[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy tűnik 18 percem van, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy meggyőzzem Önöket arról, hogy a történelemnek van iránya -- egy nyíl. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,És ez alapvetően jó; Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a nyíl valami pozitív felé mutat. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, amikor a TED-es emberek először felkerestek, hogy ezt a vidám beszédet megtartsam -- Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,-- ez az előtt volt, hogy a Mohamedes karikatúrák globális zavargást robbantottak volna ki. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az előtt volt, hogy a madár influenza elérte volna Európát. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Az előtt, hogy a Hamász megnyerte volna a palesztiniai választásokat, Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,különböző ellenintézkedéseket váltva ki Izraelből. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,És, hogy őszinte legyek, ha tudtam volna, amikor felkértek erre az optimista beszédre, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy még akkor is, mialatt ezt a optimista beszédet tartom, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,az apokalipszis kibontakozóban lesz -- Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,-- lehet, hogy azt mondtam volna, "Rendben lenne, ha valami másról beszélnék?" Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,De nem tettem. OK. Szóval itt vagyunk. Megteszem, ami tőlem telik. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,De figyelmeztetnem kell Önöket: Dialogue: 0,0:00:54.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,optimista világnézetem mindig is kissé megmagyarázhatatlan volt, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,és néha még nehezen megfogható is. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Abban az értelemben, amelyben felemelő és inspiráló tudok lenni -- Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,úgy értem, mindig is volt egy bizonyos nyomasztó dimenziója Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,annak, ahogy én megprobálom felemelni, az így hát nyomasztó inspirációt -- Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,-- ha a nyomasztó inspiráció nem oximoron, ami, attól tartok, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,a legjobb amit remélhetünk. OK, ma -- akkor, ha sikerrel járok. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Meglátjuk, mit tehetek. OK? Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, egyfelől, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,az állítás, hogy a történelemnek iránya van, nem annyira vitatott. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha csak a társadalmi struktúráról beszélünk, Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,OK, ez egyértelműen bonyolultabb lett Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,az elmúlt, kicsivel több mint 10 ezer év alatt -- magasabb és magasabb formákat ért el. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,És valójában, ez igazolja Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a régóta fennálló tendenciát, ami megelőzi az emberi lényeket, OK, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,amit a biológiai evolúció tett értünk. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert ami kezdetben történt, ez a dolog betokozódik egy sejtben, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,és aztán a sejtek elkezdenek együtt lógni a társadalmakban. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Végül olyan közel kerülnek, hogy többsejtű organizmust hoznak létre, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,és aztán jönnek a bonyolult többsejtű élőlények; és társadalmakat képeznek. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,De egy bizonyos pillanatban, egyike ezeknek a többsejtűeknek Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,valami bámulatos dolgot csinál ezzel a dologgal, ami Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,az, hogy elindít egy második fajta evolúciót: a kultúrális evolúciót. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,És elképesztő módon, ez az evolúció tartja fent a pályagörbét, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,amit a biológiai evolúció alapozott meg a nagyobb komplexitásért. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,A kultúrális evolúció alatt a gondolatok evolúcióját értjük. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Sokuk hallotta a "mém" kifejezést. Technológiai evolúciónak Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,nagy figyelmet szentelek, szóval tudják, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,az első, amink volt, az egy kis kézi balta. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemzedékek váltakoznak, valaki azt mondja, hé, miért nem rakjuk egy rúdra? Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Tökéletesen örömére szolgál a kisebbeknek. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A következő legjobb dolog a videó játék. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez lehet, hogy nem tűnik lenyűgözőnek, Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,de a technologiai evolúció folyamatos, szóval még 10 - 20 000 év, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,és a fegyverkezés technológiája idejuttat. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Lenyűgöző. És a technológiai evolúció sebessége felgyorsul, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,és merő negyed századdal ez után ezt kapjuk, OK. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,És ezt. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Elnézést -- olcsó vicc volt, de akartam találni egy módot, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy visszatérjek a kibontakozó apokalipszis témájához, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,és arra gondoltam, hogy ez talán segít. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,OK. Szóval, ami történni fog ezzel a kibontakozó apokalipszissel, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,az a globális társadalmi rendszer összeomlása. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, hadd emlékeztessem Önöket, mennyi munkába tellett, hogy idejussunk, Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a igazi globális társadalmi rendszer szélére. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Eredetileg a legbonyolultabb társadalmak a vadászó-gyűjtögető falvak voltak. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A Stonehenge a központosított törzsnek a maradványa, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ami a mezőgazdaság feltalálásával jár: a több falvas közösség Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,központosított hatalommal. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Az írás feltalálásával kapjuk a városokat. Ez ködös. Ez valahogy tetszik, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mert ettől úgy néz ki mint egy egy-sejtű és emlékeztet arra, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy hány fokon ment át a szerves szerveződés, Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy idáig eljusson. És aztán eljutunk, tudják, a birodalmakig. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Hangsúlyozom, a társadalmi szerveződés túllépheti a politikai kötöttségeket. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez a Selyem Út, ami összeköti a Kínai Birodalmat a Római Birodalommal. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval volt társadalmi komplexitás, ami átívelt az egész kontinensen, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,még ha egy közösség se csinálta hasonlóan. Ma nemzetállamok vannak. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,A lényeg, hogy egyértelműen van együttműködés és szervezés Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a nemzeti kötöttségeken túl. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez valójában csak a föld éjszakai képe, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,és csak azért raktam fel, mert tetszik. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Közvetíti az érzést, hogy ez egy integrált rendszer. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,OK. Nos, elmagyaráztam a bonyolultság növekedését azzal, hogy utaltam Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,valamire, amit nem-zéró-összegűségnek hívnak. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Feltételezve, hogy néhanyuk nem nézett rá a kötelező olvasmányra, gyorsan, Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,a lényeg a zéró-összegű játékok közti különbség, melyben a kölcsönviszony Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,fordított: mindig van egy győztes és egy vesztes. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A nem-zéró-összegű játék, amelyben a kölcsönviszony lehet pozitív, OK. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, mint a tenisz, általában győz-veszít, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,mindig zéró-zéró-összegre jön ki, de ha párosan játszunk, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor az ember a mi oldalunkon ugyanabban a csónakban van, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,szóval velük egy nem-zéró-összegű játékot játszunk. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez vagy jobb vagy rosszabb, OK. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,A nem-zéró-összegű viselkedés sok formája a közgazdaságban és így tovább, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,a mindennapi életben gyakran vezet együttműködéshez. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Az érvelésem alapvetően az, hogy Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a nem-zéró-összegű játékok mindig is az élet részei voltak. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Jelen vannak a vadászó-gyűjtögető társadalmakban, Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,de a technológiai evolúción keresztül új technológiai formák keletkeznek, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,amik segítik vagy buzdítják a nem-zéró-összegű játszmákat, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,több embert és nagyobb területeket vonva be. Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,A társadalmi szerkezet alkalmazkodik ehhez a lehetőséghez, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,és hogy hasznosítsa ezt a termelési lehetőséget, lesznek a városok, értik, Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,és lesz az összes nem-zéró-összegű játék, amire nem is gondolnának, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,amit az egész világon keresztül játszanak. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Például, gondoltak már arra, amikor kocsit vettek, hogy Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,hány ember, hány különböző kontinensen járult hozzá Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ennek a kocsinak a gyártásához? Gyakorlatilag ezekkel emberekkel Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,nem-zéró-összegű játékot játszanak. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, természetesen rengeteg van belőlük. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, ez egy lényegében vidám világnézetnek hangzik, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,mert amikor arra gondolunk, hogy nem-zéró, arra gondolunk, hogy nyerő-nyerő, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,és ez jó. Nos, van néhány ok, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ami valójában nem alapvetően pozitív. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Először is, alkalmazkodó: nem tagadja a Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,kizsákmányoló háború egyenlőtlenségét. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,De van egy még alapvetőbb ok, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,amiért valójában nem pozitív, mert a nem-zéró-összegű játszma Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,annyit mond biztosra, hogy minden sors összefügg jóban-rosszban. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem feltétlenül jósol egy nyerő-nyerő eredményt. Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ily módon a kérdés az, milyen alapon Dialogue: 0,0:06:56.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,állok a történelemhez egyáltalán pozitívan. Válaszul Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,először is, mérlegelve azt mondanám, hogy az emberek a játszmáikat Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,többségében nyer-nyer, mint veszít-veszít eredményekre játszották. Mérlegelve, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,úgy gondolom, a történelem nettó pozitív a nem-zéró-összegű játszma terén. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,És ennek a bizonyítéka az, ami a legjobban lenyűgöz, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a legnagyobb hatással van rám, és a legjobban lelkesít, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,és ez a történelem erkölcsi dimenziója, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,van egy erkölcsi nyíl. Láttunk erkölcsi fejlődést az idővel. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,2 500 éve egy görög városállam tagjai Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,egy másik görög városállam tagjait félállatnak tartották, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,és úgy is kezelték őket. És amikor ez az erkölcsi forradalom megérkezett, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,úgy döntöttek, nem, a görögök emberi lények. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak a perzsák azok, akik nem teljesen emberiek, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,és nem érdemlik meg, hogy rendesen bánjanak velük. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,De ez feljődés volt -- értik, értékelnünk kell. És mostanában Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,több fejlődést látunk. Úgy gondolom - remélem - a legtöbb ember itt azt mondaná, Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy minden ember mindenhol emberi lény, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,és megérdemli az illő bánásmódot, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kivéve, ha valami rettentőt csinálnak, színtől és vallástól függetlenül. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,El kell olvasni az ókori történelmet, hogy ráébredjünk, micsoda forradalom történt, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,OK. Nem ez volt az elterjedt nézet Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,néhány ezer éve, és én ezt a nem-zéró-összegű dinamikának tulajdonítom. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, ez az oka, hogy annyi tolerancia van a nemzetiségek, Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,etnikumok, hitvallások iránt, mint amennyi ma, értik. Ha megkérdeznek, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,tudják, miért nem támogatom Japán lebombázását, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,hát, csak félig viccelek, amikor azt mondom, ők építették a kocsimat, OK. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Megvan ez a nem-zéró-összegű kapcsolat, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,és szerintem ez vezet egyfajta toleranciához olyan mértékben, hogy ráébredünk, Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy mások jóléte pozítívan összefügg az miénkkel. Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Sokkal valószínűbb, hogy békén hagyjuk őket. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Valahogy úgy gondolom, hogy ez valamilyen első osztályú erkölcs. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sajnos, nem repülök tengerentúli első osztályon elég gyakran, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy tudjam, vagy bármilyen más első osztályon igazából. Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,De feltételezem, hogy az első osztályon nem hallani sok megnyilvánulást, tudják, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a fajok és etnikai csoportok megkülönböztetéséről, Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,mert az emberek, akik tengerentúli első osztályon utaznak, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,üzleti kapcsolatban állnak ezekkel az emberekkel; pénzt keresnek Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,az ilyen emberekkel. És tényleg úgy gondolom, hogy legalább ebből a szempontból Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a kapitalizmus építő hatást gyakorol, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,és még alapvetőbben, a nem-zéró-összegűség Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,építően hatott az emberek erkölcsi érzéki tartományának Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,terjeszkedésére, OK. Úgy gondolom, a nem-zéró-összegű dinamika Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,nem csak gazdaságilag értendő -- nem mindig kereskedelem --, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,de elvezetett minket az erkölcsi igazság peremére, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,amely mindenki alapvető egyenlőségét jelenti. Ezt tette. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahogy globális lett, egy globális szintű társadalmi szerveződés felé irányított, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,elvezetett minket az erkölcsi igazság felé. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, ez csodálatos. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Most vissza a kibontakozó apokalipszishoz. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,És tűnődhetnek, OK, ez mind jó, Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,jól hangzik -- a történelem erkölcsi iránya --, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,de mi van ezzel az úgy nevezett civilizációs ellentéttel? Először is, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,hangsúlyoznám, hogy ez beleillik a nem-zéró-összegű rendszerbe, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,OK. Ha megnézzük a kapcsolatot Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,az úgy nevezett Muzulmán világ és a nyugati világ között -- Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,két kifejezés, amit nem szeretek, de nem nagyon tudok elkerülni --, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,rövid idő alatt, ha más nem, legalább hatékonyak. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez a nem-zéró-összeg. És amit ez alatt értek, Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy ha a Muzulmán világ emberei még gyűlölködőbbé, neheztelőbbé, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,és kevésbé boldoggá válnának a helyükkel a világban, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor az a Nyugatnak lesz rossz. Ha boldogabbá válnak, az jó a Nyugatnak. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval ez a nem-zéró-összegű dinamika. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt mondanám, hogy a nem-zéró-összegű dinamika idővel csak erősödni fog, Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,a technológiai irányzatok miatt, de főleg egyfajta negatív módon. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A sorsok lefelé mutató kölcsönössége lesz egyre valószínűbb. Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,És ennek az az oka, amit én úgy hívok, a gyűlölet halálossága. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Jobban és jobban tud kinyilvánulni a külföldi gyűlölet Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,szervezett erőszak formájában amerikai földön. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,És ez elég új, és úgy gondolom, hogy valószínűleg sokkal rosszabb lesz Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,-- ez a képesség -- Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,az információs technológia irányzatai miatt, technológiák, amiket használni lehet Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a biotechnológia és nanotechnológia fegyverkezésének céljára. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, hogy ma még erről többet hallunk. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,És van valami, ami különösen aggaszt: az, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy ez a dinamika egy visszaható körhöz fog vezetni, ami elindít minket a lejtőn. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Amit szem előtt tartok: terrorizmus itt van, mi pedig túlreagáljuk. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Az, tudják, hogy nem vagyunk elég sebésziek a megtorlásban, Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,több gyűlölethez vezet külföldön, és több terrorizmushoz. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Túlreagálunk, hisz emberek vagyunk, és hiszünk a megtorlásban, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,és ez egyre rosszabb és rosszabb lesz. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt a negatív rezgések pozitív visszajelzésének lehetne hívni, Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de úgy gondolom, hogy valami hasonlóan kísértetiesben Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,egyáltalán nem kellene a pozitív szót használni, technikai értelemben sem. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval hívjuk a negativitás halálos spiráljának. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Biztosítom Önöket, ha ez megtörténik, a végén mind a Nyugat, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,mind a Muzulmán világ megszenvedi. OK. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, mit csináljunk? Először is, sokkal többet elérhetnénk fegyverkorlátozással, Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,a veszélyes technológiák nemzetközi szabályozásával. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Van egy egész globális kormányzási prédikációm, Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,de most megkímélem Önöket, Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,mert amúgy sem gondolom, hogy elég lesz, bár lényeges. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, hogy lesz egy nagyobb köre Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,az erkölcsi fejlődésnek a világban. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, muszáj lesz kevesebb gyűlöletet látni csoportok között, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,kevesebb vakbuzgóságot, tudják, faji csoportokat, vallási csoportokat, akármit. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Bevallom, bután érzem magam, hogy ezt mondom. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Vakon optimistának hangzom. Úgy érzem magam, mint Rodney King, értik, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,mintha azt mondanám, miért nem tudunk mind szépen összeférni? Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,De hát nem nagyon látok más alternatívát, ahogy a szituációt elnézem. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Lennie kell erkölcsi fejlődésnek, OK. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Csökkennie kell a gyűlölet mennyiségének a világon, Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,adva, hogy mennyire veszélyes kezd lenni. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mentségemre azt mondanám, amilyen naivan ez hangzik, Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ez végeredményben a cinizmusban gyökerezik. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ami azt jelenti -- Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,-- köszönöm, köszönöm. Ami azt jelenti, emlékezzenek: az egész nézetem Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,az erkölcsről az, hogy önérdeken alapul. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor az emberek sorsa összefonódik. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor az Önök jóléte elősegíti az enyémet, akkor döntök úgy, ó igen, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,én teljesen mellette állok az Önök jólétének. Ez felelős Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,az erkölcsi fejlődés növekedéséért mostanáig, Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,és azt mondom, hogy a sorsunk újra összefonódik. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,És ha az emberek intelligensen reagálnak, látni fogjuk Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a tolerancia fejlődését és a többi -- