1 00:00:01,053 --> 00:00:03,174 Tüm ebeveynlerin korkulu rüyası: 2 00:00:04,033 --> 00:00:07,613 20 Temmuz 2012 3 00:00:08,692 --> 00:00:11,494 Sabah 4.30'da telefonum çalıyor. 4 00:00:12,399 --> 00:00:15,111 Oğlum Alex'in kız arkadaşı Amanda, 5 00:00:15,135 --> 00:00:16,621 kendinden geçmiş bir şekilde 6 00:00:17,565 --> 00:00:21,550 "Tom, birileri silahlı saldırı düzenledi, 7 00:00:21,574 --> 00:00:23,809 beni olay yerinden apar topar uzaklaştırdılar. 8 00:00:24,579 --> 00:00:26,241 Orada kalmama izin vermediler. 9 00:00:26,265 --> 00:00:28,787 Kalmak istedim ama beni çıkardılar." dedi. 10 00:00:30,638 --> 00:00:32,249 Amanda'ya sordum: 11 00:00:32,273 --> 00:00:34,611 "İyi misin? Yaralandın mı yoksa?" 12 00:00:35,455 --> 00:00:39,086 "Hayır" dedi, "Ben iyiyim." 13 00:00:39,110 --> 00:00:41,307 "Alex hayatımı kurtardı." 14 00:00:42,536 --> 00:00:43,936 Daha sonra 15 00:00:43,960 --> 00:00:47,017 "Alex nerede?" diye sordum. 16 00:00:47,781 --> 00:00:50,029 Hıçkırıklar içindeydi 17 00:00:50,053 --> 00:00:52,688 "Bilmiyorum, onu bulamıyoruz. 18 00:00:52,712 --> 00:00:54,400 Beni olay yerinden uzaklaştırdılar. 19 00:00:54,424 --> 00:00:55,659 Dışarı çıkardılar. 20 00:00:55,683 --> 00:00:57,112 Onu vurdular. 21 00:00:57,136 --> 00:00:59,944 Onu uyandırmaya çalıştım ama başaramadım. 22 00:00:59,968 --> 00:01:01,786 Bir türlü gözlerini açmıyordu. 23 00:01:01,810 --> 00:01:05,285 Beni oradan uzaklaştırdılar. Onu bırakmak istemedim" 24 00:01:06,856 --> 00:01:10,047 Ben de Amanda'ya 25 00:01:12,253 --> 00:01:14,226 "Onu en son gördüğünde 26 00:01:15,229 --> 00:01:16,726 kanaması var mıydı? 27 00:01:17,607 --> 00:01:23,734 Üzerinde onun kanı var mı?" diye sordum. 28 00:01:24,855 --> 00:01:29,139 Ağlıyordu, "Evet, hem de çok" dedi 29 00:01:29,163 --> 00:01:30,805 ve daha çok ağlamaya başladı. 30 00:01:32,886 --> 00:01:34,438 Alex, Amanda'yı seviyordu. 31 00:01:35,088 --> 00:01:38,243 Dünyanın en onurlu insanlarından biriydi, 32 00:01:38,267 --> 00:01:40,319 henüz 24 yaşındaydı, 33 00:01:41,376 --> 00:01:45,135 sevdiği kadın yaşasın diye 34 00:01:45,159 --> 00:01:47,791 kendi hayatını riske atmıştı. 35 00:01:49,298 --> 00:01:52,914 Eğer bir daha gözünü açmazsa 36 00:01:54,486 --> 00:01:55,867 öleceğinden emindim. 37 00:01:58,890 --> 00:02:00,176 Daha yeni, 38 00:02:01,624 --> 00:02:02,982 önceki gece 39 00:02:03,910 --> 00:02:06,059 Karım Caren 40 00:02:06,083 --> 00:02:07,974 ve küçük oğlumla birlikte 41 00:02:09,704 --> 00:02:12,081 tatil için Hawaii'ye gelmiştik. 42 00:02:13,453 --> 00:02:14,871 Tamı tamına 43 00:02:15,883 --> 00:02:18,595 5310 km uzaktaydık. 