1 00:00:00,570 --> 00:00:03,008 我們在上個影片中講到 2 00:00:03,008 --> 00:00:07,758 杜桑·盧維杜爾被出賣了 3 00:00:07,758 --> 00:00:10,665 在一定程度上說 一開始是被他的得力幹將出賣 4 00:00:10,665 --> 00:00:14,033 因爲他們加入了勒克萊爾的陣營 5 00:00:14,033 --> 00:00:17,035 或者說他們實際上放棄了對勒克萊爾的抵抗 6 00:00:17,035 --> 00:00:18,750 因爲相信勒克萊爾沒有那麽壞 7 00:00:18,750 --> 00:00:21,250 相信他沒有恢復奴隸制的意思 8 00:00:21,250 --> 00:00:23,638 或者奪走 9 00:00:23,638 --> 00:00:26,515 非洲自由人民的公民權 10 00:00:26,530 --> 00:00:28,960 這裡是勒克萊爾的另一張圖片 11 00:00:28,960 --> 00:00:32,143 這是勒克萊爾 12 00:00:32,143 --> 00:00:34,995 所以他不得不放棄了他的武裝力量 13 00:00:34,995 --> 00:00:37,021 他去和勒克萊爾談判 14 00:00:37,021 --> 00:00:38,424 勒克萊爾囚禁了他 15 00:00:38,424 --> 00:00:39,279 送他上了一條船 16 00:00:39,279 --> 00:00:40,535 駛向法國 17 00:00:40,535 --> 00:00:42,366 盧維杜爾於次年1803年去世 18 00:00:42,366 --> 00:00:47,292 所以他被出賣 19 00:00:47,292 --> 00:00:50,562 於1803年在獄中死去 20 00:00:50,562 --> 00:00:53,170 在許多層面上 他的確是 21 00:00:53,170 --> 00:00:55,369 最最重要的領袖之一 22 00:00:55,369 --> 00:00:57,546 不光是在海地的歷史上 而是對所有而言 23 00:00:57,546 --> 00:00:59,667 當他掌權的時候 如我之前所說 24 00:00:59,667 --> 00:01:02,390 他沒有向白人采取報複的行動 25 00:01:02,390 --> 00:01:05,594 他幫助海地的經濟 26 00:01:05,594 --> 00:01:08,043 重新走上正軌 27 00:01:08,043 --> 00:01:11,630 他實際上也幫助了現在的海地 28 00:01:11,630 --> 00:01:16,550 就是當時的聖多明戈 抵禦英國皇家海軍 29 00:01:16,550 --> 00:01:18,400 我忘了提這件事 30 00:01:18,400 --> 00:01:26,392 抵禦英國海軍 31 00:01:26,392 --> 00:01:27,865 而在當時的英國海軍 32 00:01:27,865 --> 00:01:31,074 是世界上最強大的海上力量 33 00:01:31,074 --> 00:01:33,675 所以這的確爲他贏得了 34 00:01:33,675 --> 00:01:34,817 一個偉大將軍的聲譽 35 00:01:34,817 --> 00:01:37,005 除此之外他還是一個偉大的領袖 36 00:01:37,005 --> 00:01:38,797 因爲他沒有實施報複 37 00:01:38,797 --> 00:01:41,374 沒有采取削減和燃燒戰術 38 00:01:41,374 --> 00:01:44,430 也沒有簡單地摧殘他的敵人 39 00:01:44,430 --> 00:01:46,318 所以他被出賣了 40 00:01:46,318 --> 00:01:49,200 然後 我想清楚地指出 41 00:01:49,200 --> 00:01:54,620 勒克萊爾真的配得起頭頂兩個魔鬼的犄角 42 00:01:54,620 --> 00:01:56,155 雖然我們過會兒就會遇到 43 00:01:56,155 --> 00:01:58,788 一個配得被畫上大號魔鬼犄角的人 44 00:01:58,788 --> 00:02:00,532 或者他是配得大魔鬼這個稱號 45 00:02:00,532 --> 00:02:02,889 的人的心腹 46 00:02:02,889 --> 00:02:06,969 在1802年5月 47 00:02:06,969 --> 00:02:12,101 拿破侖簽署了一項法案 48 