1 00:00:00,570 --> 00:00:03,008 وصلنا في الفيديو السابق عندما 2 00:00:03,008 --> 00:00:07,758 كان توسان لوفرتور قد خين، 3 00:00:07,758 --> 00:00:10,665 على بعض المستويات، أولًا من قبل رجاله المقربين، 4 00:00:10,665 --> 00:00:14,033 لأنهم انضمّوا إلى جانب ليكليرك 5 00:00:14,033 --> 00:00:17,035 أو أساسًا لأنهم تخلًوا عن التمرّد ضد ليكليرك، 6 00:00:17,035 --> 00:00:18,750 واقتنعوا بأن ليكليرك لم يكن بذلك السوء، 7 00:00:18,750 --> 00:00:21,250 ولم يكن لديه نوايا لإعادة العبودية 8 00:00:21,250 --> 00:00:23,638 أو أخذ الحقوق المدنية 9 00:00:23,638 --> 00:00:26,515 من الرجال الأحرار الّذين لهم أصول أفريقيّة 10 00:00:26,530 --> 00:00:28,960 هذه صورة أخرى لليكليرك، هنا 11 00:00:28,960 --> 00:00:32,143 هذا هو ليكليرك 12 00:00:32,143 --> 00:00:34,995 لذا كان عليه أن يسلّم أسلحته. 13 00:00:34,995 --> 00:00:37,021 وقد ذهب ليفاوض ليكليرك 14 00:00:37,021 --> 00:00:38,424 فسجنه ليكليرك، 15 00:00:38,424 --> 00:00:39,279 ووضعه على قارب، 16 00:00:39,279 --> 00:00:40,535 وأرسله إلى فرنسا 17 00:00:40,535 --> 00:00:42,366 وقد توفي في السنة التالية عام 1803. 18 00:00:42,366 --> 00:00:47,292 إذّا فهو قد خين 19 00:00:47,292 --> 00:00:50,562 وتوفي في الأسر عام 1803 20 00:00:50,562 --> 00:00:53,170 وقد كان على كثير من المستويات 21 00:00:53,170 --> 00:00:55,369 من أهمّ القادة 22 00:00:55,369 --> 00:00:57,546 ليس فقط في التاريخ الهايتي، بل بشكل عام 23 00:00:57,546 --> 00:00:59,667 عندما أخذ القوة كما قلت مسبقًا، 24 00:00:59,667 --> 00:01:02,390 لم ينتقم من السكّان البيض 25 00:01:02,390 --> 00:01:05,594 وساهم في دعم الاقتصاد الهايتي 26 00:01:05,594 --> 00:01:08,043 ليعود وينمو 27 00:01:08,043 --> 00:01:11,630 وفي الواقع ساهم في الدفاع عن ما يسمّى الآن هايتي 28 00:01:11,630 --> 00:01:16,550 لكن كانت مسبقًا سانت دومنغي، ضد البحرية الملكية البريطانية. 29 00:01:16,550 --> 00:01:18,400 نسيت أن أذكر ذلك في الـ... 30 00:01:18,400 --> 00:01:26,392 دافع ضد البحرية البريطانية 31 00:01:26,392 --> 00:01:27,865 والتي كانت في ذلك الوقت 32 00:01:27,865 --> 00:01:31,074 إلى حد بعيد البحرية المسيطرة في العالم 33 00:01:31,074 --> 00:01:33,675 وهذا ما أكسبه سمعته 34 00:01:33,675 --> 00:01:34,817 كجنرال عظيم 35 00:01:34,817 --> 00:01:37,005 على رأس كونه قائدًا عظيمًا 36 00:01:37,005 --> 00:01:38,797 من حيث الانتقام، 37 00:01:38,797 --> 00:01:41,374 من حيث تكتيكات اقطع واحرق، 38 00:01:41,374 --> 00:01:44,430 من حيث ليس فقط اجتياح أعدائه، 39 00:01:44,430 --> 00:01:46,318 لذا قد خين، 40 00:01:46,318 --> 00:01:49,200 ولجعلها أوضح 41 00:01:49,200 --> 00:01:54,620 ليكليرك يستحق