I'll never cross my[br]town & put my step here in Tamil Nadu 1:58:49.734,1:59:00.042 Brother.Let me take my glasses &[br]Cigar without which no respect for me. 1:59:15.426,1:59:17.394 You fools,start the Vehicle[br]-let us go 1:59:20.598,1:59:22.566 They came to take[br]their girl 1:59:22.934,1:59:24.060 You should have send her 1:59:24.936,1:59:26.403 Don't we have any[br]other servants? 1:59:27.105,1:59:29.073 Why did you fight[br]for her? 1:59:29.607,1:59:32.576 What'll I do if something[br]happens to you? 1:59:34.112,1:59:34.908 Get me some Water 1:59:35.780,1:59:36.906 Nothing will happen,Mother 1:59:37.115,1:59:37.911 What,nothing will happen? 1:59:38.116,1:59:39.413 His face was looking[br]horrible 1:59:39.617,1:59:40.743 First send that girl[br]back to her house 1:59:41.452,1:59:42.419 How is it possible,Mother 1:59:43.788,1:59:45.585 I was against[br]getting Married 1:59:46.791,1:59:48.088 I changed my mind 1:59:50.128,1:59:51.595 Only after seeing[br]Ranganayagi 1:59:58.803,1:59:59.770 Because she was a[br]Drama artiste - 1:59:59.971,2:00:01.438 I was scared whether[br]you'd accept or not 2:00:02.807,2:00:04.434 Hence,l never told you 2:00:04.809,2:00:05.605 What are you saying? 2:00:06.644,2:00:09.772 Didn't you accept to[br]Marry Padmini? 2:00:12.317,2:00:13.113 What are you saying,Mother 2:00:14.319,2:00:16.446 I never had such an ldea 2:00:27.498,2:00:29.466 I thought you wanted[br]water for thirst 2:00:31.002,2:00:31.297 But 2:00:35.173,2:00:36.140 You've washed your hands 2:00:38.509,2:00:42.809 That's Okay,I'll leave 2:00:45.683,2:00:48.311 Padmini don't be in a haste[br]I shall... 2:00:48.519,2:00:49.816 I heard everything,aunty 2:00:50.021,2:00:51.488 Dear-No aunty 2:00:52.857,2:00:54.484 I'm not feeling sad[br]about it 2:00:55.360,2:00:59.990 See,there aren't[br]any hiccups 2:01:11.542,2:01:14.010 You don't know[br]about your uncle 2:01:14.879,2:01:16.847 Do you know what[br]he's capable of? 2:01:17.382,2:01:17.507 Whatever happens 2:01:19.384,2:01:22.353 I'll marry only Ranganayagi 2:01:22.887,2:01:23.353 If not 2:01:25.056,2:01:26.023 There's no life for me 2:01:37.068,2:01:39.366 Did I send you there[br]to come back like this? 2:01:40.238,2:01:42.035 Since you were so much[br]in Love with him 2:01:42.407,2:01:44.204 I asked pardon to[br]a servant 2:01:45.910,2:01:48.879 Do you know the pain I took to[br]bring Ranganayagi's uncle 2:01:50.581,2:01:51.707 Why?...Why? 2:01:56.921,2:01:58.548 Why did Muthu... 2:02:03.428,2:02:05.055 Why did Muthu hit[br]Ranganayagi's uncle? 2:02:06.597,2:02:08.064 Why does he support[br]her so much? 2:02:08.266,2:02:09.062 is it because,she's a[br]co-worker? 2:02:09.267,2:02:11.895 Not that,she's in[br]love with him 2:02:12.270,2:02:13.066 Might be because of that 2:02:14.272,2:02:15.569 Why didn't you[br]tell me? 2:02:15.940,2:02:18.238 Earlier when I said[br]you hit me 2:02:18.776,2:02:20.403 That's why I didn't talk[br]about that servant maid 2:02:20.611,2:02:21.407 Okay,you didn't tell me 2:02:21.779,2:02:23.406 But why didn't you tell[br]your master 2:02:25.616,2:02:27.413 From tomorrow your post[br]should raise 2:02:28.619,2:02:31.247 For which,tell your master[br]what ever you can 2:02:36.127,2:02:36.752 Where's Ranganayagi? 