44 00:02:20,294 --> 00:02:24,872 Caren ile birlikte telaş içinde onun numarasını çaldırdık 45 00:02:24,896 --> 00:02:26,060 ama boşunaydı. 46 00:02:26,084 --> 00:02:28,105 Birkaç tane mesaj attık. 47 00:02:29,727 --> 00:02:31,668 Sonra da medyayı takip ettik. 48 00:02:32,582 --> 00:02:34,388 Ama haberler sadece 49 00:02:35,896 --> 00:02:38,301 katille ilgiliydi. 50 00:02:38,325 --> 00:02:40,498 Bubi tuzağı evini bile gösteriyorlardı. 51 00:02:42,126 --> 00:02:45,861 Aurora polis merkezini aradık 52 00:02:45,885 --> 00:02:48,590 fakat cevap vermiyorlardı. 53 00:02:48,614 --> 00:02:50,968 Tabii sonradan onlara da hak verdik. 54 00:02:51,669 --> 00:02:53,271 İşleri başlarından aşkındı. 55 00:02:54,355 --> 00:02:57,561 12 ölü ve 70 yaralıyla uğraşıyorlardı. 56 00:02:58,619 --> 00:03:01,249 Öyle kötü bir katliamdı ki 57 00:03:01,273 --> 00:03:05,842 kurbanlardan bazıları polis araçlarıyla 58 00:03:05,866 --> 00:03:07,734 hastaneye yetiştirilmişti 59 00:03:07,758 --> 00:03:10,596 çünkü ambulans kalmamıştı. 60 00:03:12,562 --> 00:03:16,573 Korkunç ve kaotik bir olaydı. 61 00:03:19,169 --> 00:03:21,309 Alex'i bir daha asla göremeyecektik. 62 00:03:22,692 --> 00:03:26,920 Yaraları o kadar ağırdı ki 63 00:03:26,920 --> 00:03:29,004 annesinin bile 64 00:03:29,028 --> 00:03:31,241 ona bakmasına izin verememiştim. 65 00:03:31,265 --> 00:03:36,011 Onu sonsuza dek o şekilde hatırlamasını istemedim. 66 00:03:37,392 --> 00:03:40,635 Peki defalarca kimi görmek zorunda bırakıldık? 67 00:03:40,659 --> 00:03:42,027 Katili elbette. 68 00:03:42,476 --> 00:03:45,567 Her yerde onun fotoğrafları vardı. 69 00:03:46,796 --> 00:03:50,160 Altı paragraflık bir yazıda 70 00:03:51,674 --> 00:03:56,569 onun ismi tam 41 kere geçiyordu. 71 00:03:57,427 --> 00:04:00,664 Medya, onu ünlü yaptı. 72 00:04:02,468 --> 00:04:05,962 Ama benim ilk oğlum Alex, 73 00:04:05,986 --> 00:04:07,311 bir kahraman olarak 74 00:04:08,134 --> 00:04:11,837 o haberlerin hiçbirinde yoktu. 75 00:04:13,464 --> 00:04:18,468 O an Caren'le, medyanın Columbine'den beri 76 00:04:19,431 --> 00:04:23,243 bu toplu katliamlara karşı izlediği tutumun yanlış olduğunu 77 00:04:23,243 --> 00:04:25,184 fark ettik. 78 00:04:25,961 --> 00:04:28,264 Araştırma yapmaya başladık. 79 00:04:29,666 --> 00:04:31,636 Şunu gördük ki 80 00:04:31,660 --> 00:04:33,492 eğer medyayı, 81 00:04:34,476 --> 00:04:36,494 habercilik anlayışlarını değiştirebilirsek 82 00:04:36,494 --> 00:04:40,262 bu tarz katliamların sayısını azaltabilir 83 00:04:40,286 --> 00:04:41,872 ve hayatlar kurtarabiliriz. 