قرون الشيطان 42 00:01:54,620 --> 00:01:56,155 رغم أننا سنقابل شخصًا آخر 43 00:01:56,155 --> 00:01:58,788 يستحق قرون شيطان أكبر 44 00:01:58,788 --> 00:02:00,532 أو أنه في الواقع كان التابع الأمين 45 00:02:00,532 --> 00:02:02,889 للشخص الذي يستحق قرون الشيطان 46 00:02:02,889 --> 00:02:06,969 في مايو عام 1802 47 00:02:06,969 --> 00:02:12,101 نابليون وقع قانونًا ينص على 48 00:02:12,101 --> 00:02:17,012 إعادة العبودية حيث أنها لم تختف 49 00:02:17,012 --> 00:02:25,535 العبودية لم تذهب 50 00:02:25,535 --> 00:02:27,720 ولذا كانت غامضة قليلًا 51 00:02:27,720 --> 00:02:29,214 كان هناك بعض المناطق 52 00:02:29,214 --> 00:02:32,040 التي لم تختف بها العبودية 53 00:02:32,040 --> 00:02:39,430 وهذه تتضمن المستعمرات الفرنسية في مارتونيك، 54 00:02:39,430 --> 00:02:43,620 في سانت لوشا، في توباغو 55 00:02:43,620 --> 00:02:45,136 لكن في هايتي الأمور كانت 56 00:02:45,136 --> 00:02:46,962 - أو سانت دومنغي في ذلك الوقت - 57 00:02:46,962 --> 00:02:48,680 الأمور كانت غامضة 58 00:02:48,680 --> 00:02:51,415 هل اختفت العبودية حقًّا؟ 59 00:02:51,415 --> 00:02:52,812 أم أنّها لم تختف بعد؟ 60 00:02:52,812 --> 00:02:54,440 كما يبدو، العبيد كانوا أحرار في هايتي 61 00:02:54,440 --> 00:02:58,229 لذا لم يكن واضحًا ما عنى ذلك لهايتي؟ 62 00:02:58,229 --> 00:02:59,657 لكن في نفس الوقت 63 00:02:59,657 --> 00:03:01,020 الهايتيّون لم يعتقدوا أن هذا كان سيحدث 64 00:03:01,020 --> 00:03:03,750 كان هذا مايو عام 1802 65 00:03:03,750 --> 00:03:06,577 ولأجعل الأمور أوضح 66 00:03:06,577 --> 00:03:11,565 أرسل نابليون مذكرة سرّيّة إلى ليكليرك 67 00:03:11,565 --> 00:03:13,630 تنصّ على إعادة العبودية 68 00:03:13,630 --> 00:03:15,308 عندما يكون الوقت مناسبًا 69 00:03:15,308 --> 00:03:26,724 إعادة العبودية في الوقت المناسب 70 00:03:26,724 --> 00:03:29,540 هذان الشخصان لم يكونا مهرّجان 71 00:03:29,540 --> 00:03:31,020 عرفا الحالة 72 00:03:31,020 --> 00:03:32,968 عرفا أنهما بحاجة لمساعدة 73 00:03:32,968 --> 00:03:37,555 من بعض الجنرالات السابقة لتوسان لوفرتور 74 00:03:37,555 --> 00:03:39,623 الرّجال المقرّبون السّابقون 75 00:03:39,623 --> 00:03:41,860 من أجل إبقاء السيطرة على هايتي 76 00:03:41,860 --> 00:03:43,701 لكن النية طوال الوقت كانت 77 00:03:43,701 --> 00:03:45,705 عندما تكون يدهم هي العليا 78 00:03:45,705 --> 00:03:49,097 لتضييق الخناق، إعادة العبودية 79 00:03:49,097 --> 00:03:53,350 وأخذ الحقوق المدنية من الرجال الأحرار 80 00:03:53,350 --> 00:03:56,000 وهؤلاء الرجال لم يكونوا أيضًا حمقى 81 00:03:56,000 --> 00:03:58,450 من الممكن أن تتذكّر ديسالين 82 00:03:58,450 --> 00:04:00,560 