2:02:36.961,2:02:38.087 She went back just now 2:02:48.973,2:02:50.440 Why are you crying[br]like this? 2:02:50.975,2:02:52.943 I'm scared about[br]my uncle 2:02:53.644,2:02:55.441 He knows where I'm[br]right now 2:02:55.646,2:02:57.614 That's it,anything[br]might happen 2:02:57.982,2:02:59.449 He won't leave[br]this so easily 2:02:59.817,2:03:03.116 Tomorrow itself he might force[br]me to marry someone else 2:03:03.321,2:03:04.117 Nothing will happen[br]Ranganayagi 2:03:04.655,2:03:08.614 Look,anyone else,other[br]than you- 2:03:09.160,2:03:11.128 Who tries to tie the[br]auspicious thread.... 2:03:11.496,2:03:12.622 It wouldn't be the auspicious thread[br]for me,but the lasso of execution 2:03:12.830,2:03:14.297 Why do you speak[br]like this? 2:03:15.500,2:03:16.797 Did I say,l wouldn't[br]marry you 2:03:17.502,2:03:19.470 Look,you know quite well 2:03:20.171,2:03:23.140 For me everything is[br]madam and master 2:03:25.676,2:03:27.473 I'll marry you when master[br]get's married 2:03:27.845,2:03:30.814 Always master,master.... 2:03:31.182,2:03:33.980 If he doesn't marry[br]wouldn't we marry too 2:03:34.352,2:03:35.186 Ranganayagi,listen to me 2:03:35.186,2:03:35.652 Take your hands away[br]don't touch me 2:03:37.021,2:03:38.989 Look master she's[br]not accepting 2:03:39.357,2:03:40.483 But Muthu is threatening[br]to kill her 2:03:45.530,2:03:47.828 She has got some one[br]else in her mind 2:03:48.199,2:03:50.497 Even the he's forcing[br]her to marry him 2:03:52.036,2:03:53.503 He threatens,he'll[br]kill her 2:03:55.706,2:03:58.004 She's suffering this torture[br]everyday 2:03:58.376,2:04:02.005 If you don't inform madam[br]tomorrow about our marriage 2:04:02.213,2:04:04.181 I won't see you[br]nor speak to you 2:04:05.716,2:04:06.512 Iook here,Ranganayagi..... 2:04:07.051,2:04:08.177 I think,he won't[br]leave her 2:04:14.725,2:04:17.193 Not only this,there's[br]much more 2:04:17.395,2:04:19.863 He's being very unloyal[br]to you 2:04:20.064,2:04:20.860 That's what is hurting[br]me the most 2:04:21.065,2:04:22.532 But I am not supposed[br]to reveal all those 2:04:22.900,2:04:23.366 Tell me 2:04:24.068,2:04:28.698 He has complained mother that you are[br]spending most of your wealth on drama's 2:04:29.073,2:04:30.870 And has got half of the[br]wealth on his name 2:04:32.743,2:04:35.541 Acting like a son,he has[br]cheated you and mother 2:04:51.429,2:04:53.727 Master,it isn't moving 2:04:53.931,2:04:56.559 He was taking care isn't it?[br]it'll be only like him 2:04:57.268,2:04:58.895 Thrash nicely and[br]bring it here 2:05:21.959,2:05:24.086 How dare you raise your[br]hands on my horse? 2:05:24.962,2:05:27.590 Who gave you the permission[br]to get on my charriot? 2:05:28.799,2:05:29.265 Stop it 2:05:30.968,2:05:32.265 I gave him the permission 2:05:36.474,2:05:38.601 Master-don't call[br]me like that 2:05:40.478,2:05:42.446 Your hands musn't touch[br]the charriot again 2:05:44.315,2:05:46.112 Your feet musn't touch[br]this soil 2:05:47.485,2:05:49.112 You musn't come into[br]my sight 2:05:51.489,2:05:53.787 For the sin you have committed[br]I must have burnt you alive 2:05:54.325,2:05:56.793 But since you've been with me[br]I let you go 2:05:58.162,2:05:59.129 Better leave from here 2:06:00.164,2:06:01.131 What mistake did[br]I commit master? 