[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.16,0:00:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Pour demander une révision, Dialogue: 0,0:00:04.88,0:00:06.04,Default,,0000,0000,0000,,vous commencerez, comme d'habitude, Dialogue: 0,0:00:06.04,0:00:08.48,Default,,0000,0000,0000,,de la page principale TED Amara. Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Dans cette page, il est utile Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:14.13,Default,,0000,0000,0000,,de limiter le nombre de tâche\Nqu'on y trouve Dialogue: 0,0:00:14.13,0:00:16.68,Default,,0000,0000,0000,,à celles qui sont pertinentes pour vous. Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:18.94,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons déjà vu comment le faire, Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:21.63,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez cliquer sur \N'Tasks in my language', Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:25.41,Default,,0000,0000,0000,,mais vous pouvez aussi utiliser\Nle filtre . Dialogue: 0,0:00:25.41,0:00:29.11,Default,,0000,0000,0000,,On y trouve une option \Ndu côté droit de l'écran, Dialogue: 0,0:00:29.11,0:00:30.85,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez cliquer dessus, Dialogue: 0,0:00:30.85,0:00:35.99,Default,,0000,0000,0000,,et si vous le faites, \Nvous verrez une barre apparaître Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:39.80,Default,,0000,0000,0000,,qui vous permettra de filtrer\Npar type de tâches Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:43.74,Default,,0000,0000,0000,,par exemple:\NJe ne veux voir que les révisions, Dialogue: 0,0:00:43.74,0:00:47.13,Default,,0000,0000,0000,,alors je choisis\N'Review' à partir du menu, Dialogue: 0,0:00:47.13,0:00:52.40,Default,,0000,0000,0000,,et vous pouvez aussi les filtrer\Npar langue Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:57.74,Default,,0000,0000,0000,,dans ce cas-ci, je ne veux voir que \Nles révisions en néerlandais Dialogue: 0,0:00:57.74,0:00:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Donc, je clique sur cette option, Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:05.17,Default,,0000,0000,0000,,j'écris D, et je ne veux pas choisir\NDanois, mais bien 'Dutch' (Néerlandais) Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:13.19,Default,,0000,0000,0000,,Et après un moment je verrai les tâches\Nde révision en néerlandais. Dialogue: 0,0:01:13.19,0:01:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Si je veux réviser une tâche, Dialogue: 0,0:01:16.40,0:01:23.01,Default,,0000,0000,0000,,je ne m'intéresse qu'aux révisions\Nnon-assignées pour l'instant Dialogue: 0,0:01:23.01,0:01:28.07,Default,,0000,0000,0000,,parce que les autres sont déjà prises\Npar d'autres gens. Dialogue: 0,0:01:28.07,0:01:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Par exemple celle-ci a été assignée\Nà Rik Delaet. Dialogue: 0,0:01:32.26,0:01:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Il y a deux tâches non-assignées, Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:37.19,Default,,0000,0000,0000,,mais vous verrez une différence, Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:40.94,Default,,0000,0000,0000,,il n'y a que la deuxième qui indique \N'Perform Task', Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:41.97,Default,,0000,0000,0000,,et la raison est évidente, Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:45.26,Default,,0000,0000,0000,,la première est une traduction\Nque j'ai faite. Dialogue: 0,0:01:45.26,0:01:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Je ne peux la réviser moi-même, Dialogue: 0,0:01:47.15,0:01:49.26,Default,,0000,0000,0000,,donc je ne peux la choisir\Npour la réviser. Dialogue: 0,0:01:52.91,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Je peux cliquer sur la tâche \Nqui est la traduction faite par Axel, Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:02.10,Default,,0000,0000,0000,,et voyez qu'il y a une différence \Nd'avec le système dotSUB Dialogue: 0,0:02:02.10,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,où vous ne pouviez pas voir \Nqui avait fait la traduction. Dialogue: 0,0:02:05.78,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Je crois que c'est un outil très pratique \Nsur Amara, je l'aime bien. Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Donc, je vais demander de réviser\Nla traduction faite par Axel, Dialogue: 0,0:02:18.58,0:02:21.78,Default,,0000,0000,0000,,j'y arrive en me promenant \Nau dessus de 'Perform Task' Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:26.53,Default,,0000,0000,0000,,et en cliquant simplement sur 'Start Now', Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:32.56,Default,,0000,0000,0000,,ce qui m'amène à l'interface des révisions Dialogue: 0,0:02:32.56,0:02:36.41,Default,,0000,0000,0000,,qui est très similaire à l'interface \Ndes traductions, Dialogue: 0,0:02:36.41,0:02:38.43,Default,,0000,0000,0000,,sauf pour la petite boîte blanche \Nque vous voyez ici Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:42.02,Default,,0000,0000,0000,,afin de laisser des notes \Nde vos révisions. Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Mais nous parlerons surtout de la révision Dialogue: 0,0:02:45.67,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,d'une traduction que vous aurez demandé...