0:00:00.000,0:00:15.780 Beso Travieso (Playful Kiss), versión YouTube. 0:00:15.780,0:00:29.550 Episodio 3. Concibiendo a Baek Seung Jo, hijo. 0:00:29.550,0:00:32.340 Ha Ni, levántate. 0:00:32.340,0:00:36.700 Tengo algo que darte. 0:00:36.700,0:00:40.760 Tengo mucho sueño para levantarme. 0:00:40.760,0:00:42.600 Vamos... 0:00:42.600,0:00:54.300 tienes que aceptar esto. 0:00:54.300,0:00:56.040 Vamos Ha Ni, come. 0:00:56.040,0:01:02.210 Es un regalo de mi parte. 0:01:02.210,0:01:05.760 Pero este durazno... 0:01:05.760,0:01:13.390 seguro tiene mucha pelusa. 0:01:13.390,0:01:16.260 Si estás tan hambrienta como para comerte el pie de ese oso, 0:01:16.260,0:01:24.810 ¿no crees que es obvio que deberías levantarte? 0:01:24.810,0:01:27.270 Un durazno. 0:01:27.270,0:01:29.090 Estaba comiendo un durazno. 0:01:29.090,0:01:33.490 Deja de hablar de duraznos, y ¿por qué no mejor te alistas para ir a estudiar? 0:01:33.490,0:01:36.100 ¿No crees que estás holgazaneando demasiado sólo porque hoy tienes clases en la tarde? 0:01:36.100,0:01:39.590 Creo que no me siento muy bien. 0:01:39.590,0:01:42.000 Tengo náuseas y me siento hastiada. 0:01:42.000,0:01:43.370 ¿Qué comiste ayer? 0:01:43.370,0:01:45.550 ¿Ayer? 0:01:45.550,0:01:48.970 Pues ayer fue el cumpleaños de Min Ah, así que... 0:01:48.970,0:01:51.210 Pídele medicina a mamá. 0:01:51.210,0:01:54.360 Ella hizo el desayuno y ha estado esperando a que bajes. 0:01:54.360,0:01:57.220 ¿No es hoy viernes? 0:01:57.220,0:01:59.360 Ella dijo que iba a ir a una reunión temprano. 0:01:59.360,0:02:02.570 Hoy es jueves. 0:02:02.570,0:02:10.260 Me voy. 0:02:10.260,0:02:11.830 ¡Está muy ácido! 0:02:11.830,0:02:15.020 ¿Acabas de decir durazno? 0:02:15.020,0:02:16.600 Sí. 0:02:16.600,0:02:20.670 Seung Jo me lo dio en mi sueño. 0:02:20.670,0:02:29.030 Madre, ya terminé. 0:02:29.030,0:02:30.310 ¿Por qué? 0:02:30.310,0:02:32.480 ¿No te sientes bien? 0:02:32.480,0:02:35.820 Así es, tengo nauseas y me siento enferma. 0:02:35.820,0:02:36.820 Sólo voy a comer esto. 0:02:36.820,0:02:38.760 ¿Tienes náuseas? 0:02:38.760,0:02:44.660 Sin embargo, ¿deseas comer ésta mandarina ácida? 0:02:44.660,0:02:47.870 ¿Podría ser que...? 0:02:47.870,0:02:51.970 ¿Tienes alguna idea del porque? 0:02:51.970,0:02:55.410 ¿Tiene alguna idea? 0:02:55.410,0:02:58.270 ¡Con Seung Jo! 0:02:58.270,0:03:01.760 ¡Ah! ¡Suegra! 0:03:01.760,0:03:03.160 ¡Lo sabía! 0:03:03.160,0:03:05.690 Como alguien que ha tenido 2 hijos, ¡estoy segura de eso! 0:03:05.690,0:03:10.310 ¡Increíble Ha Ni! ¡Finalmente lo hiciste! 0:03:10.310,0:03:11.390 ¡Espera un minuto! 0:03:11.390,0:03:17.130 ¡Yo no debería estar parada aquí! 0:03:17.130,0:03:20.030 ¿Alo? ¡¿Min Ah?! 0:03:20.030,0:03:24.230 Tienes que cuidar especialmente a mi Ha Ni de ahora en adelante. 0:03:24.230,0:03:26.500 ¿Discúlpeme? 