00:02:12,101 --> 00:02:17,012 在奴隸還沒有消失的地方恢復奴隸制 49 00:02:17,012 --> 00:02:25,535 消失之前恢復奴隸制 50 00:02:25,535 --> 00:02:27,720 這就有點含混不清了 51 00:02:27,720 --> 00:02:29,214 的確有一些地方 52 00:02:29,214 --> 00:02:32,040 奴隸制還沒有消失贻盡 53 00:02:32,040 --> 00:02:39,430 這些地方包括了法屬殖民地馬提尼克 54 00:02:39,430 --> 00:02:43,620 聖露西亞 多巴哥島 55 00:02:43,620 --> 00:02:45,136 但是在海地 事情就有一點... 56 00:02:45,136 --> 00:02:46,962 或者說當時的聖多明戈 57 00:02:46,962 --> 00:02:48,680 事情就有一點模棱兩可 58 00:02:48,680 --> 00:02:51,415 奴隸制真的結束了 59 00:02:51,415 --> 00:02:52,812 還是還沒有完全消失呢? 60 00:02:52,812 --> 00:02:54,440 顯而易見的是 海地的奴隸已經自由了 61 00:02:54,440 --> 00:02:58,229 所以這對於海地來說意義不甚明確 62 00:02:58,229 --> 00:02:59,657 但是在同時 63 00:02:59,657 --> 00:03:01,020 海地人甚至還不知道發生了什麽 64 00:03:01,020 --> 00:03:03,750 這是在1802年的5月 65 00:03:03,750 --> 00:03:06,577 但是要說明的是 66 00:03:06,577 --> 00:03:11,565 拿破侖其實給勒克萊爾發去了一份秘密備忘錄 67 00:03:11,565 --> 00:03:13,630 恢復奴隸制 68 00:03:13,630 --> 00:03:15,308 當時機成熟的時候 69 00:03:15,308 --> 00:03:26,724 在時機成熟時恢復奴隸制 70 00:03:26,724 --> 00:03:29,540 所以這些人 他們不是開玩笑的人 71 00:03:29,540 --> 00:03:31,020 他們明白當前形勢 72 00:03:31,020 --> 00:03:32,968 他們知道他們需要幫助 73 00:03:32,968 --> 00:03:37,555 需要杜桑·盧維杜爾的先前的一些將領 74 00:03:37,555 --> 00:03:39,623 先前的得力幹將 75 00:03:39,623 --> 00:03:41,860 把海地控制住 76 00:03:41,860 --> 00:03:43,701 但是他們一直以來所盤算的都是 77 00:03:43,701 --> 00:03:45,705 當他們有了占上風的機會 78 00:03:45,705 --> 00:03:49,097 就要箝制那些人 恢復奴隸制 79 00:03:49,097 --> 00:03:53,350 並將有色自由人種的公民權給剝奪了 80 00:03:53,350 --> 00:03:56,000 不過現在這些人也不傻了 81 00:03:56,000 --> 00:03:58,450 你可能還記得德薩林這個人 82 00:03:58,450 --> 00:04:00,560 這裡有他的一張圖片 83 00:04:00,560 --> 00:04:03,452 他之前是一個奴隸 84 00:04:03,452 --> 00:04:06,868 是杜桑·盧維圖爾的一位得力幹將 85 00:04:06,868 --> 00:04:09,560 非常有效的一位將軍 86 00:04:09,560 --> 00:04:10,625 你也許記得 87 00:04:10,625 --> 00:04:13,514 在與勒克萊爾的戰鬥接近尾聲的時候 88 00:04:13,514 --> 00:04:15,296 他放棄了與勒克萊爾對抗 89 00:04:15,296 --> 00:04:16,438 在一定程度上你可以說 90 00:04:16,438 --> 00:04:18,410 他誘騙了杜桑·盧維圖爾 91 00:04:18,410 --> 00:04:20,955 但是他與其他一些 92 00:04:20,955 --> 00:04:23,155 之前盧維圖爾的跟隨者 93 00:04:23,155 --> 00:04:24,170 看到了不好的兆頭 94 00:04:24,170 --> 00:04:26,320 他們甚至不需要去攔截那個秘密備忘錄 