2:06:01.332,2:06:01.798 Don't speak 2:06:03.167,2:06:03.963 I don't understand anything 2:06:04.168,2:06:07.626 Ay,Why are you simply standing[br]throw him out 2:07:32.089,2:07:32.555 Come dear 2:07:47.271,2:07:48.738 Charriot has come[br]without Muthu? 2:07:50.941,2:07:51.236 Come 2:08:18.636,2:08:19.933 If he doesn't go[br]even after this 2:08:20.137,2:08:22.071 I must drive him out 2:08:22.306,2:08:40.646 Is this life an enigma[br]who shall solve it 2:08:44.495,2:08:50.127 Will my hands hit me,will my[br]fingers hurt my eyes 2:08:50.334,2:08:55.966 Tears rolling down from my eyes[br]like river which never has happened before 2:08:58.843,2:09:04.304 I have no right[br]to question! 2:09:05.850,2:09:14.485 There's no justice[br]for the poor 2:09:15.693,2:09:20.995 Cow can become snake[br]due to false witness 2:09:38.048,2:09:43.509 Your blood will ask you 2:09:43.888,2:09:48.518 What crime have I done? 2:10:29.767,2:10:30.563 What happened? 2:10:33.604,2:10:34.070 Where is Muthu? 2:10:37.107,2:10:37.732 Madam[br]-Come here 2:10:42.112,2:10:42.908 What Happened? 2:10:44.782,2:10:45.407 Where is Muthu? 2:10:46.617,2:10:47.083 Tell me? 2:10:48.285,2:10:50.253 Master has drived Muthu[br]out by force 2:11:09.974,2:11:20.282 Why did you beat Muthu[br]tell me?Why did you,tell.... 2:11:24.321,2:11:27.620 Having sent muthu out[br]don't call me so 2:11:29.827,2:11:31.624 Is muthu more dearer to you[br]than your own son? 2:11:31.996,2:11:34.123 Yes,he is more[br]dearer to me. 2:11:35.165,2:11:36.792 If you come to know[br]what he realy is? 2:11:37.668,2:11:38.794 You wouldn't say so 2:11:39.003,2:11:40.129 What do you know[br]about Muthu? 2:11:41.338,2:11:43.135 Even after knowing[br]I love Ranganayagi 2:11:43.841,2:11:46.469 He has forced her[br]to marry him 2:11:46.677,2:11:47.644 I saw that myself 2:11:48.012,2:11:49.138 If you want,ask her 2:11:49.513,2:11:50.980 Why to ask her,you fool 2:11:51.181,2:11:51.806 I'll tell you 2:11:52.182,2:11:53.308 Ranganayagi doesn't[br]love you 2:11:54.018,2:11:54.814 She loves only Muthu 2:12:03.527,2:12:04.323 What Mother says is 2:12:10.367,2:12:12.835 I thought he cheated only[br]botht of us 2:12:14.204,2:12:15.330 He has cheated her too 2:12:15.706,2:12:16.331 What has he cheated? 2:12:16.540,2:12:17.507 Don't speak as if you[br]know nothing 2:12:18.208,2:12:20.176 He spoke ill about me[br]deceived you 2:12:20.377,2:12:21.674 Hasn,t he written half of[br]our wealth on his name? 2:12:21.879,2:12:22.675 Yuck,shut your mouth 2:12:23.047,2:12:25.845 Muthu hasn't cheated us[br]we are cheating him 2:12:27.051,2:12:28.848 We're living only[br]on his wealth 2:12:30.220,2:12:33.189 You've asked him not to step[br]on this soil 2:12:33.724,2:12:35.851 Only we must not step[br]on this soil 2:12:36.894,2:12:39.362 Because he's the Owner[br]of this soil 2:12:40.230,2:12:42.198 He's the one who has to[br]rule this soil 2:12:44.068,2:12:49.199 An Old man came here[br]like a beggar 2:12:49.907,2:12:51.204 Do you know who he is? 2:12:52.242,2:12:54.210 You know how he was[br]once upon a time 2:16:00.597,2:16:02.565 Why are you so happy[br]brother-in-law? 2:16:03.433,2:16:06.891 Because I'm going to become the[br]lord of a big Kingdom,that's why 2:16:07.437,2:16:09.905 Is it because he has[br]adopted your child? 