1 00:00:00,110 --> 00:00:02,327 Subtitulado por Fernanda Ramos e Itzel Espinosa 2 00:00:02,714 --> 00:00:04,484 Chicos, me duele un poco el estómago. 3 00:00:05,030 --> 00:00:06,118 ¿Estás bien? 4 00:00:07,118 --> 00:00:08,497 ¿Estás bien? 5 00:00:09,481 --> 00:00:12,827 Creo que sí, tal vez sólo necesito un bocadillo. 6 00:00:13,342 --> 00:00:14,482 ¿Qué tengo aquí? 7 00:00:21,572 --> 00:00:23,496 Así está mucho mejor. 8 00:00:23,718 --> 00:00:24,718 Mucho mejor. 9 00:00:28,261 --> 00:00:29,901 No conozco a nadie aquí 10 00:00:30,201 --> 00:00:33,239 Apenas me conozco y se siente malditamente raro 11 00:00:33,358 --> 00:00:36,065 Me pregunto cuándo desaparecerá toda la presión 12 00:00:36,435 --> 00:00:38,349 Debería ser emocionante 13 00:00:40,009 --> 00:00:42,281 Lloré durante el almuerzo 14 00:00:42,501 --> 00:00:45,007 Estaba tan avergonzada que me cubrí los ojos 15 00:00:45,120 --> 00:00:46,593 Me gustan las emociones 16 00:00:46,688 --> 00:00:48,278 Pero no si son las mías 17 00:00:48,428 --> 00:00:50,379 ¿Qué es lo que escondo? 18 00:00:53,641 --> 00:00:55,381 ¿Quiénes son ellos? ¿Quién soy yo? 19 00:00:56,442 --> 00:00:58,905 Como sea 20 00:00:59,642 --> 00:01:01,465 Somos ellos Ellos son yo 21 00:01:02,550 --> 00:01:04,430 Como sea 22 00:01:04,758 --> 00:01:06,404 Nunca tengo el control 23 00:01:06,514 --> 00:01:07,980 Mierda, estoy envejeciendo 24 00:01:07,980 --> 00:01:10,505 Pónganme en una simulación 25 00:01:10,815 --> 00:01:12,315 Donde el tiempo no existe 26 00:01:12,315 --> 00:01:13,635 Mi familia es rica 27 00:01:13,814 --> 00:01:16,484 Apuesto que me veo mejor pixelada 28 00:01:16,925 --> 00:01:19,606 Sería feliz, lo sé 29 00:01:19,765 --> 00:01:22,529 Y si no, existe un código trampa 30 00:01:22,863 --> 00:01:25,793 Un juego donde no tengo que ganar 31 00:01:26,132 --> 00:01:28,194 Creo que prefiero ser Sim 32 00:01:34,250 --> 00:01:36,030 Clic derecho y cambio mi rostro 33 00:01:36,074 --> 00:01:39,164 Porque creo que mi nariz es muy grande para mi cintura 34 00:01:39,478 --> 00:01:41,998 Nada en el mundo que no pueda cambiar 35 00:01:42,238 --> 00:01:43,768 En serio quiero una mansión 36 00:01:43,768 --> 00:01:45,937 Voy a comprar el paquete de expansión 37 00:01:45,937 --> 00:01:48,577 Mi novia está siendo dramática 38 00:01:48,591 --> 00:01:51,348 La lanzaré a la piscina y quitaré la escalera 39 00:01:51,548 --> 00:01:54,548 Lo hago todo el tiempo porque realmente no importa 40 00:01:54,611 --> 00:01:56,261 Y si me arrepiento 41 00:01:56,261 --> 00:01:58,521 Aprieto "deshacer" y la recupero 42 00:01:59,709 --> 00:02:01,522 ¿Quiénes son ellos? ¿Quién soy yo? 43 00:02:02,582 --> 00:02:05,099 Como sea 44 00:02:05,566 --> 00:02:10,474 Al menos no viviré para siempre 45 00:02:10,474 --> 00:02:12,413 Nunca tengo el control 46 00:02:12,413 --> 00:02:14,103 Mierda, estoy envejeciendo 47 00:02:14,141 --> 00:02:16,926 Pónganme en una simulación 48 00:02:16,926 --> 00:02:18,521 Donde el tiempo no existe 49 00:02:18,521 --> 00:02:19,941 Mi familia es rica 50 00:02:19,950 --> 00:02:22,749 Apuesto que me veo mejor pixelada 51 00:02:22,869 --> 00:02:25,792 Sería feliz, lo sé 52 00:02:25,792 --> 00:02:28,600 Y si no, existe un código trampa 53 00:02:28,600 --> 00:02:31,790 Un juego donde no tengo que ganar 54 00:02:32,196 --> 00:02:34,186 Creo que prefiero ser un Sim 55 00:02:34,263 --> 00:02:37,061 Ahora si digo "Pizza", ustedes dicen "Hot" 56 00:02:37,232 --> 00:02:40,346 —Pizza —Hot 57 00:02:40,346 --> 00:02:43,136 Si digo "Pizza", ustedes dicen "Hot" 58 00:02:43,505 --> 00:02:45,965 —Pizza —Hot 59 00:02:51,435 --> 00:02:53,326 ¡Amo la maldita pizza! 60 00:02:54,212 --> 00:02:55,846 ¿Alguna vez han comido queso? 61 00:02:55,984 --> 00:02:58,424 Esa mierda es increíble. 62 00:02:58,530 --> 00:03:01,160 Un juego donde no tengo que ganar 63 00:03:01,520 --> 00:03:03,397 Creo que prefiero ser un Sim