هذه كانت صورة له 83 00:04:00,560 --> 00:04:03,452 وكان أيضًا عبدًا سابقًا 84 00:04:03,452 --> 00:04:06,868 أحد رجال توسان لوفرتور المقربين 85 00:04:06,868 --> 00:04:09,560 جنرال مؤثّر 86 00:04:09,560 --> 00:04:10,625 وكما تتذكّر 87 00:04:10,625 --> 00:04:13,514 قرب انتهاء القتال ضد ليكليرك 88 00:04:13,514 --> 00:04:15,296 استسلم ضدّ ليكليرك 89 00:04:15,296 --> 00:04:16,438 وإلى حدّ ما يمكنك القول 90 00:04:16,438 --> 00:04:18,410 أثار توسان لوفرتور 91 00:04:18,410 --> 00:04:20,955 لكنه وبعض الآخرين 92 00:04:20,955 --> 00:04:23,155 من أتباع لوفيرتشر السابقين 93 00:04:23,155 --> 00:04:24,170 رأوا الكتابات على الحائط 94 00:04:24,170 --> 00:04:26,320 ولم يكونوا ليعترضوا على المذكرة السرية. 95 00:04:26,320 --> 00:04:31,350 تلقّوا قول من مارتونيك وتوباغو وسانت لوشا 96 00:04:31,350 --> 00:04:35,120 تلقّوا قول أن العبودية قد أعيدت 97 00:04:35,120 --> 00:04:36,768 الفرنسيّون في هذه الفترة 98 00:04:36,768 --> 00:04:39,133 لم يكونوا أناسًا قد ترغب في التعامل معهم أو الوثوق بهم 99 00:04:39,133 --> 00:04:42,360 عندما تتعلق بأمور العبودية. 100 00:04:42,360 --> 00:04:50,720 لذا حمل ديسالين ورفاقه الأسلحة مرة أخرى 101 00:04:50,720 --> 00:04:53,272 وكان ديسالين شخصًا آخر مختلفًا 102 00:04:53,272 --> 00:04:55,265 عن توسان لوفرتور 103 00:04:55,265 --> 00:04:57,406 الشبه الوحيد بينهما 104 00:04:57,406 --> 00:05:01,220 أنهما كانا رجلان عسكريّان مؤثّران. 105 00:05:01,220 --> 00:05:03,698 والفرق الكبير بينهما أن 106 00:05:03,698 --> 00:05:12,515 ديسالين لم يكن ليتراجع 107 00:05:12,515 --> 00:05:14,496 لم يكن خائفًا 108 00:05:14,496 --> 00:05:18,660 أن يواجه عينًا لعين 109 00:05:18,660 --> 00:05:22,670 هنا لدينا ديسالين مسؤولًا عن ما كان.. 110 00:05:22,670 --> 00:05:25,200 أعتقد بإمكانك أن تسميها جيش العبيد المتمرّدين. 111 00:05:25,200 --> 00:05:26,923 وعلى الجانب الآخر 112 00:05:26,923 --> 00:05:30,555 يوجد ليكليرك مع 40 ألف من القوات 113 00:05:30,555 --> 00:05:33,731 والذي ظهر مع نابليون 114 00:05:33,731 --> 00:05:36,753 لكن كان ديسالين محظوظًا 115 00:05:36,753 --> 00:05:38,660 الحمّى الصفراء التي انتشرت.. ليس محظوظًا 116 00:05:38,660 --> 00:05:40,910 أعني أن الناس ماتوا بسببها 117 00:05:40,910 --> 00:05:43,177 لكن هذا قلب مجرى الحرب 118 00:05:43,177 --> 00:05:49,370 لصالح الناس من الأصول الأفريقية على الجزيرة 119 00:05:49,370 --> 00:05:58,595 الحمّى الصفراء أصابت الجزيرة وقتلت ليكليرك 120 00:05:58,595 --> 00:06:02,000 وقتلت بضعًا و20 ألفًا 121 00:06:02,000 --> 00:06:04,870 أو أن الرقم الذي قرأته كان 24 ألفًا 122 00:06:04,870 --> 00:06:06,750 