0:03:26.500,0:03:27.600 ¡¿Ha Ni está...?! 0:03:27.600,0:03:29.810 Eso fue lo que dije. 0:03:29.810,0:03:32.340 Yo tampoco sabía que sucedería tan pronto. 0:03:32.340,0:03:34.340 ¡Vaya! ¡¿Es verdad?! 0:03:34.340,0:03:37.310 ¡En serio! ¡Me sorprendí tanto cuando la suegra de Ha Ni me contó! 0:03:37.310,0:03:39.310 ¡Mi corazón todavía está latiendo fuerte! 0:03:39.310,0:03:40.680 ¡Típico de Oh Ha Ni! 0:03:40.680,0:03:44.250 Yo sabía que ella se encargaría de todas las cosas importantes. 0:03:44.250,0:03:46.050 ¿Aló? 0:03:46.050,0:03:47.820 ¿La Universidad Parang? 0:03:47.820,0:03:54.100 Sólo me preguntaba si la universidad provee alguna asistencia a mujeres embarazadas. 0:03:54.100,0:03:56.330 ¿Embarazada? 0:03:56.330,0:03:57.300 ¡¿Embarazada?! 0:03:57.300,0:04:00.840 - Escuché que está embarazada. - ¿Oh Ha Ni espera un niño? ¡De 5 meses! 0:04:00.840,0:04:03.040 - Aún así creo que es muy pronto. - ¡No puedo creerlo! 0:04:03.040,0:04:06.180 Es Baek Seung Jo... 0:04:06.180,0:04:09.810 ¿Qué dirá Seung Jo? 0:04:09.810,0:04:12.310 ¿Qué clase de expresión pondrá? 0:04:12.310,0:04:14.620 Si yo de repente le digo que será padre. 0:04:14.620,0:04:18.820 Probablemente él estará totalmente sorprendido. 0:04:18.820,0:04:30.270 Yo, una madre. 0:04:30.270,0:04:33.540 Pero después de oír lo que mamá tenía que decir... 0:04:33.540,0:04:36.110 Si se siente como si algo se moviera alrededor de mi estómago. 0:04:36.110,0:04:37.610 No es posible. 0:04:37.610,0:04:39.940 En serio, ¡no hay manera! 0:04:39.940,0:04:43.180 No, yo puedo sentirlo. 0:04:43.180,0:04:45.920 ¡Oigan! 0:04:45.920,0:04:49.880 Es posible que prodigios como Seung Jo se desarrollen excepcionalmente más rápido. 0:04:49.880,0:04:54.560 ¡Pueda que salga de mi vientre sabiendo ya la tabla de multiplicar! 0:04:54.560,0:04:57.390 Realmente me pregunto, ¿qué clase de niño será? 0:04:57.390,0:05:02.230 Dicen que la única cosa que diferencia a un prodigio de un idiota es un pedazo de papel. 0:05:02.230,0:05:04.930 Es cierto, es una apuesta muy peligrosa. 0:05:04.930,0:05:08.140 Yo realmente espero que herede la inteligencia de Seung Jo. 0:05:08.140,0:05:09.070 ¿Y el rostro? 0:05:09.070,0:05:09.670 ¡Espero que el mío! 0:05:09.670,0:05:12.940 ¡¿Oye, de qué estás hablando?! Su rostro tiene que ser igual al de su padre, Seung Jo. 0:05:12.940,0:05:13.880 ¿Y yo qué? 0:05:13.880,0:05:16.910 ¿Qué dices? ¿El tuyo? ¡Nunca! 0:05:16.910,0:05:18.880 ¡Sería un gran problema que sea 100% Seung Jo! 0:05:18.880,0:05:26.420 - ¡Estoy comiendo! - Come más, come más. ¡Deberías comer mucho más ahora! 0:05:26.420,0:05:27.020 ¡Felicitaciones! 0:05:27.020,0:05:29.060 !Felicitaciones! 0:05:29.060,0:05:29.660 ¿Qué es esto? 0:05:29.660,0:05:31.290 ¡Ven acá! 0:05:31.290,0:05:33.300 ¡Apúrate! 0:05:33.300,0:05:36.300 ¡Seung Jo! 0:05:36.300,0:05:39.940 ¡Felicitaciones hijo! 0:05:39.940,0:05:40.670 ¿Qué está pasando? 