2:16:11.775,2:16:13.902 You only paved way[br]for that 2:16:14.444,2:16:15.570 Will I play with you? 2:16:16.613,2:16:18.581 Not only because of that 2:16:19.116,2:16:24.748 Also his wife expired who[br]could be a hindrance 2:16:24.955,2:16:26.081 The one who went away[br]was not a hindrance 2:16:26.456,2:16:28.083 Only her baby[br]is a hindrance 2:16:30.294,2:16:33.092 If you think your son will[br]inherit this wealth 2:16:33.463,2:16:34.259 Then you're wrong 2:16:34.965,2:16:36.262 After Landlord's death 2:16:36.633,2:16:38.931 His son will inherit[br]the wealth 2:16:39.303,2:16:40.099 Then,what about you? 2:16:40.971,2:16:43.098 What about my Sister,who's[br]depending on you? 2:16:43.974,2:16:45.941 What about me,who's depending[br]on you both? 2:16:48.977,2:16:50.446 What are you thinking? 2:16:50.814,2:16:51.940 Fools have one way 2:16:52.316,2:16:54.441 Ambalathar has 1000 ways[br]come here 2:17:01.992,2:17:05.450 Brother-in-law,Careful[br]documents 2:17:43.367,2:17:45.164 Ay,Work slowly and[br]carefully 2:17:47.037,2:17:48.004 Sir is in prayer[br]lsn't it 2:17:58.048,2:18:04.351 You had Promised to get 100 couples[br]marry & donate land to them,lsn't it! 2:18:04.721,2:18:07.189 If you sign these documents[br]Rest could be taken care 2:18:08.392,2:18:09.188 Minister 2:18:09.558,2:18:11.186 He's arranging for the[br]Mass Marriage! 2:18:56.272,2:19:06.911 Where will we go? 2:19:17.959,2:19:20.589 What are you watching[br]Chase them out 2:19:28.972,2:19:30.769 Oh God!Order them[br]to stop it! 2:19:32.476,2:19:34.772 Hubby,lf Landlord comes to[br]know,he'll get angry! 2:19:34.977,2:19:36.775 Order them to stop 2:19:37.147,2:19:37.611 Be quiet! 2:19:58.335,2:20:01.304 Stop it! 2:20:32.035,2:20:32.831 What happened? 2:20:33.537,2:20:34.333 Why are they beating you? 2:20:34.871,2:20:37.840 You give us without[br]we asking you 2:20:38.208,2:20:41.666 When injustice happens to[br]you,we can't stay idle! 2:20:41.878,2:20:44.847 When we come to tell you the truth[br]but they are not allowing us inside. 2:20:45.215,2:20:46.182 They're beating and[br]chassing us out,Boss! 2:20:47.384,2:20:50.182 Injustuce to me? What are[br]you saying? 2:20:50.720,2:20:57.023 The land document gifted by you[br]in our marriage proved invalid! 2:20:58.395,2:20:58.690 Why? 2:20:59.062,2:21:01.860 Because those lands[br]are not on your name 2:21:07.904,2:21:09.030 Then on Whose name is it? 2:21:10.740,2:21:16.872 On your most loved cousin[br]Rajasekar's name 2:21:22.752,2:21:25.880 Not only this,boss,we are being[br]cheated on many counts! 2:21:26.089,2:21:29.388 Boss,we are not getting any of[br]the benefits anounsed by you 2:21:31.094,2:21:32.891 This type of mistske will[br]never happen in future! 2:21:43.440,2:21:44.566 Please come up 2:21:54.951,2:21:55.417 Minister 2:22:50.840,2:23:00.806 Hubby 2:23:02.185,2:23:04.483 He's calling you,go 2:23:25.875,2:23:28.002 I didn't see you[br]as my cousin 2:23:28.545,2:23:30.672 I saw you as my[br]own brother 2:23:32.048,2:23:34.676 You shouldn't have[br]done this 2:23:36.219,2:23:37.345 What didn't I do for you 2:23:38.555,2:23:42.855 Since we didn't have a child[br]we adopted your child 2:23:45.562,2:23:48.861 Is it game of fate[br]or God's will 2:23:50.233,2:23:52.360 My Wife,that Goddess! 2:23:53.069,2:23:56.038 ...Before dying presented[br]me an heir! 2:23:57.407,2:24:01.036 We never take back what we've said[br]and what we've given 2:24:02.746,2:24:04.373 The day my child[br]was born 2:24:04.914,2:24:08.372 That day itself I've transfered all my[br]Wealth on your child's name 2:24:14.591,2:24:17.560 I haven't given any charity from[br]the property given to your Son! 2:24:18.094,2:24:23.396 To upkeep my ancestors tradtions[br]I had kept separately 100 Villages! 2:24:24.467,2:24:26.901 Now I shall transfer even that[br]on your name 2:24:45.288,2:24:47.256 This is the will on[br]your son's name 2:24:48.625,2:24:50.092 This is the life[br]of the poor 2:24:54.964,2:24:59.594 Mr.Rajasekar,I've forgiven[br]you for cheating me! 2:25:00.804,2:25:03.773 But for what you've done to the[br]poor even if we forgive 2:25:09.312,2:25:10.108 I'm going 2:25:10.980,2:25:12.277 Brother where are[br]you going? 2:25:14.984,2:25:16.451 The World is too big 2:25:19.989,2:25:24.790 Brother,please don't leave us[br]and go away 2:25:24.994,2:25:26.791 He had committed a mistake in[br]the avarice for the property! 2:25:27.330,2:25:32.962 Brother,we don't want this[br]property!Please don't leave us & go 2:25:34.671,2:25:37.640 We never take back what we've said[br]and what we've given 2:25:39.175,2:25:39.470 Brother 2:25:41.845,2:25:45.645 When you decide something,no[br]one can alter it! 2:25:46.349,2:25:47.316 Everyone knows it! 2:25:48.351,2:25:50.819 I'll ask you one thing[br]for the last time! 2:25:51.521,2:25:52.146 Will you give me? 2:25:53.523,2:25:55.491 What's there with me now[br]to give you? 2:25:57.026,2:25:58.152 Your... Child 2:26:01.030,2:26:06.491 By bringing up your son,we'll get[br]atoned atleast from few sin's! 2:26:07.704,2:26:09.831 Give me atleast[br]that opportunity! 2:26:25.054,2:26:25.850 But on one condition 2:26:27.056,2:26:30.514 Bring him as an[br]Ordinary man 2:26:31.227,2:26:33.024 Even shadow of Money[br]musn't fall on him 2:26:34.063,2:26:35.860 I'll come back one day 2:26:36.399,2:26:39.698 Untill then,no one should know[br]the truth whose son,he is? 2:26:41.237,2:26:44.035 This is a promise on me 2:27:17.774,2:27:18.069 Father 2:27:19.442,2:27:23.572 You used to say that cheated[br]is more siner than the cheater! 2:27:24.781,2:27:25.907 I had been cheated[br]Father 2:27:26.950,2:27:29.248 I stand before you[br]as a convict 2:27:31.788,2:27:32.584 Forgive me 2:27:35.124,2:27:52.964 Is this life an enigma[br]who shall solve it 2:27:57.313,2:28:02.615 This is your Kingdom,don't[br]part with it,good man 2:28:02.819,2:28:09.281 If you're there to perform good[br]deeds,problems won't be seen 2:28:11.828,2:28:26.641 You gave happiness in life,why do[br]you give tears in eyes now 2:28:28.344,2:28:33.646 When epics are waiting[br]to speak your life 2:28:50.867,2:28:56.499 If you head north[br]seeking for life 2:29:09.552,2:29:10.678 Madam! 