[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.05,0:00:03.76,Default,,0000,0000,0000,,O pior pesadelo de quaisquer pais: Dialogue: 0,0:00:04.03,0:00:07.61,Default,,0000,0000,0000,,20 de julho de 2012, Dialogue: 0,0:00:08.69,0:00:11.70,Default,,0000,0000,0000,,o meu telemóvel toca às 4:30 da manhã. Dialogue: 0,0:00:12.40,0:00:15.11,Default,,0000,0000,0000,,É Amanda, a namorada do meu filho Alex, Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.27,Default,,0000,0000,0000,,dizendo histericamente: Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:20.96,Default,,0000,0000,0000,,"Tom, Tom, houve um tiroteio, Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:24.13,Default,,0000,0000,0000,,"e obrigaram-me a sair do cinema. Dialogue: 0,0:00:24.58,0:00:26.48,Default,,0000,0000,0000,,"Eles não me deixaram ficar Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:29.28,Default,,0000,0000,0000,,"Eu queria ficar, mas eles\Narrastaram-me lá para fora." Dialogue: 0,0:00:30.64,0:00:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse à Amanda: Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:35.11,Default,,0000,0000,0000,,"Amanda, estás bem? Estás ferida?" Dialogue: 0,0:00:35.46,0:00:39.09,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse que não, que estava bem, Dialogue: 0,0:00:39.11,0:00:41.65,Default,,0000,0000,0000,,que o Alex lhe tinha salvado a vida. Dialogue: 0,0:00:42.54,0:00:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Então eu disse: Dialogue: 0,0:00:43.96,0:00:47.02,Default,,0000,0000,0000,,"Amanda, onde está o Alex?" Dialogue: 0,0:00:47.78,0:00:49.94,Default,,0000,0000,0000,,E ela disse, a soluçar: Dialogue: 0,0:00:50.05,0:00:52.69,Default,,0000,0000,0000,,"Não sei, não conseguimos encontrá-lo. Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:54.40,Default,,0000,0000,0000,,"Arrastaram-me para fora do cinema. Dialogue: 0,0:00:54.42,0:00:55.82,Default,,0000,0000,0000,,"Obrigaram-me a sair. Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:57.29,Default,,0000,0000,0000,,"Ele levou um tiro. Dialogue: 0,0:00:57.32,0:00:59.94,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tentei acordá-lo mas não consegui. Dialogue: 0,0:00:59.97,0:01:01.97,Default,,0000,0000,0000,,"Ele não se levantava. Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:05.41,Default,,0000,0000,0000,,"Arrastaram-me para fora.\NEu não queria deixá-lo." Dialogue: 0,0:01:07.07,0:01:10.05,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse à Amanda: Dialogue: 0,0:01:12.25,0:01:14.53,Default,,0000,0000,0000,,"A última vez que viste o Alex, Dialogue: 0,0:01:15.23,0:01:17.21,Default,,0000,0000,0000,,"ele estava a sangrar? Dialogue: 0,0:01:17.61,0:01:23.41,Default,,0000,0000,0000,,"Tinhas o sangue dele em cima de ti?" Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:28.83,Default,,0000,0000,0000,,E ela, a chorar: "Sim, muito." Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:31.11,Default,,0000,0000,0000,,e foi-se abaixo. Dialogue: 0,0:01:32.89,0:01:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Alex amava Amanda. Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Era um dos homens mais nobres do planeta Dialogue: 0,0:01:38.27,0:01:40.72,Default,,0000,0000,0000,,e, aos 24 anos, Dialogue: 0,0:01:41.38,0:01:45.14,Default,,0000,0000,0000,,teve de tomar a decisão\Nde arriscar a vida Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:48.27,Default,,0000,0000,0000,,para garantir que ela viveria. Dialogue: 0,0:01:49.30,0:01:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia no meu coração \Nque, se ele não se conseguira levantar, Dialogue: 0,0:01:54.49,0:01:56.35,Default,,0000,0000,0000,,era porque estava morto. Dialogue: 0,0:01:58.89,0:02:01.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha acabado de chegar Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:03.33,Default,,0000,0000,0000,,na noite anterior Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:06.06,Default,,0000,0000,0000,,com a minha mulher Caren Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:08.54,Default,,0000,0000,0000,,e o meu filho mais novo Dialogue: 0,0:02:09.70,0:02:12.67,Default,,0000,0000,0000,,para umas férias de uma semana em Havai. Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Nós estávamos, literalmente, Dialogue: 0,0:02:15.88,0:02:18.68,Default,,0000,0000,0000,,a 5300 quilómetros de distância. Dialogue: 0,0:02:20.29,0:02:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Caren e eu começámos freneticamente \Na ligar para o telemóvel dele, Dialogue: 0,0:02:24.81,0:02:26.26,Default,,0000,0000,0000,,mas sem qualquer efeito. Dialogue: 0,0:02:26.30,0:02:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Deixámos múltiplas mensagens. Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Então, recorremos aos "media". Dialogue: 0,0:02:32.58,0:02:34.84,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que encontrámos Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.30,Default,,0000,0000,0000,,foi informações sobre o assassino Dialogue: 0,0:02:38.32,0:02:40.91,Default,,0000,0000,0000,,e o seu apartamento armadilhado. Dialogue: 0,0:02:42.13,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Tentámos ligar para \No posto da polícia em Aurora, Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:48.59,Default,,0000,0000,0000,,mas foi impossível obter uma resposta. Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Em retrospetiva, era compreensível. Dialogue: 0,0:02:51.67,0:02:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Eles estavam a lidar Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:57.79,Default,,0000,0000,0000,,com 12 mortos, 70 feridos, Dialogue: 0,0:02:58.62,0:03:01.25,Default,,0000,0000,0000,,um massacre tão mau Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:05.84,Default,,0000,0000,0000,,que a polícia teve de levar \Nalgumas das vítimas para os hospitais Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:07.96,Default,,0000,0000,0000,,no banco de trás dos seus carros, Dialogue: 0,0:03:07.100,0:03:10.87,Default,,0000,0000,0000,,porque já não havia ambulâncias. Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Era uma cena apavorante e caótica. Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Nunca mais veríamos o Alex, Dialogue: 0,0:03:22.69,0:03:25.27,Default,,0000,0000,0000,,tinha ferimentos tão graves Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:30.33,Default,,0000,0000,0000,,que tive de impedir que a mãe o visse, Dialogue: 0,0:03:31.26,0:03:36.12,Default,,0000,0000,0000,,com medo de que isso fosse \Na última imagem dele na mente dela. Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabem quem veríamos repetidamente? Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:42.40,Default,,0000,0000,0000,,O assassino. Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:45.84,Default,,0000,0000,0000,,As fotos dele estavam em todo a parte. Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Um artigo tinha só seis parágrafos Dialogue: 0,0:03:51.67,0:03:56.81,Default,,0000,0000,0000,,e mencionava o nome dele 41 vezes. Dialogue: 0,0:03:57.43,0:04:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Os "media" tornaram-no famoso. Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas o meu filho primogénito, Alex, Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:07.65,Default,,0000,0000,0000,,um herói, Dialogue: 0,0:04:08.13,0:04:11.99,Default,,0000,0000,0000,,estava ausente dessas \Nreportagens iniciais. Dialogue: 0,0:04:13.46,0:04:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Caren e eu percebemos imediatamente\Nque havia algo de errado Dialogue: 0,0:04:19.43,0:04:23.48,Default,,0000,0000,0000,,com a forma como os "media" \Nrespondem a estes massacres Dialogue: 0,0:04:23.51,0:04:25.56,Default,,0000,0000,0000,,desde Columbine. Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Começámos a indagar, Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:31.64,Default,,0000,0000,0000,,e percebemos Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:34.19,Default,,0000,0000,0000,,que, se conseguíssemos mudar Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:36.55,Default,,0000,0000,0000,,a forma como os "media" noticiam, Dialogue: 0,0:04:36.58,0:04:40.09,Default,,0000,0000,0000,,podíamos reduzir \Na quantidade de tiroteios Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:41.98,Default,,0000,0000,0000,,e salvar vidas. Dialogue: 0,0:04:43.18,0:04:46.24,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:52.07,0:04:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Passo a explicar. Dialogue: 0,0:04:55.83,0:05:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Quase todos os atiradores aleatórios Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.46,Default,,0000,0000,0000,,têm algo em comum. Dialogue: 0,0:05:04.04,0:05:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Alguém adivinha o que é? Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Eles querem notoriedade. Dialogue: 0,0:05:11.27,0:05:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Querem ser famosos. Dialogue: 0,0:05:13.48,0:05:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:20.65,Default,,0000,0000,0000,,esses assassinos estão\Na dizer-nos isso mesmo. Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:23.99,Default,,0000,0000,0000,,O assassino de Sandy Hook Dialogue: 0,0:05:24.02,0:05:28.98,Default,,0000,0000,0000,,mantinha uma folha de cálculo\Ncom assassinos em massa anteriores Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:31.54,Default,,0000,0000,0000,,e o número das suas mortes. Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:37.13,Default,,0000,0000,0000,,O assassino da discoteca Pulse,\Nem Orlando, Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,ligou para uma estação de notícias Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:43.52,Default,,0000,0000,0000,,— durante o ataque! — Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:48.30,Default,,0000,0000,0000,,e depois parou para verificar \Nno Facebook, se estava a ficar viral. Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:51.84,Default,,0000,0000,0000,,O assassino de Parkland Dialogue: 0,0:05:51.100,0:05:56.50,Default,,0000,0000,0000,,filmou e publicou um vídeo Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:58.74,Default,,0000,0000,0000,,dizendo: Dialogue: 0,0:05:59.17,0:06:02.91,Default,,0000,0000,0000,,"Quando me virem nas notícias\Nsaberão quem eu sou." Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:08.66,Default,,0000,0000,0000,,O assassino do cinema Aurora \Ndisse ao seu psiquiatra Dialogue: 0,0:06:08.69,0:06:14.11,Default,,0000,0000,0000,,que reconhecia que não conseguia \Nfazer impacto no mundo da ciência, Dialogue: 0,0:06:14.91,0:06:17.70,Default,,0000,0000,0000,,mas que conseguia ficar famoso Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:20.40,Default,,0000,0000,0000,,fazendo explodir as pessoas. Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.14,Default,,0000,0000,0000,,E, o mas revelador, Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:26.58,Default,,0000,0000,0000,,o assassino da Faculdade \NComunitária de Umpqua Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:31.06,Default,,0000,0000,0000,,escreveu no seu blogue \Nsobre um anterior massacre, Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:32.43,Default,,0000,0000,0000,,dizendo: Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:36.42,Default,,0000,0000,0000,,"Reparei que as pessoas como ele Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:39.65,Default,,0000,0000,0000,,"estão sozinhos e são desconhecidos, Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:42.20,Default,,0000,0000,0000,,"mas quando derramam \Num pouco de sangue Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:45.49,Default,,0000,0000,0000,,"o mundo inteiro sabe quem eles são." Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Um homem que ninguém conhecia\Né agora conhecido por todos, Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:55.53,Default,,0000,0000,0000,,A cara dele espalhada por todos os ecrãs, Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:59.94,Default,,0000,0000,0000,,o nome dele na boca\Nde toda a gente do planeta. Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:02.90,Default,,0000,0000,0000,,apenas num dia. Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Parece que quanto mais pessoas matam, Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:10.39,Default,,0000,0000,0000,,mais atraem as atenções. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Estes são apenas alguns exemplos. Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu podia continuar. Dialogue: 0,0:07:17.52,0:07:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Esses assassinos estão a dizer-nos\Nque querem ser famosos Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:24.49,Default,,0000,0000,0000,,como os assassinos antes deles, Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:30.76,Default,,0000,0000,0000,,e os "media" continuam a dar-lhes\Nexatamente o que eles procuram: Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:32.95,Default,,0000,0000,0000,,notoriedade. Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:38.92,Default,,0000,0000,0000,,O debate sobre armas é muito emotivo Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:44.46,Default,,0000,0000,0000,,e os nossos problemas de saúde mental\Nsão muito complicados. Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:48.24,Default,,0000,0000,0000,,As duas coisas vão demorar \Num tempo para corrigir. Dialogue: 0,0:07:49.31,0:07:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas, para reduzir a carnificina, Dialogue: 0,0:07:52.42,0:07:55.71,Default,,0000,0000,0000,,não precisamos de uma lei do Congresso. Dialogue: 0,0:07:56.21,0:07:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de um ato de consciência Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:03.12,Default,,0000,0000,0000,,dos produtores\Ne dos consumidores dos "media" Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:06.40,Default,,0000,0000,0000,,para eliminar o prémio da notoriedade. Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:09.91,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Então, para salvar vidas, Dialogue: 0,0:08:18.61,0:08:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Caren e eu decidimos\Nlançar o "No Notoriety", Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:24.92,Default,,0000,0000,0000,,dedicado a desafiar os "media" Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:27.19,Default,,0000,0000,0000,,para protegerem as nossas comunidades Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:31.38,Default,,0000,0000,0000,,aderindo a estes princípios \Nbaseados na pesquisa. Dialogue: 0,0:08:31.61,0:08:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Um: noticiar todos os factos Dialogue: 0,0:08:34.93,0:08:36.83,Default,,0000,0000,0000,,sobre a mentalidade, Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:38.19,Default,,0000,0000,0000,,a demografia Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:41.85,Default,,0000,0000,0000,,e o perfil motivacional destes atiradores, Dialogue: 0,0:08:42.21,0:08:46.28,Default,,0000,0000,0000,,mas minimizar os seus nomes e imagens, Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:48.48,Default,,0000,0000,0000,,a não ser que sejam fugitivos. Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Dois: limitar o uso do nome do atirador Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:55.37,Default,,0000,0000,0000,,a uma vez por peça jornalística Dialogue: 0,0:08:55.39,0:08:57.25,Default,,0000,0000,0000,,e nunca nos títulos Dialogue: 0,0:08:57.29,0:09:00.62,Default,,0000,0000,0000,,e sem fotos em locais importantes. Dialogue: 0,0:09:00.79,0:09:02.62,Default,,0000,0000,0000,,E três,,, Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Três. Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:05.44,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Não sou bom com números. Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:08.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:14.83,Default,,0000,0000,0000,,Recusar publicar qualquer \Nmaterial favorável Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.20,Default,,0000,0000,0000,,fornecido pelos atiradores. Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:20.39,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Para ser claro: Dialogue: 0,0:09:26.84,0:09:29.65,Default,,0000,0000,0000,,isto não é uma violação Dialogue: 0,0:09:29.67,0:09:33.26,Default,,0000,0000,0000,,aos direitos da Primeira \NEmenda de ninguém Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Isto não é censura. Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:39.19,Default,,0000,0000,0000,,Estamos simplesmente a pedir aos "media" Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:43.91,Default,,0000,0000,0000,,que usem as diretrizes \Nque já estão em uso. Dialogue: 0,0:09:44.34,0:09:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.62,Default,,0000,0000,0000,,os "media" não noticiam Dialogue: 0,0:09:48.65,0:09:51.96,Default,,0000,0000,0000,,os jornalistas que foram sequestrados Dialogue: 0,0:09:51.98,0:09:53.95,Default,,0000,0000,0000,,para os proteger. Dialogue: 0,0:09:55.11,0:09:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Os "media" não noticiam Dialogue: 0,0:09:57.54,0:09:59.47,Default,,0000,0000,0000,,os nomes nem as imagens Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:04.01,Default,,0000,0000,0000,,das vítimas de agressão \Nsexual ou de suicídio. Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Estas práticas jornalísticas responsáveis Dialogue: 0,0:10:07.68,0:10:10.48,Default,,0000,0000,0000,,protegem a segurança do público Dialogue: 0,0:10:10.50,0:10:12.88,Default,,0000,0000,0000,,com zero impacto Dialogue: 0,0:10:12.91,0:10:15.17,Default,,0000,0000,0000,,no direito de o público saber. Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Estudos académicos mostram Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:21.52,Default,,0000,0000,0000,,que o consumidor médio de notícias Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:25.15,Default,,0000,0000,0000,,quer ouvir falar menos dos atiradores. Dialogue: 0,0:10:26.20,0:10:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Em contrapartida, Dialogue: 0,0:10:28.34,0:10:34.26,Default,,0000,0000,0000,,os "media" deviam sublinhar\Nos nomes e imagens das vítimas, Dialogue: 0,0:10:34.33,0:10:37.40,Default,,0000,0000,0000,,tanto dos assassinados como dos feridos, Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:39.18,Default,,0000,0000,0000,,dos heróis Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:41.58,Default,,0000,0000,0000,,e dos primeiros socorristas. Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:46.04,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:10:48.44,0:10:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Deviam promover dados e análises Dialogue: 0,0:10:53.10,0:10:58.81,Default,,0000,0000,0000,,de especialistas das áreas \Nde saúde mental e de segurança pública. Dialogue: 0,0:10:59.64,0:11:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Todos os especialistas concordam. Dialogue: 0,0:11:02.19,0:11:04.14,Default,,0000,0000,0000,,O FBI, Dialogue: 0,0:11:04.24,0:11:06.94,Default,,0000,0000,0000,,a Associação Internacional da Polícia,, Dialogue: 0,0:11:07.02,0:11:10.42,Default,,0000,0000,0000,,a Major City Chiefs Association, Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:12.56,Default,,0000,0000,0000,,e a A.L.E.R.T., Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:18.65,Default,,0000,0000,0000,,a organização dedicada \Na formar socorristas Dialogue: 0,0:11:18.67,0:11:21.72,Default,,0000,0000,0000,,para deter atiradores ativos, Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:25.67,Default,,0000,0000,0000,,todos aprovam os princípios \Ndo No Notoriety. Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, em 2014, Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:35.28,Default,,0000,0000,0000,,o FBI começou a campanha \N"Don't Name Them" em apoio da ideia. Dialogue: 0,0:11:35.93,0:11:42.03,Default,,0000,0000,0000,,A Associação Americana de Psiquiatria\Napoia a redução e a minimização Dialogue: 0,0:11:42.05,0:11:45.37,Default,,0000,0000,0000,,da identificação dos atiradores. Dialogue: 0,0:11:46.26,0:11:49.26,Default,,0000,0000,0000,,A ideia passou a ser mundial, Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:52.05,Default,,0000,0000,0000,,com o primeiro-ministro da Nova Zelândia Dialogue: 0,0:11:52.07,0:11:54.03,Default,,0000,0000,0000,,a pedir que não fosse dada notoriedade Dialogue: 0,0:11:54.06,0:11:56.80,Default,,0000,0000,0000,,depois do tiroteio de Christchurch. Dialogue: 0,0:11:57.60,0:12:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas por mais que queiramos \Nque os "media" mudem, Dialogue: 0,0:12:02.37,0:12:06.04,Default,,0000,0000,0000,,eles são organizações lucrativas. Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Não vão mudar a não ser\Nque os responsabilizemos. Dialogue: 0,0:12:12.93,0:12:15.100,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:12:17.35,0:12:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Os "media" ganham dinheiro\Ncom os anúncios Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:26.66,Default,,0000,0000,0000,,com base no número\Nde visualizações e cliques. Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Se pudermos reduzir o número de visitas \Ne de cliques sobre qualquer assunto, Dialogue: 0,0:12:34.01,0:12:37.83,Default,,0000,0000,0000,,os "media" vão mudar a forma\Ncomo o noticiam. Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Então, da próxima vez que vocês virem \Nqualquer organização dos "media" Dialogue: 0,0:12:43.52,0:12:47.82,Default,,0000,0000,0000,,— imprensa, digital, rádio ou televisão — Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:53.71,Default,,0000,0000,0000,,a promover gratuitamente os nomes\Ne as imagens desses atiradores Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:56.32,Default,,0000,0000,0000,,deixem de ver, Dialogue: 0,0:12:56.41,0:12:58.06,Default,,0000,0000,0000,,deixem de escutar, Dialogue: 0,0:12:58.09,0:12:59.93,Default,,0000,0000,0000,,deixem de clicar, Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:01.61,Default,,0000,0000,0000,,deixem de fazer ligações Dialogue: 0,0:13:01.66,0:13:03.32,Default,,0000,0000,0000,,e deixem de partilhar. Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Escrevam aos produtores, Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:11.63,Default,,0000,0000,0000,,aos editores, aos diretores\Ndos canais e aos CEOs Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:14.12,Default,,0000,0000,0000,,dessas agências noticiosas. Dialogue: 0,0:13:14.15,0:13:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Tomem nota dos anunciantes\Nque apoiam esses segmentos Dialogue: 0,0:13:19.32,0:13:21.86,Default,,0000,0000,0000,,e escrevam aos seus CEOs. Dialogue: 0,0:13:22.10,0:13:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Porque, todos juntos, Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:26.79,Default,,0000,0000,0000,,podemos empurrar os "media" Dialogue: 0,0:13:26.79,0:13:30.62,Default,,0000,0000,0000,,para agirem no interesse\Nda segurança do público, Dialogue: 0,0:13:31.03,0:13:33.78,Default,,0000,0000,0000,,e não para o lucro. Dialogue: 0,0:13:34.45,0:13:36.86,Default,,0000,0000,0000,,É tarde demais para o Alex, Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:39.76,Default,,0000,0000,0000,,e é tarde demais para a minha família. Dialogue: 0,0:13:40.11,0:13:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Mas por favor, não se juntem\Nao nosso clube por falta de ação, Dialogue: 0,0:13:44.32,0:13:46.97,Default,,0000,0000,0000,,o clube em que ninguém quer entrar. Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:49.76,Default,,0000,0000,0000,,O preço é muito alto. Dialogue: 0,0:13:50.18,0:13:53.19,Default,,0000,0000,0000,,Porque não é tarde demais Dialogue: 0,0:13:53.21,0:13:56.61,Default,,0000,0000,0000,,para as pessoas que ainda não são vítimas. Dialogue: 0,0:13:56.79,0:13:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos o poder Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:03.88,Default,,0000,0000,0000,,de reduzir massacres aleatórios. Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Vamos usá-lo. Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:14:07.73,0:14:11.48,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)