95 00:04:26,320 --> 00:04:31,350 他們從馬提尼克、聖露西亞與多巴哥島聽說了 96 00:04:31,350 --> 00:04:35,120 他們聽到說奴隸制要被恢復 97 00:04:35,120 --> 00:04:36,768 當時的法國人 98 00:04:36,768 --> 00:04:39,133 不是你想要打交道或信任的那種人 99 00:04:39,133 --> 00:04:42,360 當所針對的是在奴隸制這件事情上的時候 100 00:04:42,360 --> 00:04:50,720 所以德薩林和他的同僚重新拾起了武器 101 00:04:50,720 --> 00:04:53,272 而德薩林是一個與杜桑·盧維杜爾相比 102 00:04:53,272 --> 00:04:55,265 非常不同的人物 103 00:04:55,265 --> 00:04:57,406 他們之間有一個相似點是 104 00:04:57,406 --> 00:05:01,220 他們都是非常有效的軍人 105 00:05:01,220 --> 00:05:03,698 他們之間有一個很大的不同在於 106 00:05:03,698 --> 00:05:12,515 德薩林不是懂得退讓的那種人 107 00:05:12,515 --> 00:05:14,496 他並不懼怕於 108 00:05:14,496 --> 00:05:18,660 他不怕以眼還眼 可以這麽說 109 00:05:18,660 --> 00:05:22,670 所以這裡你有德薩林掌控著 110 00:05:22,670 --> 00:05:25,200 我猜你可以把它叫做奴隸起義軍 111 00:05:25,200 --> 00:05:26,923 而在另一邊 112 00:05:26,923 --> 00:05:30,555 你有勒克萊爾與4萬軍隊 113 00:05:30,555 --> 00:05:33,731 站在拿破侖這邊 114 00:05:33,731 --> 00:05:36,753 但是讓德薩林走運的是 115 00:05:36,753 --> 00:05:38,660 黃熱病 -- 其實不能說幸運吧 116 00:05:38,660 --> 00:05:40,910 我的意思是 人們大片大片地死去 117 00:05:40,910 --> 00:05:43,177 但這確實扭轉了戰爭的局面 118 00:05:43,177 --> 00:05:49,370 使戰爭轉向了島上的非洲人民一邊 119 00:05:49,370 --> 00:05:58,595 黃熱病襲擊了這個小島 勒克萊爾因此喪命 120 00:05:58,595 --> 00:06:02,000 另外有2萬多的 121 00:06:02,000 --> 00:06:04,870 我讀到的那個數字是2萬4千 122 00:06:04,870 --> 00:06:06,750 法國士兵也命喪黃泉 123 00:06:06,750 --> 00:06:08,430 而還有8千人在接受救治 124 00:06:08,430 --> 00:06:11,270 所以軍隊失去了3萬2千人的戰鬥力 125 00:06:11,270 --> 00:06:15,485 實質上只剩下8千可以作戰的士兵 126 00:06:15,485 --> 00:06:17,910 所以突然之間 戰爭的局面徹底被改寫了 127 00:06:17,910 --> 00:06:21,038 這完全改變了敵人的數量 128 00:06:21,038 --> 00:06:27,370 改變了起義軍需要對抗的軍事力量 129 00:06:27,370 --> 00:06:32,030 不過我猜這也並不一定都好 因爲勒克萊爾 130 00:06:32,030 --> 00:06:34,018 我提過 我給他小號的魔鬼犄角 131 00:06:34,018 --> 00:06:35,655 他被另一個人替代 132 00:06:35,655 --> 00:06:44,725 此人配得起一個非常大的魔鬼犄角在他頭上 他就是羅刹布 133 00:06:44,725 --> 00:06:47,062 不過可別和他父親混起來了 134 00:06:47,062 --> 00:06:49,272 他父親有一樣的名字 135 00:06:49,272 --> 00:06:52,718 但卻是美國獨立戰爭的一位英雄 136 00:06:52,718 --> 00:06:55,379 他在支援美國這邊爲法國而戰 137 00:06:55,379 --> 00:06:56,825 但是他的兒子 138 00:06:56,825 --> 00:06:59,102 父親就我知道的而言 139 00:06:59,102 --> 00:07:00,451 好像是個體面正派的人 140 00:07:00,451 --> 00:07:03,570 但是他兒子真的是邪惡 141 00:07:03,570 --> 00:07:05,382 而在人類歷史上有很少數幾個人 142 00:07:05,382 --> 00:07:08,990 你可以說他們是毫無爭議的邪惡 143 00:07:08,990 --> 00:07:10,700 他就是其中一位 144 00:07:10,700 --> 00:07:12,736 現在他有點狗急跳牆了 145 00:07:12,736 --> 00:07:16,812 他的軍隊被黃熱病大肆摧殘 146 00:07:16,812 --> 00:07:21,205 他對抗的是相當氣勢洶洶的敵人 147 00:07:21,205 --> 00:07:25,011 他於是幹了這種事: 他(活)埋 -- 148 00:07:25,011 --> 00:07:28,284 讓我寫下這些因爲太惡毒了 149 00:07:28,284 --> 00:07:33,035 他將非洲人(活)埋 150 00:07:33,035 --> 00:07:34,070 或者我應該說美洲黑人 151 00:07:34,070 --> 00:07:37,605 他將之前的奴隸 或者說非洲裔的黑人 152 00:07:37,605 --> 00:07:48,170 推進蟲坑活埋 153 00:07:48,170 --> 00:07:58,825 他把人在糖槳裏活活煮死 154 00:07:58,825 --> 00:08:01,650 我讀過一篇報道 說他曾經一度舉辦過舞會 155 00:08:01,650 --> 00:08:08,178 邀請了混合膚色裏的所有重要人物 156 00:08:08,178 --> 00:08:11,199 到他家參加派對 157 00:08:11,199 --> 00:08:12,920 但是當半夜鍾響的時候他宣布 158 00:08:12,920 --> 00:08:15,097 把所有的人都殺了 159 00:08:15,097 --> 00:08:19,322 所以這個人 我的意思是他的殘忍.... 他真的... 160 00:08:19,322 --> 00:08:20,264 他的殘忍的唯一邊界 161 00:08:20,264 --> 00:08:24,355 就是所有他能逮著的人 162 00:08:24,355 --> 00:08:26,000 特別是那些非洲裔的黑人 163 00:08:26,000 --> 00:08:29,618 之於他的殘忍倒有一點積極的方面 就是 164 00:08:29,618 --> 00:08:33,657 他第一次確確實實地團結起了 165 00:08:33,657 --> 00:08:37,419 在這個島上非洲裔的人口 166 00:08:37,419 --> 00:08:47,834 所以他團結起了現在的奴隸 以前的奴隸 167 00:08:47,834 --> 00:08:56,545 以及混合膚色的人 168 00:08:56,545 --> 00:09:03,160 在同時 我們現在是在1803年 169 00:09:03,160 --> 00:09:05,090 我之前已經說過了 170 00:09:05,090 --> 00:09:11,140 我們還在和英國打仗 171 00:09:11,140 --> 00:09:14,269 而英國是 我以前提到過 172 00:09:14,269 --> 00:09:18,308 他們有世界上最強大的海軍 173 00:09:18,308 --> 00:09:25,777 強大的海軍 174 00:09:25,777 --> 00:09:29,538 這個人 不管他如何邪惡如何殘忍 175 00:09:29,538 --> 00:09:31,348 他依舊需要拿破侖的援軍 176 00:09:31,348 --> 00:09:34,360 如果他不得不拿下德薩林的話 177 00:09:34,360 --> 00:09:37,390 而讓我非常清楚地說明一點 178 00:09:37,390 --> 00:09:39,369 德薩林 如我之前提及 179 00:09:39,369 --> 00:09:42,150 他會毫不猶豫地以眼還眼 180 00:09:42,150 --> 00:09:43,132 在一次事件裏 181 00:09:43,132 --> 00:09:48,144 羅刹布活埋了500個叛軍的囚犯 182 00:09:48,144 --> 00:09:52,898 之後德薩林就去抓了500個法國犯人 183 00:09:52,898 --> 00:09:54,446 所以他不是那種 184 