1 00:00:01,380 --> 00:00:05,540 (Halve bel) 2 00:00:06,630 --> 00:00:26,081 (Volledige bel) 3 00:00:33,313 --> 00:00:35,553 (Geëmotioneerd, vraagt ze) Lieve Thay, lieve Sangha 4 00:00:37,593 --> 00:00:39,738 Ik heb een vriend 5 00:00:40,900 --> 00:00:44,246 Zij verkeert in diepe pijn 6 00:00:46,492 --> 00:00:49,829 Ze is getrouwd met een man 7 00:00:50,302 --> 00:00:53,476 die manisch-depressief is, 8 00:00:53,476 --> 00:00:57,457 een soort van stemmingsstoornis. 9 00:00:58,915 --> 00:01:02,680 Deze man heeft haar verraden 10 00:01:02,759 --> 00:01:05,319 al meerdere keren. 11 00:01:05,505 --> 00:01:09,264 Niet alleen is hij met andere vrouwen naar bed gegaan 12 00:01:09,264 --> 00:01:11,590 maar hij had ook een kind 13 00:01:11,590 --> 00:01:13,412 maar dat eindigde 14 00:01:13,412 --> 00:01:15,584 in het plegen van het abortus. 15 00:01:17,244 --> 00:01:19,805 Nu is ze wanhopig. 16 00:01:20,440 --> 00:01:23,732 Deze man weigert 17 00:01:23,732 --> 00:01:26,427 om medicatie te nemen 18 00:01:26,427 --> 00:01:29,092 om zijn probleem te kunnen behandelen. 19 00:01:31,283 --> 00:01:34,123 Hij weet nu niet meer wat hij moet doen. 20 00:01:34,123 --> 00:01:38,055 Excuses, ZIJ weet niet wat ze moet doen. 21 00:01:38,099 --> 00:01:41,200 De relatie te beëindigen 22 00:01:41,200 --> 00:01:48,426 en contact te zoeken met iemand die deze man kan helpen 23 00:01:48,698 --> 00:01:52,762 of om in de relatie te blijven, 24 00:01:53,115 --> 00:01:56,900 erop hopende dat alles vergankelijk is; 25 00:01:56,900 --> 00:01:59,654 en dat deze situatie ooit tot een einde kan komen. 26 00:01:59,654 --> 00:02:05,701 Of om bij deze man te blijven en het te accepteren 27 00:02:05,701 --> 00:02:10,129 hem te accepteren zoals hij is? 28 00:02:10,373 --> 00:02:15,210 En, ik weet niet wat ik tegen haar moet zeggen. 29 00:02:15,516 --> 00:02:19,991 Is het zo dat: waar een huwelijk is, daar is ook verraad; 30 00:02:21,857 --> 00:02:25,256 net als waar je links hebt je ook rechts hebt. 31 00:02:35,261 --> 00:02:37,116 (Thay reageert) Waar er verraad is, 32 00:02:37,184 --> 00:02:40,983 daar is ook trouw. 33 00:02:42,639 --> 00:02:44,523 We weten niet, 34 00:02:44,623 --> 00:02:47,155 we wisten niet, 35 00:02:47,165 --> 00:02:51,741 en weten nog steeds niet, hoe we het zaadje van trouw water kunnen geven 36 00:02:51,761 --> 00:02:54,059 in die persoon. 37 00:02:54,107 --> 00:02:57,776 Elk van ons heeft het zaadje van verraad 38 00:02:58,042 --> 00:03:00,889 en het zaadje van trouw. 39 00:03:02,244 --> 00:03:06,353 Zij bestaan altijd samen. 40 00:03:06,353 --> 00:03:10,812 Het probleem is het water geven. 41 00:03:10,876 --> 00:03:12,106 Als je aandacht hebt, 42 00:03:12,106 --> 00:03:13,428 als je liefdevol bent, 43 00:03:13,428 --> 00:03:14,751 dan kun je het zaadje 44 00:03:14,751 --> 00:03:16,074 van trouw water geven in hem of haar 45 00:03:16,074 --> 00:03:17,625 elke dag, 46 00:03:17,625 --> 00:03:20,018 en dat zaadje kan erg sterk worden 47 00:03:20,018 --> 00:03:24,424 en het andere zaadje krijgt nooit kans om zich te manifesteren. 48 00:03:24,520 --> 00:03:29,186 Dus we zijn hoe dan ook verantwoordelijk 49 00:03:29,310 --> 00:03:31,154 tot zekere hoogte 50 00:03:31,246 --> 00:03:32,996 wat de situatie betreft. 51 00:03:33,013 --> 00:03:35,354 En we moeten niet alle schuld zoeken 52 00:03:35,422 --> 00:03:37,198 bij de ander. 