84 00:04:43,148 --> 00:04:50,106 (Alkışlar) 85 00:04:52,074 --> 00:04:53,646 Şöyle açıklayayım: 86 00:04:55,829 --> 00:05:00,979 Bu tarz katliamlar yapanların neredeyse hepsi 87 00:05:01,003 --> 00:05:02,849 ortak bir özellik taşıyor. 88 00:05:04,035 --> 00:05:06,228 Ne olduğunu tahmin edebiliyor musunuz? 89 00:05:08,468 --> 00:05:10,363 Şöhret istiyorlardı. 90 00:05:11,273 --> 00:05:13,454 Ünlü olmak istiyorlardı. 91 00:05:13,478 --> 00:05:15,372 Aslında bu katiller 92 00:05:15,396 --> 00:05:20,946 bunu bizlere kendileri söylüyorlar. 93 00:05:21,684 --> 00:05:23,993 Katil Sandy Hook, 94 00:05:24,017 --> 00:05:26,235 daha önce toplu katliam yapanların 95 00:05:26,259 --> 00:05:31,085 ve öldürdükleri kişi sayılarının olduğu bir liste taşıyordu. 96 00:05:31,982 --> 00:05:36,988 Orlando Pulse gece kulübündeki katliamın faili ise 97 00:05:38,200 --> 00:05:41,374 saldırıyı gerçekleştirirken 98 00:05:41,398 --> 00:05:43,451 yerel haber istasyonlarını aramış 99 00:05:43,475 --> 00:05:48,244 sonra da viral olup olmadığını kontrol etmek için Facebook'a bakmış. 100 00:05:49,355 --> 00:05:51,192 Parkland katliamının faili 101 00:05:51,996 --> 00:05:55,222 bir video kaydetti 102 00:05:55,246 --> 00:05:57,095 ve paylaştı. 103 00:05:57,119 --> 00:05:58,269 Videoda şunu söylüyordu: 104 00:05:59,170 --> 00:06:02,906 "Beni haberlerde gördüğünüzde kim olduğumu öğreneceksiniz." 105 00:06:03,981 --> 00:06:08,662 Aurora katliamının faili, psikiyatristine 106 00:06:08,686 --> 00:06:14,886 bilimle dünyada iz bırakamayacağını 107 00:06:14,910 --> 00:06:17,510 ama insanları patlatırsa 108 00:06:17,510 --> 00:06:19,725 ünlü olabileceğini düşündüğünü söylemiş. 109 00:06:20,932 --> 00:06:23,143 En çok konuşulanlardan biri, 110 00:06:23,167 --> 00:06:26,584 Umpqua Community College katliamının faili ise, 111 00:06:26,608 --> 00:06:31,056 blogunda eski bir toplu katliam faili için 112 00:06:31,080 --> 00:06:32,917 şunları söylemiş: 113 00:06:32,941 --> 00:06:36,747 "Onun gibi insanlar genelde yalnızlar 114 00:06:36,771 --> 00:06:39,652 ve kimse tarafından tanınmazlar 115 00:06:39,676 --> 00:06:42,196 ama biraz kan döktüklerinde 116 00:06:42,220 --> 00:06:45,144 tüm dünya kim olduklarını öğrenir." 117 00:06:45,881 --> 00:06:51,537 Kimsenin tanımadığı bir adam artık herkes tarafından tanınıyordu. 118 00:06:51,561 --> 00:06:55,642 Ekranlarda onun yüzü, 119 00:06:55,666 --> 00:06:57,452 dudaklarda onun ismi vardı. 120 00:06:57,476 --> 00:06:59,628 Herkes onu konuşuyordu. 121 00:07:00,898 --> 00:07:02,474 Bunu bir günde başarmıştı. 122 00:07:04,277 --> 00:07:06,817 Görünen o ki ne kadar insan öldürürsen 123 00:07:08,020 --> 00:07:09,972 o kadar konuşulursun. 