من العدد الفعليّ للجنود الفرنسيين 123 00:06:06,750 --> 00:06:08,430 ونقل 8 آلاف آخرون إلى المستشفى 124 00:06:08,430 --> 00:06:11,270 ولذا يوجد 32 ألفًا خارج الخدمة 125 00:06:11,270 --> 00:06:15,485 وهكذا لم يبق إلا 8 آلاف جندي 126 00:06:15,485 --> 00:06:17,910 وفجأة، انقلب مجرى الحرب تمامًا 127 00:06:17,910 --> 00:06:21,038 غيّر العدد من حيث 128 00:06:21,038 --> 00:06:27,370 نوع القوّات التي على جيش المتمرّدين أن يقاتلها 129 00:06:27,370 --> 00:06:32,030 لكنها لم تكن بمجملها جيدة على ما أعتقد في هذه النقطة لأن ليكليرك 130 00:06:32,030 --> 00:06:34,018 الذي ذكرته وأعطيته قرني شيطان صغيرين 131 00:06:34,018 --> 00:06:35,655 كان قد استبدل بشخص 132 00:06:35,655 --> 00:06:44,725 يستحق قرني شيطان كبيرين، واسمه روشامبو 133 00:06:44,725 --> 00:06:47,062 وحتى لا نخلط بينه وبين والده 134 00:06:47,062 --> 00:06:49,272 والذي له نفس الاسم 135 00:06:49,272 --> 00:06:52,718 والذي كان بطلًا للثورة الأمريكية 136 00:06:52,718 --> 00:06:55,379 والذي قاتل لفرنسا إلى جانب الأمريكين 137 00:06:55,379 --> 00:06:56,825 لكنّ ابنه.. 138 00:06:56,825 --> 00:06:59,102 وكما أستطيع أن أقول 139 00:06:59,102 --> 00:07:00,451 أنّه يبدو كرجل لائق 140 00:07:00,451 --> 00:07:03,570 لكن ابنه كان فعلًا شريرًا 141 00:07:03,570 --> 00:07:05,382 وهناك القليل من الأشخاص في التاريخ 142 00:07:05,382 --> 00:07:08,990 الذين بإمكانك القول عنهم أنّهم بكل وضوح أشرار 143 00:07:08,990 --> 00:07:10,700 وهو واحد منهم 144 00:07:10,700 --> 00:07:12,736 وقد كان يائسًا نوعًا ما، 145 00:07:12,736 --> 00:07:16,812 فقد أصابت الحمّى الصفراء قوّاته 146 00:07:16,812 --> 00:07:21,205 وسيذهب لمقاتلة أعداء عدوانيين 147 00:07:21,205 --> 00:07:25,011 وقد فعل أشياء، كأن يدفن.. 148 00:07:25,011 --> 00:07:28,284 دعوني أكتب هذه الأشياء لأنها شريرة 149 00:07:28,284 --> 00:07:33,035 يدفن الأفرقيين 150 00:07:33,035 --> 00:07:34,070 أو بالأحرى يجب أن أقول الأفريقيين الأمريكيين 151 00:07:34,070 --> 00:07:37,605 يدفن العبيد السابقين، أو الناس الذين لهم أصل أفريقي 152 00:07:37,605 --> 00:07:48,170 يدفنهم أحياءً في حفر حشرات 153 00:07:48,170 --> 00:07:58,825 كما أنّه يغلي الناس أحياءً في دبس السكر 154 00:07:58,825 --> 00:08:01,650 وقد قرأت أنه يقيم حفلة 155 00:08:01,650 --> 00:08:08,178 يدعو فيها الناس البارزين من مختلف الأعراق 156 00:08:08,178 --> 00:08:11,199 وتكون في مكانه 157 00:08:11,199 --> 00:08:12,920 وفي منتصف الليل يعلن أنه 158 00:08:12,920 --> 00:08:15,097 سيقتل جميع الرجال 159 00:08:15,097 --> 00:08:19,322 لذا هذا الرجل لديه قسوة 160 00:08:19,322 --> 00:08:20,264 وكانت حدود قسوته 161 00:08:20,264 --> 00:08:24,355 على الرجال الذين بإمكانه الإمساك بهم 162 00:08:24,355 --> 00:08:26,000 وخصوصًا الناس الذين لهم أصول أفريقية 163 00:08:26,000 --> 00:08:29,618 الجانب الإيجابي الوحيد لقسوته 164 00:08:29,618 --> 00:08:33,657 أنه ولأول مرة وحّد 165 00:08:33,657 --> 00:08:37,419 السكان من أصول أفريقية على الجزيرة 166 00:08:37,419 --> 00:08:47,834 لذا فقد وحد العبيد والعبيد السابقين 167 00:08:47,834 --> 00:08:56,545 ووحّد مختلف الأعراق 168 00:08:56,545 --> 00:09:03,160 وكان ذلك في عام 1803 169 00:09:03,160 --> 00:09:05,090 وكنت قد قلتها مسبقًا 170 00:09:05,090 --> 00:09:11,140 ما زلنا في حرب مع بريطانيا 171 00:09:11,140 --> 00:09:14,269 وبريطانيا وكما ذكرت مسبقًا 172 00:09:14,269 --> 00:09:18,308 تمتلك البحرية الأكثر هيمنة في العالم 173 00:09:18,308 --> 00:09:25,777 بحرية مهيمنة 174 00:09:25,777 --> 00:09:29,538 هذا الرجل، على الرغم من شرّه وقسوته 175 00:09:29,538 --> 00:09:31,348 كان بحاجة إلى تعزيزات من نابليون 176 00:09:31,348 --> 00:09:34,360 إذا كان يريد مواجهة ديسالين 177 00:09:34,360 --> 00:09:37,390 ولأكون أوضح حول هذه النقطة 178 00:09:37,390 --> 00:09:39,369 ديسالين كما ذكرت 179 00:09:39,369 --> 00:09:42,150 لم يكن مترددًا ليواجه عينًا بعين. 180 00:09:42,150 --> 00:09:43,132 في حادثة واحدة 181 00:09:43,132 --> 00:09:48,144 قام روشامبو بدفن 500 سجين متمرد أحياء، 182 00:09:48,144 --> 00:09:52,898 فقام ديسالين بشنق 500 سجين فرنسي 183 00:09:52,898 --> 00:09:54,446 ولم يكن شخصًا باعتقادي 184 00:09:54,446 --> 00:09:58,540 ليتجنّب سفك الدماء 185 00:09:58,540 --> 00:10:01,610 وهذا يعتبر أمرًا مختلفًا عن توسان لوفرتور. 186 00:10:01,610 --> 00:10:02,470 تعتبر نوعًا ما درسًا 187 00:10:02,470 --> 00:10:04,703 إن كنت تقاتل عدوًّا، 188 00:10:04,703 --> 00:10:11,835 إذا تخلّصت من أهم القادة من الأعداء 189 00:10:11,835 --> 00:10:16,558 سينتهي بك المطاف لتصبح قائدًا 190 00:10:16,558 --> 00:10:19,089 أشبه إلى نفسك وقسوتك 191 00:10:19,089 --> 00:10:22,620 إذا خنت المعقولة منها 192 00:10:22,620 --> 00:10:25,330 ولكن على أية حال يكفي من تعليقي. 193 00:10:25,330 --> 00:10:27,470 إذًا المرحلة معدّة. 194 00:10:27,470 --> 00:10:28,340 الحرب مع بريطانيا 195 00:10:28,340 --> 00:10:31,940 بريطانيا تسيطر على البحر وخاصة البحر الكاريبي 196 00:10:31,940 --> 00:10:34,515 هذا الرجل بحاجة إلى تعزيزات لمواجهة 197 00:10:34,515 --> 00:10:42,160 قائد قوي للعبيد السابقين المتمردين 198 00:10:42,160 --> 00:10:45,890 لكن نابليون المعروف بخفض خسائره 199 00:10:45,890 --> 00:10:47,380 فعلها بقوّاته في مصر 200 00:10:47,380 --> 00:10:49,247 هو فعلًا شخص لا يهتم 201 