53 00:03:37,198 --> 00:03:43,147 Dat is het eerste dat je moet leren zien. 54 00:03:43,147 --> 00:03:46,467 Als je... als je weet hoe te oefenen 55 00:03:46,561 --> 00:03:48,449 En als je fris kunt blijven, 56 00:03:48,543 --> 00:03:51,328 en liefdevol en barmhartig 57 00:03:52,757 --> 00:03:55,331 dan is er een grotere kans dat dat je hem of haar kunt overtuigen 58 00:03:55,493 --> 00:03:58,370 om ons pad te volgen 59 00:03:58,525 --> 00:04:01,828 want ons leven is een les. 60 00:04:02,457 --> 00:04:03,827 Je manier van spreken, 61 00:04:03,827 --> 00:04:07,524 je manier van kijken, je manier van doen is vol van barmhartigheid 62 00:04:07,834 --> 00:04:10,442 en liefhebbendheid. 63 00:04:10,442 --> 00:04:13,843 En je bent zo fijn, 64 00:04:15,815 --> 00:04:17,435 En wanneer iemand 65 00:04:17,485 --> 00:04:19,143 barmhartig en fijn 66 00:04:19,173 --> 00:04:20,633 dan komen mensen graag 67 00:04:20,633 --> 00:04:22,743 en willen dichtbij haar zitten. 68 00:04:23,023 --> 00:04:25,210 Dat is natuurlijk. 69 00:04:27,235 --> 00:04:29,776 Net als een Lindeboom; 70 00:04:29,794 --> 00:04:31,071 mensen komen graag en zitten 71 00:04:31,071 --> 00:04:32,183 aan de voet van de Lindeboom, 72 00:04:32,183 --> 00:04:33,296 omdat de Lindeboom 73 00:04:33,296 --> 00:04:34,409 het soort energie energie bezit 74 00:04:34,632 --> 00:04:39,377 van vrede en ontspanning. 75 00:04:40,509 --> 00:04:43,817 Dus als we de beoefening kennen 76 00:04:43,886 --> 00:04:47,172 en als we onze frisheid kunnen bewaren 77 00:04:47,172 --> 00:04:50,420 barmhartig, liefdevol, geduldig, 78 00:04:50,420 --> 00:04:53,711 dan we kunnen helpen om verandering te creëeren, in de ander. 79 00:04:55,872 --> 00:04:57,468 En de ander is een vertegenwoordiging 80 00:04:57,498 --> 00:04:59,014 van het lijden in de wereld. 81 00:04:59,014 --> 00:05:03,659 Als je hem helpt, dan help je de wereld. 82 00:05:03,669 --> 00:05:09,063 En als je niet solide genoeg bent, fris genoeg, 83 00:05:09,134 --> 00:05:10,931 barmhartig genoeg, 84 00:05:10,931 --> 00:05:14,312 dan moet je een Sangha opzoeken: 85 00:05:14,408 --> 00:05:16,130 een gemeenschap van beoefenaars 86 00:05:16,226 --> 00:05:18,023 die achter je staan 87 00:05:18,043 --> 00:05:19,976 in je beoefening. 88 00:05:19,976 --> 00:05:23,732 Je hebt dan een bron om uit te putten. 89 00:05:23,738 --> 00:05:26,244 Misschien in het begin heb je genoeg vrede, 90 00:05:26,247 --> 00:05:27,507 genoeg geduld, 91 00:05:27,507 --> 00:05:30,817 genoeg barmhartigheid, 92 00:05:30,853 --> 00:05:37,174 maar omdat je niet weet hoe je 93 00:05:37,174 --> 00:05:43,709 deze kwaliteiten kunt behouden en voeden, 94 00:05:43,709 --> 00:05:45,229 en omdat deze situatie 95 00:05:45,229 --> 00:05:46,465 zo moeilijk voor je is, 96 00:05:46,475 --> 00:05:49,106 is dat waarom je op een gegeven moment spaak loopt 97 00:05:49,196 --> 00:05:52,518 wat je bronnen betreft. 98 00:05:52,518 --> 00:05:56,542 En je kunt dan niet doorgaan hem of haar te helpen 99 00:05:57,919 --> 00:05:59,758 En dat is dus waarom een goede beoefenaar 100 00:05:59,758 --> 00:06:03,203 altijd een Sangha achter haar heeft staan. 101 00:06:03,203 --> 00:06:07,354 En zij kan putten uit een geweldige bron 102 00:06:07,354 --> 00:06:09,954 van aandachtzaamheid, barmhartigheid, 103 00:06:10,273 --> 00:06:11,658 vergeving, 104 00:06:11,900 --> 00:06:14,289 zodat zij door kan gaan de wereld te helpen, 105 00:06:15,484 --> 00:06:19,632 en in het bijzonder die ander te helpen. 106 00:06:19,632 --> 00:06:22,970 Dus als je kijkt, 107 00:06:22,970 --> 00:06:25,989 dan zie je dat die ander lijdt, 108 00:06:25,989 --> 00:06:31,065 en niet weet hoe hij zich uit zijn lijden kan bevrijden. 