0:05:40.670,0:05:43.500 Sólo ven y siéntate primero. 0:05:43.500,0:05:45.910 - Apresúrate - Ven acá. 0:05:45.910,0:05:48.710 ¡Seung Jo, bravo! 0:05:48.710,0:05:50.550 ¿Qué es todo esto? 0:05:50.550,0:05:52.210 ¡Seung Jo! 0:05:52.210,0:05:53.620 ¿No es ésto adorable? 0:05:53.620,0:05:59.060 ¡Hoy en día la ropa es absolutamente adorable! 0:05:59.060,0:06:03.960 Querida, ¿qué es esto? ¡Todo es rosado! 0:06:03.960,0:06:06.500 Seung Jo, ¿qué tal esto? 0:06:06.500,0:06:09.200 ¿No es lindo? ¡Tiene aviones y carros! 0:06:09.200,0:06:13.770 ¡Y en éste incluso puede montarse! 0:06:13.770,0:06:15.170 Querido. 0:06:15.170,0:06:18.110 Todo eso es para un niño. 0:06:18.110,0:06:19.540 Bueno, tomando en cuenta que... 0:06:19.540,0:06:22.010 es nuestro primer nieto, por supuesto que será un niño. 0:06:22.010,0:06:24.350 ¿De qué estás hablando? Por supuesto que será una niña. 0:06:24.350,0:06:27.120 Si es una niña será como mi cuñada, Oh Ha Ni. 0:06:27.120,0:06:28.720 ¡Estoy en contra de una niña! 0:06:28.720,0:06:31.720 Personas como Oh Ha Ni, con una es más que suficiente. 0:06:31.720,0:06:32.460 ¡Baek Eun Jo! 0:06:32.460,0:06:34.220 Esperen un minuto. 0:06:34.220,0:06:38.890 Entonces, ¿están diciendo que Ha Ni está embarazada? 0:06:38.890,0:06:41.600 Creo que sí. 0:06:41.600,0:06:43.670 ¿Te has hecho las pruebas? 0:06:43.670,0:06:48.370 He hablado con mamá, y creo que estoy embarazada. 0:06:48.370,0:06:51.310 Y... 0:06:51.310,0:06:53.440 ¿Recuerdas aquella noche? 0:06:53.440,0:06:58.180 La noche en que llovió. 0:06:58.180,0:07:00.720 ¡¿Qué tonterías estás diciendo?! 0:07:00.720,0:07:11.030 ¿No estás segura de nada y simplemente tienes la sensación de estar embarazada? 0:07:11.030,0:07:16.030 ¿Tendremos que comprar un asiento para bebé? 0:07:16.030,0:07:20.170 Y este automóvil parece ser un poco pequeño para un bebé. 0:07:20.170,0:07:22.370 Vayamos poco a poco. 0:07:22.370,0:07:25.440 No estás nada contento de que vayamos a tener un bebé, ¿no? 0:07:25.440,0:07:29.540 Ahora mismo, en mi vientre nuestro hijo puede oír todo lo que estás diciendo. 0:07:29.540,0:07:30.750 ¡Realmente eres un mal padre! 0:07:30.750,0:07:33.280 He dicho que vayamos poco a poco. 0:07:33.280,0:07:34.980 Será mejor que tengas cuidado. 0:07:34.980,0:07:37.320 Tú eres el que va a ser médico. 0:07:37.320,0:07:40.560 ¿No sabes que el primer trimestre es el más peligroso? 0:07:40.560,0:07:44.590 Oye, tus comentarios son desconsiderados... 0:07:44.590,0:07:48.660 ni siquiera quiero mencionarlo, pero podría tener un aborto. 0:07:48.660,0:07:50.100 ¡Oye, Oh Ha Ni! 0:07:50.100,0:07:51.470 ¡Olvídalo! 0:07:51.470,0:08:00.180 Ya no quiero escuchar lo que tengas que decir. ¡Quiero estar en paz! 0:08:00.180,0:08:01.740 ¡¿Qué?! 0:08:01.740,0:08:05.010 ¡¿No estoy embarazada?! 