124 00:07:12,003 --> 00:07:14,426 Bunlar sadece birkaç örnek. 125 00:07:15,501 --> 00:07:17,411 Anlatmakla bitmez. 126 00:07:17,435 --> 00:07:21,937 Bu katiller bizlere ünlü olmak istediklerini söylüyorlar. 127 00:07:21,961 --> 00:07:24,486 Tıpkı önceki katiller gibi. 128 00:07:24,510 --> 00:07:31,141 Medya da onlara istediklerini vermeye devam ediyor: 129 00:07:31,165 --> 00:07:32,948 Şöhret. 130 00:07:35,763 --> 00:07:38,539 Bireysel silahlanma hassas bir konu. 131 00:07:39,579 --> 00:07:44,374 Akıl sağlığı konusu ise oldukça karmaşık. 132 00:07:45,541 --> 00:07:47,609 İkisinin de düzelmesi zaman alacak. 133 00:07:49,308 --> 00:07:52,397 Ancak bu kıyımları azaltmak için 134 00:07:52,421 --> 00:07:55,517 meclisin toplanmasına gerek yok. 135 00:07:56,213 --> 00:07:59,219 İhtiyacımız olan tek şey 136 00:07:59,243 --> 00:08:03,119 medya üreticilerinin ve tüketicilerinin bilinçli olmaları 137 00:08:03,143 --> 00:08:06,240 ve kötü şöhreti ödüllendirmemeleri. 138 00:08:06,771 --> 00:08:12,821 (Alkışlar) 139 00:08:15,928 --> 00:08:17,605 Böylece hayatlar kurtarmak için 140 00:08:18,613 --> 00:08:20,990 Caren ile "No Notoriety," kampanyasını başlattık 141 00:08:22,171 --> 00:08:24,917 ve toplumumuzu korumak için 142 00:08:24,941 --> 00:08:27,193 medyanın uyması gereken 143 00:08:27,217 --> 00:08:31,105 araştırmalarla desteklenmiş bazı prensipler sunduk. 144 00:08:31,607 --> 00:08:36,659 Bir: Bu katillerin zihin yapılarını 145 00:08:36,854 --> 00:08:38,192 sosyal yapılarını 146 00:08:38,216 --> 00:08:42,190 ve ortak güdülerini paylaşın 147 00:08:42,214 --> 00:08:46,390 ama isimlerini ve fotoğraflarını mümkün olduğunca az kullanın. 148 00:08:46,414 --> 00:08:48,148 Tabii eğer kanun kaçağı değillerse. 149 00:08:48,789 --> 00:08:53,881 İki: Makalelerde katillerin isimlerini 150 00:08:53,905 --> 00:08:55,368 en fazla bir kez kullanın, 151 00:08:55,392 --> 00:08:57,157 başlıklarda asla kullanmayın 152 00:08:57,181 --> 00:09:00,359 ve haberin dikkat çeken yerlerine asla fotoğrafını koymayın. 153 00:09:00,788 --> 00:09:01,948 Üçe gelirsek... 154 00:09:03,206 --> 00:09:04,362 Üç. 155 00:09:04,386 --> 00:09:05,441 (Kahkahalar) 156 00:09:05,465 --> 00:09:06,951 Rakamlarla aram iyi sayılmaz. 157 00:09:06,975 --> 00:09:08,181 (Kahkahalar) 158 00:09:09,154 --> 00:09:14,831 Katillerin kamuyla paylaştığı materyalleri 159 00:09:14,855 --> 00:09:16,642 asla yayımlamayın. 160 00:09:17,326 --> 00:09:22,680 (Alkışlar) 161 00:09:25,058 --> 00:09:26,813 Açık olmak gerekirse 162 00:09:26,837 --> 00:09:29,649 Bu kimsenin anayasal özgürlüklerini 163 00:09:29,673 --> 00:09:33,257 ihlal etmek değil. 164 00:09:33,281 --> 00:09:36,401 Bu sansür değil. 