00:09:54,446 --> 00:09:58,540 會躲避流血的人 185 00:09:58,540 --> 00:10:01,610 這一點非常不同於杜桑·盧維杜爾 186 00:10:01,610 --> 00:10:02,470 這多少是一個教訓 187 00:10:02,470 --> 00:10:04,703 如果你與敵人作戰 188 00:10:04,703 --> 00:10:11,835 如果你把敵人比較講道理的領袖給鏟除了 189 00:10:11,835 --> 00:10:16,558 你結果可能會迎來一個 190 00:10:16,558 --> 00:10:19,089 和你的殘忍度更加相似的對頭 191 00:10:19,089 --> 00:10:22,620 如果你出賣了更講道理的頭目 192 00:10:22,620 --> 00:10:25,330 不過不管怎樣 我的評論到此爲止 193 00:10:25,330 --> 00:10:27,470 所以舞台布好了 194 00:10:27,470 --> 00:10:28,340 與英國的戰爭 195 00:10:28,340 --> 00:10:31,940 不列顛稱霸海洋 尤其是加勒比海 196 00:10:31,940 --> 00:10:34,515 這家夥需要援軍來對抗一個 197 00:10:34,515 --> 00:10:42,160 非常強硬的之前奴隸反叛軍的將領 198 00:10:42,160 --> 00:10:45,890 但是拿破侖 他被公認是一個甩掉包袱的人 199 00:10:45,890 --> 00:10:47,380 他之前對埃及的軍隊就是這樣 200 00:10:47,380 --> 00:10:49,247 他真的不是那種懂得在乎的人 201 00:10:49,247 --> 00:10:50,833 我想 他不在乎別人的生死 202 00:10:50,833 --> 00:10:54,280 他所關心的是他的自我和他的權力 203 00:10:54,280 --> 00:11:02,818 所以拿破侖不插手 任戰事自行發展 204 00:11:02,818 --> 00:11:03,800 拿破侖看到了不祥之兆 205 00:11:03,800 --> 00:11:06,655 他無法過英國的艦隊這一關 206 00:11:06,655 --> 00:11:07,706 而且在同一時期 207 00:11:07,706 --> 00:11:09,550 拿破侖參與到歐洲所有的戰爭中 208 00:11:09,550 --> 00:11:11,720 你可記得 整個的法國大革命 209 00:11:11,720 --> 00:11:14,090 是由法國的破産促成的 210 00:11:14,090 --> 00:11:16,748 所以拿破侖 他不但放棄了這個家夥 211 00:11:16,748 --> 00:11:18,431 所以他實質上罪有應得了 212 00:11:18,431 --> 00:11:22,402 拿破侖還放棄了他們所有的殖民地 213 00:11:22,402 --> 00:11:25,150 或者說在西半球的主要勢力 214 00:11:25,150 --> 00:11:27,166 所以爲了籌集資金 215 00:11:27,166 --> 00:11:31,346 拿破侖還把路易斯安那出售給了美國 216 00:11:31,346 --> 00:11:33,746 現在當我說路易斯安那 這不是指 217 00:11:33,746 --> 00:11:36,930 現在的路易斯安那州 218 00:11:36,930 --> 00:11:37,900 現在她只有這麽大 219 00:11:37,900 --> 00:11:39,800 其實我是在那裏出生的 220 00:11:39,800 --> 00:11:41,342 我們是在說這整個 -- 221 00:11:41,342 --> 00:11:44,180 這大約相當於今天的美國三分之一的領土 222 00:11:44,180 --> 00:11:48,118 把這全部給賣了 223 00:11:48,140 --> 00:11:49,472 而且他真的有些不顧一切了 224 00:11:49,472 --> 00:11:56,330 他以15,000,000 (一千五百萬)美元的價格出手 225 00:11:56,330 --> 00:12:03,350 相當於60,000,000(六千萬)的法郎 226 00:12:03,350 --> 00:12:05,405 我聽說 如果換算成今天的貨幣 227 00:12:05,405 --> 00:12:08,803 這相當於10,000,000,000(一百億)美元 228 00:12:08,803 --> 00:12:10,377 所以這是一個非常.... 