00:10:49,247 --> 00:10:50,833 على ما أعتقد، عن الفرد 202 00:10:50,833 --> 00:10:54,280 بل يهتم أكثر عن ذاته وقوّته 203 00:10:54,280 --> 00:11:02,818 لذا تركهم نابليون معلّقين 204 00:11:02,818 --> 00:11:03,800 نابليون رأى الكتابات على الحائط 205 00:11:03,800 --> 00:11:06,655 ولم تكن لديه القدرة على أن يخترق الأسطول البريطاني 206 00:11:06,655 --> 00:11:07,706 وفي نفس الوقت 207 00:11:07,706 --> 00:11:09,550 نابليون يخوض ذلك العدد من الحروب في أوروبا 208 00:11:09,550 --> 00:11:11,720 كما تذكرون، الثورة الفرنسية 209 00:11:11,720 --> 00:11:14,090 والذي عجّل حدوثها هو إفلاس فرنسا 210 00:11:14,090 --> 00:11:16,748 لذ اتخلى نابليون عن هذا الرجل 211 00:11:16,748 --> 00:11:18,431 ونال ما يستحق 212 00:11:18,431 --> 00:11:22,402 نابليون تخلى عن سيطرته على كل مستعمراته 213 00:11:22,402 --> 00:11:25,150 أو أي وجود له في نصف الكرة الغربي 214 00:11:25,150 --> 00:11:27,166 وكان ذلك لجمع الأموال 215 00:11:27,166 --> 00:11:31,346 كما أنه باع لويزيانا للأمريكيين 216 00:11:31,346 --> 00:11:33,746 عندما أقول لويزيانا، لا أعني 217 00:11:33,746 --> 00:11:36,930 فقط ولاية لويزيانا كما هي حاليًا 218 00:11:36,930 --> 00:11:37,900 والتي كانت بذلك الحجم 219 00:11:37,900 --> 00:11:39,800 هناك حيث ولدت 220 00:11:39,800 --> 00:11:41,342 نتحدث عن الجزء الأكبر 221 00:11:41,342 --> 00:11:44,180 الذي يبلغ ثلث مساحة الولايات المتحدة حاليًا 222 00:11:44,180 --> 00:11:48,118 باع كل هذا 223 00:11:48,140 --> 00:11:49,472 وكان يائسًا بشكل واضح 224 00:11:49,472 --> 00:11:56,330 وقد باعها بـ15 مليون دولارًا 225 00:11:56,330 --> 00:12:03,350 وهذا يعادل 60 مليون فرانكًا 226 00:12:03,350 --> 00:12:05,405 وكان قد قيل لي أن هذا المبلغ يعادل في يومنا الحالي 227 00:12:05,405 --> 00:12:08,803 قرابة الـ10 بليون دولارًا 228 00:12:08,803 --> 00:12:10,377 لذا يعد هذا.. 229 00:12:10,377 --> 00:12:12,582 إن قال أحدهم 10 بليون دولارًا 230 00:12:12,582 --> 00:12:14,793 بإمكانك امتلاك ثلث أراضي الولايات المتحدة 231 00:12:14,793 --> 00:12:16,850 ستقول بأنها صفة جيدة جدًا. 232 00:12:16,850 --> 00:12:19,100 10 بليون دولارًا حاليًا 233 00:12:19,100 --> 00:12:22,874 15مليون دولارًا عام 1803، 10 بليون دولارًا اليوم 234 00:12:22,874 --> 00:12:24,730 ورغم ذلك لم يكن ذلك مبلغًا كبيرًا، وكان نابليون يائسًا 235 00:12:24,730 --> 00:12:27,383 وقد أدرك أنه لم يعد بإمكانه القدرة على الحفاظ على 236 00:12:27,383 --> 00:12:28,935 شيء ما بعيد جدًا 237 00:12:28,935 --> 00:12:30,485 عندما سيطرت بريطانيا على البحار 238 00:12:30,485 --> 00:12:34,463 وكان مشغولًا بمشاكله في أوروبا 239 00:12:34,463 --> 00:12:36,410 لذا فقد كانت صفقة جيدة للأمريكيين 240 00:12:36,410 --> 00:12:38,580 وبصراحة، إن لم يبعها للأمريكيين 241 00:12:38,580 --> 00:12:40,860 من الممكن للبريطانيين أو حتى الأمريكيين 242 00:12:40,860 --> 00:12:43,890 أن يأخذوها منه 243 00:12:43,890 --> 00:12:47,572 ونتيجة انشغال نابليون 244 00:12:47,572 --> 00:12:53,107 كانت لديسالين القدرة على تدمير روشامبو 245 00:12:53,107 --> 00:13:00,410 وإعلان استقلال سانت دومنغي 246 00:13:00,410 --> 00:13:09,250 وفي 1 يناير عام 1804 247 00:13:09,250 --> 00:13:12,922 ديسالين أعلن الاستقلال.. 248 00:13:12,922 --> 00:13:15,760 وسمّى الدولة الجديدة هايتي 249 00:13:15,760 --> 00:13:18,640 وهو اسم السكان الأصليين للجزيرة 250 00:13:18,640 --> 00:13:21,010 وتعني أرض الجبال 251 00:13:21,010 --> 00:13:24,349 هناك ملاحظة أخيرة 252 00:13:24,349 --> 00:13:27,100 لأنك قد تكون مدركًا أو لا تكون، 253 00:13:27,100 --> 00:13:31,261 تعتبر هايتي دولة فقيرة جدًا جدًا جدًا 254 00:13:31,261 --> 00:13:35,230 بالإضافة إلى ذلك، بعد ديسالين حدث هناك العديد من.. 255 00:13:35,230 --> 00:13:37,158 - وسأقوم بفيديو عنها - 256 00:13:37,158 --> 00:13:39,280 جولات حكم رؤساء ديكتاتوريين واحدًا بعد الآخر 257 00:13:39,280 --> 00:13:41,120 وقد مر الناس عبر حكماء كثر 258 00:13:41,120 --> 00:13:41,834 لكني أريد أن أوضح 259 00:13:41,834 --> 00:13:45,330 أنّهم قد بدؤوا على طعام فظيع. 260 00:13:45,330 --> 00:13:47,645 رغم أن ديسالين 261 00:13:47,660 --> 00:13:51,507 أعلن الاستقلال عام 1804 262 00:13:51,507 --> 00:13:58,899 لم يعترف الفرنسيّون بهايتي حتى عام 1825. 263 00:13:58,899 --> 00:14:03,224 اعتراف الفرنسيين 264 00:14:03,224 --> 00:14:04,933 والسبب الوحيد لعدم الاعتراف.. 265 00:14:04,933 --> 00:14:07,982 وبإمكانك الوقل، حسنًا من يهتم بالاعتراف 266 00:14:07,982 --> 00:14:10,995 من يهتم بتفكير المستعمر السابق؟ 267 00:14:10,995 --> 00:14:12,890 ولكن إلى أن حصلوا على الاعتراف 268 00:14:12,890 --> 00:14:14,050 الفرنسيون منعوا تجارة هايتي 269 00:14:14,050 --> 00:14:16,000 لم يسمحوا بأي تجارة 270 00:14:16,000 --> 00:14:17,740 على المضي قدمًا مع هايتي 271 00:14:17,740 --> 00:14:20,130 لذا فقد كانت على واجهة البندقية. 272 00:14:20,130 --> 00:14:24,230 وحتى يحصلوا على الاعتراف 273 00:14:24,230 --> 00:14:39,402 وجب على هايتي أن تدفع 90 مليون فرانكًا دينًا إلى فرنسا 274 00:14:39,402 --> 00:14:41,911 ولكي أوضّح مقدار هذا المال 275 00:14:41,911 --> 00:14:47,702 هذه جزيرة صغيرة أو نصف جزيرة 276 00:14:47,702 --> 00:14:49,870 والتي تحرر عبيدها حديثًا 277 00:14:49,870 --> 00:14:54,392 وكانوا مجبرين على أن يدينوا لفرنسا 278 00:14:54,392 --> 