165 00:09:36,425 --> 00:09:39,189 Medyadan sadece 166 00:09:39,213 --> 00:09:44,312 temel ilkelerini iyileştirmesini istiyoruz. 167 00:09:44,336 --> 00:09:46,051 Mesela, 168 00:09:46,075 --> 00:09:50,066 medya kaçırılan gazeticilerle ilgili 169 00:09:50,146 --> 00:09:51,955 haber yapmayarak 170 00:09:51,979 --> 00:09:53,954 onları koruyor. 171 00:09:55,106 --> 00:09:57,516 Medya, cinsel taciz mağdurlarının 172 00:09:57,540 --> 00:09:59,472 ve intihar edenlerin 173 00:09:59,496 --> 00:10:04,009 fotoğraflarını ve isimlerini paylaşmıyor. 174 00:10:04,033 --> 00:10:07,652 Bu sorumlu gazetecilik uygulamaları, 175 00:10:07,676 --> 00:10:10,476 toplumun güvenliğini sağlarken 176 00:10:10,500 --> 00:10:12,883 bilme hakkı için 177 00:10:12,907 --> 00:10:15,029 hiçbir engel oluşturmuyor. 178 00:10:15,717 --> 00:10:18,119 Akademik çalışmalar, 179 00:10:19,043 --> 00:10:21,519 ortalama bir gazete okuyucusunun 180 00:10:21,543 --> 00:10:24,796 katillerle ilgili daha az şey görmek istediğini gösteriyor. 181 00:10:26,205 --> 00:10:27,416 Bunun yerine medya, 182 00:10:28,335 --> 00:10:32,315 katledilen ve yaralanan mağdurların 183 00:10:33,450 --> 00:10:37,397 resimlerini ve isimlerini paylaşmalı. 184 00:10:37,421 --> 00:10:39,175 Yani asıl kahramanların. 185 00:10:39,199 --> 00:10:41,154 Hatta ilk yardımcıların da. 186 00:10:42,075 --> 00:10:43,227 Yapılması gereken... 187 00:10:43,251 --> 00:10:46,761 (Alkışlar) 188 00:10:48,444 --> 00:10:57,320 Akıl sağlığı ve toplum güvenliği uzmanları tarafından sunulan verileri 189 00:10:57,320 --> 00:10:58,924 ve analizleri yayımlamalılar. 190 00:10:59,643 --> 00:11:01,329 Tüm uzmanlar buna katılıyor. 191 00:11:02,189 --> 00:11:04,216 FBI, 192 00:11:04,240 --> 00:11:07,000 Uluslararası Polis Birliği, 193 00:11:07,024 --> 00:11:10,680 Major City Chiefs Association, 194 00:11:10,704 --> 00:11:11,990 A.L.E.R.T., 195 00:11:12,941 --> 00:11:17,056 ve ilk yardımcıları bu katliamları yapanlara karşı 196 00:11:17,056 --> 00:11:21,513 eğitmek için görevlendirilen kolluk kuvvetleri. 197 00:11:21,761 --> 00:11:25,363 Hepsi "Şöhrete Hayır" kampanyasının ilkelerini onaylıyorlar. 198 00:11:26,200 --> 00:11:29,761 Aslında FBI, 2014 senesinde 199 00:11:29,785 --> 00:11:35,275 aynı fikri destekleyen "İsimlendirmeyin" kampanyasını başlatmıştı. 200 00:11:35,931 --> 00:11:39,590 Amerika Psikiyatri Derneği de 201 00:11:39,590 --> 00:11:45,329 katillerin olabildiğince az betimlenmesi gerektiğini düşünüyor. 