229 00:12:10,377 --> 00:12:12,582 你知道 如果有人對你說出一百億美元 230 00:12:12,582 --> 00:12:14,793 你可以擁有美國三分之一的土地 231 00:12:14,793 --> 00:12:16,850 你會說那是非常劃算的一個交易 232 00:12:16,850 --> 00:12:19,100 今天的一百億美元 233 00:12:19,100 --> 00:12:22,874 所以1803年的一千五百萬 今天的一百億 234 00:12:22,874 --> 00:12:24,730 那並不是很大的一筆數目 但是他豁出去了 235 00:12:24,730 --> 00:12:27,383 他意識到他沒法維持 236 00:12:27,383 --> 00:12:28,935 他對半個地球的控制 237 00:12:28,935 --> 00:12:30,485 當英國稱霸海上的時候 238 00:12:30,485 --> 00:12:34,463 而且他在歐洲那麻煩事上已經自顧不暇 239 00:12:34,463 --> 00:12:36,410 所以美國人取得了一項非常好的交易 240 00:12:36,410 --> 00:12:38,580 而且坦白說 如果他沒有將土地賣給美國 241 00:12:38,580 --> 00:12:40,860 不管是英國人還是美國人都很有可能 242 00:12:40,860 --> 00:12:43,890 直接將其拿走 243 00:12:43,890 --> 00:12:47,572 所以由於被拿破侖晾在一旁 不聞不問 244 00:12:47,572 --> 00:12:53,107 德薩林得以摧毀了羅刹布 245 00:12:53,107 --> 00:13:00,410 並實際上宣告了聖多明戈的獨立 246 00:13:00,410 --> 00:13:09,250 在1804年1月1日 247 00:13:09,250 --> 00:13:12,922 德薩林宣告了獨立 248 00:13:12,922 --> 00:13:15,760 他將新的國家命名爲海地 249 00:13:15,760 --> 00:13:18,640 這是這個島嶼的土著民的名字 250 00:13:18,640 --> 00:13:21,010 它的意思是山川之地 251 00:13:21,010 --> 00:13:24,349 現在 我想在結束前再說一點 252 00:13:24,349 --> 00:13:27,100 因爲你可能知曉 253 00:13:27,100 --> 00:13:31,261 海地還是一個非常 非常 非常 非常 貧窮的國家 254 00:13:31,261 --> 00:13:35,230 而且 在德薩林之後 他們有很多 很多 很多 輪 255 00:13:35,230 --> 00:13:37,158 最後我會錄制成課程的 256 00:13:37,158 --> 00:13:39,280 獨裁者來接管海地 257 00:13:39,280 --> 00:13:41,120 人民真是曆經了太多磨難 258 00:13:41,120 --> 00:13:41,834 但是我想表明一點 259 00:13:41,834 --> 00:13:45,330 他們真的有一個非常糟糕的起跑點 260 00:13:45,330 --> 00:13:47,645 因爲盡管德薩林 261 00:13:47,660 --> 00:13:51,507 在1804年宣告獨立 262 00:13:51,507 --> 00:13:58,899 但是法國一直到1805年才承認海地 不好意思是1825年 263 00:13:58,899 --> 00:14:03,224 法國的承認 264 00:14:03,224 --> 00:14:04,933 而不予承認的唯一理由是 265 00:14:04,933 --> 00:14:07,982 你可能會說 誰在乎承認呢 266 00:14:07,982 --> 00:14:10,995 誰在乎以前的殖民主子怎麽想的呢 267 00:14:10,995 --> 00:14:12,890 但是直到他們承認以前 268 00:14:12,890 --> 00:14:14,050 他們對海地實行貿易禁令 269 00:14:14,050 --> 00:14:16,000 他們不允許在海地 270 00:14:16,000 --> 00:14:17,740 有任何有貿易往來 271 00:14:17,740 --> 00:14:20,130 所以真的是撞在火藥桶上了 272 00:14:20,130 --> 