0:08:05.010,0:08:08.380 Sí, definitivamente no está embarazada. 0:08:08.380,0:08:10.490 ¿Por qué? 0:08:10.490,0:08:15.020 ¡Pero realmente algo se movía en mi vientre... 0:08:15.020,0:08:19.390 y me sentía mareada y con náuseas también! 0:08:19.390,0:08:20.460 ¡Incluso soñé con un parto! 0:08:20.460,0:08:24.230 Tenía tanta comida en su estómago... 0:08:24.230,0:08:29.470 que estaba a toda marcha tratando de digerirla, es por eso que presentó esos síntomas. 0:08:29.470,0:08:32.210 ¿Qué rayos estás comiendo? 0:08:32.210,0:08:37.140 No se decepcione demasiado, aún es joven. 0:08:37.140,0:08:44.320 Le he prescrito un digestivo. Por favor, recójalo en la farmacia. 0:08:44.320,0:08:49.360 A mamá, a tu papá... 0:08:49.360,0:08:52.400 y mi papi... 0:08:52.400,0:08:54.460 me siento muy mal para con todos ustedes. 0:08:54.460,0:08:56.770 No es tu culpa, 0:08:56.770,0:09:05.110 que ser madre se haya ido por la borda. 0:09:05.110,0:09:27.030 ¡Dios! 0:09:27.030,0:09:31.130 ¿Todavía estás deprimida? 0:09:31.130,0:09:35.300 Estaba tan emocionada. 0:09:35.300,0:09:41.140 Porque pensé que iba a tener un bebé que se parecería a ti, Seung Jo. 0:09:41.140,0:09:43.350 Está bien si también se parece a ti, Ha Ni. 0:09:43.350,0:09:46.480 ¿En serio? 0:09:46.480,0:09:51.520 Solo lo dices para molestarme, ¿no? 0:09:51.520,0:09:54.060 Esta frente aplanada, 0:09:54.060,0:09:55.930 y esos ojitos dormilones... 0:09:55.930,0:10:01.030 no están tan mal. 0:10:01.030,0:10:01.970 ¿Por qué me golpeas? 0:10:01.970,0:10:04.470 Pero... 0:10:04.470,0:10:10.240 pero realmente espero que no hereden tu inteligencia. 0:10:10.240,0:10:14.880 Padre de un dolor de cabeza, tal como Oh Ha Ni. 0:10:14.880,0:10:17.850 Suena gracioso. 0:10:17.850,0:10:21.180 Ser consolada con palabras sólo porque no era cierto.. 0:10:21.180,0:10:22.420 ¿No crees que puedo ver a través de eso? 0:10:22.420,0:10:24.390 Oye. 0:10:24.390,0:10:28.320 ¿No puedes creer las palabras de tu adorado esposo? 0:10:28.320,0:10:31.530 Bien, Oh Ha Ni. 0:10:31.530,0:10:34.100 Te lo demostraré yo mismo. 0:10:34.100,0:10:36.000 ¡Oye! 0:10:36.000,0:10:39.400 Hoy será la nueva noche especial. 0:10:39.400,0:10:41.700 ¿¡Qué estás haciendo!? 0:10:41.700,0:10:45.010 ¡Oye, déjame ir! 0:10:45.010,0:10:57.420 ¡Déjame ir! 0:10:57.420,0:10:59.160 Adelantos del cuarto episodio. 0:10:59.160,0:11:01.220 ¿Quién es Ji Soo? 0:11:01.220,0:11:03.030 Si ella no hubiera emigrado a los Estados Unidos. 0:11:03.030,0:11:06.700 Mi cuñada habría sido Ji Soo noona. 0:11:06.700,0:11:09.230 ¡Dámelo! 0:11:09.230,0:11:10.830 ¡También estás celosa de ella! 0:11:10.830,0:11:13.700 Mi primer beso fue con Seung Jo Oppa. 0:11:13.700,0:11:18.740 El primer beso de oppa probablemente también fui yo. 0:11:18.740,9:59:59.000 Subtitles brought to you by the PKer team at ViiKii. www.viikii.net