Для того, чтобы взять что-то на редакцию,
начните, как обычно,
с общей странички TED на сайте Amara.
Список заданий на этой страничке
имеет смысл ограничить так, чтобы видеть
только интересующие вас задания.
Один из таких приёмов мы уже знаем —
это переход по ссылке
«Задания для моего языка»,
но можно также воспользоваться
опцией «Фильтраця и сортировка».
Эта опция находится
в правом углу страницы,
и если на неё кликнуть,
то появится дополнительная строка,
при помощи которой можно
ограничить задания по типу.
Например, чтобы видеть только
видео, ожидающие редакции,
я выбираю опцию «Обзор»,
но их также можно
отфильтровать по языку,
в данном случае, меня интересует
только редакция на голландском языке.
Так что я выбираю эту опцию,
набираю «г», пропускаю «галисийский»
и выбираю «голландский».
Теперь я вижу только задания
для редакции на голландском языке.
Если я хочу взять какое-то задание,
меня интересуют только те из них,
которые никому не назначены,
потому что над назначенными
уже работают другие участники.
Например, это задание
назначено для Рика Делата.
Здесь есть два неназначенных задания,
но, как видите, они отличаются:
«Выполнить задание» появляется
только у второго из них.
Причина очевидна —
первый перевод принадлежит мне.
Я не могу править собственный перевод,
поэтому я не могу забрать это задание.
Я могу кликнуть на задание,
относящееся к переводу Аксела,
и заметьте разницу с работой
в системе dotSUB:
там нельзя было увидеть,
кто сделал перевод.
По-моему, это крайне удобная функция
на Amara, мне она очень нравится.
Итак, я собираюсь взять задание
на редактирование перевода Аксела,
для этого я навожу мышкой
на «Выполнить задание»
и щёлкаю на «Начать».
При этом я попадаю
на экран редактора,
который очень похож
на экран переводчика,
за исключением белого поля,
добавленного
для заметок относительно обзора.
Позже мы расскажем подробнее
о процессе обзора взятого вами перевода.