00:14:24,230 而爲了被承認 273 00:14:24,230 --> 00:14:39,402 海地不得不同意對法國背負90,000,000(九千萬)的負債 274 00:14:39,402 --> 00:14:41,911 爲了表明這有多少錢 (我們來看一下) 275 00:14:41,911 --> 00:14:47,702 這是一個小島 或半個小島 276 00:14:47,702 --> 00:14:49,870 裏面是新獲自由的奴隸 277 00:14:49,870 --> 00:14:54,392 他們被迫向法國欠下 --- 278 00:14:54,392 --> 00:14:58,527 而這點被美國和大英帝國 279 00:14:58,527 --> 00:15:00,140 進一步地加強 280 00:15:00,140 --> 00:15:01,291 所以這裡向你展現 281 00:15:01,291 --> 00:15:03,518 甚至於法國以前的敵人都可以和自己達成一致 282 00:15:03,518 --> 00:15:08,100 他們在壓迫一個小小的貧窮的島嶼上倒是沒有分歧 283 00:15:08,100 --> 00:15:09,582 但是他們不得不欠法國 284 00:15:09,582 --> 00:15:13,950 相當於美國支付購買路易斯安那 285 00:15:13,950 --> 00:15:18,240 一倍多一半的款項 286 00:15:18,240 --> 00:15:19,530 60,000,000 (六千萬)法郎 287 00:15:19,530 --> 00:15:20,720 他們得到了整個路易斯安那 288 00:15:20,720 --> 00:15:24,830 現在法國告訴海地 你欠我們九十萬法郎 289 00:15:24,830 --> 00:15:27,332 或者今天的貨幣大概 290 00:15:27,332 --> 00:15:31,233 一百四十或一百五十億美元 291 00:15:31,233 --> 00:15:33,580 這筆數目的賠款是針對 292 00:15:33,580 --> 00:15:36,230 五十萬新獲自由的奴隸人口 293 00:15:36,230 --> 00:15:37,970 所以這是駭人聽聞的債務數目 294 00:15:37,970 --> 00:15:39,982 爲了清楚表明 這可不是什麽 ... 295 00:15:39,998 --> 00:15:45,458 這可不像十九世紀初期那瘋狂的殖民統治 296 00:15:45,458 --> 00:15:46,173 逼著做這樣的事 297 00:15:46,173 --> 00:15:58,720 這個賠款加利息一直到1947年才全部付清 298 00:15:58,720 --> 00:16:00,480 他們一直在持續地支付賠款 299 00:16:00,480 --> 00:16:03,272 而且痛上加辱的是 300 00:16:03,272 --> 00:16:09,740 賠款的理由 法國人聲稱 是爲了失去的財産 301 00:16:09,740 --> 00:16:11,820 所以那是爲什麽法國聲稱 302 00:16:11,820 --> 00:16:17,713 海地使他們蒙受了財産損失 欠他們錢 303 00:16:17,713 --> 00:16:20,840 而這財産清單裏還包括 304 00:16:20,840 --> 00:16:23,300 土地和奴隸 305 00:16:23,300 --> 00:16:26,014 所以實質上(法國在說) 你們現在既然得到了自由 306 00:16:26,014 --> 00:16:28,942 你就欠我們一大筆錢 307 00:16:28,942 --> 00:16:31,277 因爲使我們失去了占有你的權利 308 00:16:31,277 --> 00:16:32,890 所以這是痛上加辱 309 00:16:32,890 --> 00:16:33,687 實際上我自己當時真是震驚 310 00:16:33,687 --> 00:16:35,248 當我第一次知道了這個數字的時候 311 00:16:35,248 --> 00:16:38,189 他們被迫持續地支付賠款 312 00:16:38,189 --> 00:16:43,360 從一個貧窮的國家 一個小小的貧窮的國家 位處這裡 313 00:16:43,360 --> 00:16:45,061 他們被迫持續不斷地 314 00:16:45,061 --> 00:16:50,207 向西方已發展國家支付賠款 直到1947年 315 00:16:50,207 --> 00:16:53,246 實質上是爲了購買他們的自由