2:29:21.564,2:29:22.326 To keep up the[br]Landlord's promise 2:29:24.734,2:29:27.703 And to save Muthu[br]from my brother 2:29:28.571,2:29:31.369 I showed a servant[br]maid's dead child 2:29:33.409,2:29:37.209 And lied that Landlord's[br]child is dead 2:29:37.914,2:29:40.212 Without anyone's knowledge[br]we came here 2:29:42.919,2:29:44.716 The one who's looking[br]like a beggar 2:29:45.088,2:29:47.886 This is only part of the[br]alms he had given 2:29:50.593,2:29:53.721 Where will the old man[br]be now,Mother? 2:29:55.431,2:29:59.060 One who has to be a King[br]is under a tree now! 2:30:00.103,2:30:02.230 I had called him home[br]several times... 2:30:05.608,2:30:06.905 I'll go and call him,Mother! 2:30:09.946,2:30:12.574 I thought!in the Beginning[br]itself,l thought 2:30:13.616,2:30:17.074 I suspected that Muthu[br]looks like Landlord 2:30:17.286,2:30:18.082 It's right 2:30:19.122,2:30:22.421 She has cheated me,my[br]Sister has cheated me 2:30:22.959,2:30:25.086 She cheated me lying that[br]the child died 2:30:25.294,2:30:27.592 I won't leave this 2:30:27.964,2:30:29.261 I won't be fooled[br]once again 2:30:29.632,2:30:32.260 Hey!come we'll kill[br]my son-in-law 2:30:32.969,2:30:36.598 The Landlord...-Who's[br]the Landlord?Hey fool! 2:30:37.473,2:30:40.442 I know law more than[br]the supreme court judge 2:30:40.977,2:30:44.105 If Muthu complains that everyone[br]cheated his Father 2:30:44.480,2:30:46.277 He'll get back all[br]the property! 2:30:46.983,2:30:49.611 Before that,we'll kill[br]your Master 2:30:50.319,2:30:51.786 Then,we'll put the[br]blame on Muthu 2:30:52.655,2:30:54.122 Then see... 2:30:54.323,2:30:57.121 Public will beat him for[br]killing the Landlord 2:30:57.326,2:30:59.453 In between the chaos,let[br]our men kill him 2:30:59.996,2:31:02.464 Then wealth goes to my[br]childless sister 2:31:02.832,2:31:04.129 We'll send her up[br]after sometime 2:31:04.333,2:31:07.791 Then I'm the King &[br]you are the bishop 2:31:38.367,2:31:38.662 Stop 2:31:45.041,2:31:46.668 Don't we need evidence[br]for his death? 2:31:47.376,2:31:48.001 Remove his Slippers 2:31:54.050,2:31:55.017 Now throw him away 2:31:55.718,2:31:57.185 Not even a piece of Bone[br]should be recovered 2:32:15.071,2:32:16.003 They had killed[br]the Landlord! 2:32:16.572,2:32:19.541 I found only this Towel and[br]Slippers by river side 2:32:19.742,2:32:27.205 Muthu has murdered the Landlord[br]everybody come 2:32:27.416,2:32:29.884 I found only this Towel and Slippers[br]by river side! 2:32:30.086,2:32:40.553 Muthu has murdered the Landlord[br]everybody,please come! 2:32:45.935,2:32:46.902 Where is the Master? 2:32:47.436,2:32:48.562 You had killed him 2:33:01.117,2:33:05.076 Tell me,what did you[br]do to my Master? 2:33:05.454,2:33:06.421 You had killed him 2:33:17.300,2:33:20.269 Look here,nothing has[br]happened to him,isn't it? 2:33:21.304,2:33:22.430 He's alive,isn't it? 2:33:23.139,2:33:24.936 Tell me,where is he? 2:33:25.308,2:33:26.935 Sinner,you had beaten[br]him to death 2:33:27.310,2:33:29.608 In a angry mood he[br]ordered to beat you 2:33:29.979,2:33:32.777 For which you had killed and[br]thrown him in the River,Sinner! 