00:14:58,527 كما أنهم كانوا مجبرين من قبل 279 00:14:58,527 --> 00:15:00,140 الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى 280 00:15:00,140 --> 00:15:01,291 لذا بإمكانك أن تدرك 281 00:15:01,291 --> 00:15:03,518 حتى الأعداء السابقون يتفقون 282 00:15:03,518 --> 00:15:08,100 عندما تتعلق الأمور باضطهاد جزيرة فقيرة 283 00:15:08,100 --> 00:15:09,582 لذا كان عليهم دَين لفرنسا 284 00:15:09,582 --> 00:15:13,950 والذي يعادل مرة ونصف 285 00:15:13,950 --> 00:15:18,240 ما دفعته الولايات المتحدة لشراء لويزيانا 286 00:15:18,240 --> 00:15:19,530 كان هذا 60 مليون فرانكًا 287 00:15:19,530 --> 00:15:20,720 وحصلوا على كافة لويزيانا 288 00:15:20,720 --> 00:15:24,830 والآن تقول فرنسا لهايتي أنهم يدينون لها بـ90 مليون فرانكًا 289 00:15:24,830 --> 00:15:27,332 والتي تعادل تقريبًا 290 00:15:27,332 --> 00:15:31,233 14 أو 15 بليون دولارًا اليوم 291 00:15:31,233 --> 00:15:33,580 وكان هذا على السكان 292 00:15:33,580 --> 00:15:36,230 الذين بلغوا تقريبًا نصف مليون عبدًا محررًا 293 00:15:36,230 --> 00:15:37,970 لذا فهي تعد كمية رهيبة من الدّين 294 00:15:37,970 --> 00:15:39,982 ولأكون واضحًا، هذا ليس شيئًا.. 295 00:15:39,998 --> 00:15:45,458 لم يكن هذا الاستعمار الأكثر جنونًا في بداية القرن التاسع عشر 296 00:15:45,458 --> 00:15:46,173 مجبرًا للقيام بهذا.. 297 00:15:46,173 --> 00:15:58,720 هذا الدّين لم يسدد مع الفوائد حتّى عام 1947 298 00:15:58,720 --> 00:16:00,480 وكانوا يستمرّون في دفع الدّين 299 00:16:00,480 --> 00:16:03,272 ولزيادة الأمر سوءًا 300 00:16:03,272 --> 00:16:09,740 كان سبب الدّين كما قالوا هو خسارة الممتلكات 301 00:16:09,740 --> 00:16:11,820 هذا ما قالته فرنسا عن سبب 302 00:16:11,820 --> 00:16:17,713 دين هايتي لفرنسا، هو خسارة الممتلكات 303 00:16:17,713 --> 00:16:20,840 ومما ذكر في قائمة الممتلكات المفقودة 304 00:16:20,840 --> 00:16:23,300 الأراضي والعبيد. 305 00:16:23,300 --> 00:16:26,014 بما أن العبد حصل على حريته 306 00:16:26,014 --> 00:16:28,942 فإنه مدين لفرنسا بمبلغ كبير من المال 307 00:16:28,942 --> 00:16:31,277 بما أن فرنسا خسرت حق امتلاكه 308 00:16:31,277 --> 00:16:32,890 وما كان ذلك إلا لزيادة الأمر سوءًا 309 00:16:32,890 --> 00:16:33,687 وفي الواقع كنت قد صُدمت 310 00:16:33,687 --> 00:16:35,248 عندما علمت هذا الرقم لأول مرّة 311 00:16:35,248 --> 00:16:38,189 أنهم استمروا في دفع الدّين 312 00:16:38,189 --> 00:16:43,360 في دولة فقيرة صغيرة تقع هنا.. 313 00:16:43,360 --> 00:16:45,061 وجب عليهم متابعة دفع الدين 314 00:16:45,061 --> 00:16:50,207 إلى دولة غربية متقدمة حتى عام 1947 315 00:16:50,207 --> 00:16:53,246 للحصول على حريتهم.