109 00:06:32,995 --> 00:06:39,461 En jij, die de weg naar buiten kent, 110 00:06:39,461 --> 00:06:43,012 jij zou hem dat moeten kunnen tonen. 111 00:06:43,024 --> 00:06:46,294 Als hij niet je advies 112 00:06:46,294 --> 00:06:48,205 (heeft opgevolgd) 113 00:06:48,235 --> 00:06:50,421 [dan ligt dat aan] de manier waarop je hem dat vertelt 114 00:06:50,441 --> 00:06:53,097 die is niet barmhartig genoeg, 115 00:06:53,108 --> 00:06:56,276 vaardig genoeg, fris genoeg, 116 00:06:56,276 --> 00:06:58,497 je moet een echte Bodhisattva zijn 117 00:06:58,527 --> 00:07:04,155 gevuld van barmhartigheid, liefhebbendheid en frisheid. 118 00:07:04,810 --> 00:07:07,763 En iedereen moet een Bodhisattva zijn 119 00:07:07,763 --> 00:07:09,203 op die manier. 120 00:07:11,113 --> 00:07:14,025 En de beoefening van aandachtzaamheid is om 121 00:07:14,025 --> 00:07:17,292 iemand te worden zoals dat: een Bodhisattva, 122 00:07:17,292 --> 00:07:19,989 zo fris als Moeder Aarde. 123 00:07:19,997 --> 00:07:22,552 En je hebt dat al als voorbeeld. Moeder Aarde, 124 00:07:22,558 --> 00:07:26,465 zij vergeeft altijd. Moeder Aarde 125 00:07:26,465 --> 00:07:28,833 is altijd geduldig. 126 00:07:28,853 --> 00:07:30,532 Elke keer als je bij haar terugkeert. 127 00:07:30,532 --> 00:07:32,661 Dan krijg je de voeding, 128 00:07:32,768 --> 00:07:35,800 voeding en heling die je zoekt. 129 00:07:35,800 --> 00:07:38,108 En als je een dochter bent van Moeder Aarde. 130 00:07:38,108 --> 00:07:39,767 Dan moet je leren 131 00:07:39,767 --> 00:07:45,070 van Moeder Aarde, hoe je fris kunt blijven, vergevingsgezind, en barmhartig. 132 00:07:45,091 --> 00:07:48,713 En dan zul je de hoop niet verliezen, 133 00:07:48,860 --> 00:07:50,785 helemaal niet als je een Sangha hebt, 134 00:07:50,818 --> 00:07:54,367 een gemeenschap van beoefenaars, die achter je staan 135 00:07:54,367 --> 00:07:56,937 en die je ondersteunen en dan kun je 136 00:07:56,977 --> 00:08:01,347 heel veel uit die bron putten. 137 00:08:01,471 --> 00:08:05,348 Dus blijf doorgaan met je beoefening zodat je 138 00:08:05,348 --> 00:08:13,305 je barmhartigheid kunt voeden, je frisheid, 139 00:08:14,773 --> 00:08:17,058 en dan zul je minder lijden. 140 00:08:17,141 --> 00:08:19,968 En dat is omdat je met barmhartigheid in je hart 141 00:08:20,119 --> 00:08:24,571 we zeer weinig verdriet zullen kennen. 142 00:08:25,778 --> 00:08:31,869 Want barmhartigheid is ook de kracht om te helen, 143 00:08:31,900 --> 00:08:34,094 met barmhartigheid lijden we minder 144 00:08:34,112 --> 00:08:39,371 en zijn we sterk genoeg om hem of haar te helpen. 145 00:08:39,371 --> 00:08:41,312 En om hem te helpen, betekent dat dat je 146 00:08:41,321 --> 00:08:43,504 eerst jezelf moet helpen. 147 00:08:43,516 --> 00:08:46,773 En de leer van de Boeddha is daar ondubbelzinnig over: 148 00:08:46,773 --> 00:08:49,307 als je niet van jezelf kunt houden, 149 00:08:49,307 --> 00:08:51,058 dan kun je niet van iemand anders houden 150 00:08:51,058 --> 00:08:54,239 en hem of haar te helpen minder te lijden. 151 00:08:54,399 --> 00:08:56,326 Dus het antwoord is duidelijk. 152 00:08:56,589 --> 00:08:58,488 Zorg eerst voor jezelf. 153 00:08:58,619 --> 00:09:00,528 Voedt barmhartigheid, 154 00:09:00,700 --> 00:09:02,955 geduld, frisheid in jezelf. 155 00:09:03,507 --> 00:09:05,823 Neem toevlucht in de Sangha 156 00:09:06,022 --> 00:09:09,553 zodat je gevoed blijft. 157 00:09:09,802 --> 00:09:12,285 En dan kun je hem pas helpen, en de wereld helpen.