2:33:47.830,2:33:48.626 It seems the Landlord[br]is dead 2:33:48.831,2:33:50.628 Muthu and Kali[br]are fighting 2:35:03.906,2:35:07.535 Don't harm me!Don't[br]harm me,Muthu 2:35:16.585,2:35:19.213 Don't harm me,Muthu 2:35:20.089,2:35:23.547 I only killed the Landlord,But[br]only on Ambalathar's word,l did 2:35:26.595,2:35:29.894 Why did you kill my son?[br]oh God! 2:35:30.266,2:35:33.394 Hey!are you scared? 2:35:33.936,2:35:37.064 You had killed the Landlord and[br]have beat him badly 2:35:37.440,2:35:38.566 Why won't he take the[br]blame on himself? 2:35:39.442,2:35:41.740 Are you watching fun[br]hit him 2:36:49.011,2:36:50.808 Hey!Ambalathar is escaping 2:36:51.514,2:36:53.311 Catch him 2:38:12.761,2:38:13.056 Son-in-law 2:38:14.763,2:38:17.561 You said,you won't Marry[br]my daughter 2:38:19.435,2:38:22.233 That's why in the anger l[br]did all this[br]! 2:38:22.771,2:38:23.396 Please forgive me 2:38:25.107,2:38:25.903 Not only you 2:38:26.609,2:38:29.237 We all have done injustice[br]to Muthu 2:38:30.779,2:38:32.246 He only has to[br]Pardon us 2:38:35.451,2:38:37.248 Master,nothing has[br]happened to you 2:38:37.953,2:38:38.920 You're safe 2:38:44.293,2:38:46.591 How much ever l[br]insulted you.... 2:38:48.464,2:38:49.590 Forgive me,Muthu 2:38:50.633,2:38:53.602 Why asking my forgiveness? 2:38:55.971,2:38:56.437 Come dear 2:39:04.813,2:39:08.271 I was about to tell you,but you[br]yourself understood it. 2:39:09.318,2:39:12.617 But now-a-days,l am unable to understand[br]What & Why its happening? 2:39:12.821,2:39:14.448 It's better that you don't[br]understand something! 2:39:17.159,2:39:18.285 Mother wait,we'll get[br]blessings 2:39:20.829,2:39:23.297 You shouldn't get[br]blessing from me 2:39:23.666,2:39:26.794 What's this Boss?Who else[br]will bless this Orphan? 2:39:27.503,2:39:27.969 You Father! 2:39:32.508,2:39:35.966 Yes Muthu,your Father[br]saved me 2:39:43.018,2:39:43.814 What are you telling[br]me Master? 2:40:24.393,2:40:25.360 Where is Father? 2:40:26.895,2:40:27.020 Doesn't he like[br]to see me? 2:40:30.232,2:40:36.034 I didn't do anything wrong,he could[br]have blessed me atleast while going 2:40:38.073,2:40:38.869 Don't worry son 2:40:39.908,2:40:43.366 Where ever he is,his[br]blessings will be with you 2:41:58.654,2:42:02.283 How long I've waited to see[br]you like this 2:42:06.995,2:42:08.622 What's this Thenapan[br]Brother? 2:42:11.834,2:42:12.960 What appearance is[br]this? 2:42:13.168,2:42:14.795 The girl whom I was[br]in love with 2:42:15.170,2:42:17.297 Has been taken[br]away by that Crow 2:42:17.506,2:42:18.803 Sage musn't speak[br]like that? 2:42:19.007,2:42:20.133 Shouldn't speak like that[br]isn't it-Yes! 2:42:20.509,2:42:21.976 Why to bother? 2:42:22.678,2:42:25.146 Yes,why to bother,you[br]used to say often,lsn't it 2:42:25.514,2:42:26.981 What's to be obtained[br]wouldn't be lost 2:42:27.349,2:42:28.816 What's not to be obtained[br]would be lost 2:42:29.184,2:42:31.311 I got only this[br]get my blessings 2:42:31.854,2:42:33.481 No one can dislodge 2:42:47.703,2:42:51.332 Master-No,always[br]you are the Master 2:42:53.542,2:42:56.511 Muthu is ever and always 2:42:57.212,2:42:58.509 A servant to all 2:42:59.381,2:43:00.507 You're my Master! 2:43:07.723,2:43:11.352 Longlive Master[br]Longlive Master