202 00:11:46,258 --> 00:11:49,256 Yine aynı fikir, 203 00:11:49,280 --> 00:11:51,765 Yeni Zelanda Başbakanının 204 00:11:51,765 --> 00:11:54,646 Christchurch'teki saldırı sonrası yaptığı çağrıyla birlikte 205 00:11:54,646 --> 00:11:56,772 tüm dünyaya yayılmış oldu. 206 00:11:57,595 --> 00:12:02,345 Fakat ne kadar değişmesini istesek de 207 00:12:02,369 --> 00:12:06,043 medya kuruluşları kâr amacı güdüyor. 208 00:12:06,706 --> 00:12:11,275 Biz onları sorumlu tutmadığımız sürece değişmeyecekler. 209 00:12:12,930 --> 00:12:16,865 (Alkışlar) 210 00:12:17,354 --> 00:12:20,889 Medya, reklamlar sayesinde 211 00:12:20,913 --> 00:12:22,626 gelir elde ediyor. 212 00:12:22,650 --> 00:12:26,442 Bu reklamları da görüntülenme ve tıklanma sayılarına göre alıyor. 213 00:12:26,983 --> 00:12:33,983 Eğer herhangi bir içeriğin tıklanma ve görüntülenme sayısını düşürürsek 214 00:12:34,007 --> 00:12:37,433 medya o içeriği sunuş biçimini değiştirmek zorunda kalır. 215 00:12:38,313 --> 00:12:43,501 Yani bir daha bir medya kuruluşunun, 216 00:12:43,525 --> 00:12:47,818 gazete, internet, radyo ya da televizyon fark etmez, 217 00:12:47,842 --> 00:12:54,320 bu katillerin isimlerini ve fotoğraflarını kullandığını görürseniz, 218 00:12:54,344 --> 00:12:55,505 izlemeyi bırakın 219 00:12:56,406 --> 00:12:58,062 dinlemeyi bırakın 220 00:12:58,086 --> 00:12:59,930 tıklamayı bırakın 221 00:12:59,954 --> 00:13:01,532 beğenmeyi bırakın 222 00:13:01,556 --> 00:13:03,325 ve paylaşmayı bırakın. 223 00:13:03,349 --> 00:13:07,067 Bu haber kuruluşlarının üreticilerine, 224 00:13:07,091 --> 00:13:09,793 editörlerine, istasyon müdürlerine 225 00:13:09,793 --> 00:13:14,123 ve hatta CEO'larına yazın. 226 00:13:14,147 --> 00:13:19,292 Bu haberlere reklam verenleri bir yere not edin 227 00:13:19,316 --> 00:13:21,579 ve CEO'larına yazın. 228 00:13:22,101 --> 00:13:23,748 Çünkü birlikte, 229 00:13:24,573 --> 00:13:28,650 medyayı, toplumun güvenliği lehinde 230 00:13:28,674 --> 00:13:31,010 hareket etmeye zorlayabiliriz. 231 00:13:31,034 --> 00:13:32,710 Kâr için değil. 232 00:13:34,453 --> 00:13:36,311 Alex için çok geç, 233 00:13:37,239 --> 00:13:39,422 artık ailem için çok geç. 234 00:13:40,108 --> 00:13:43,394 Bir gün bize katılmak istemiyorsanız lütfen kayıtsız kalmayın. 235 00:13:44,315 --> 00:13:46,720 Kimse bunu yaşamak istemez. 236 00:13:47,378 --> 00:13:49,115 Bedeli çok ağır. 237 00:13:50,178 --> 00:13:53,188 Henüz kurban olmamış insanlar için 238 00:13:53,212 --> 00:13:56,767 hâlâ çok geç değil. 239 00:13:56,791 --> 00:13:58,708 Bu katliamları 240 00:13:59,795 --> 00:14:04,009 azaltacak güce sahibiz. 241 00:14:04,544 --> 00:14:05,827 Bu gücü kullanalım. 242 00:14:06,264 --> 00:14:07,494 Teşekkürler. 243 00:14:07,873 --> 00:14:13,119 (Alkışlar)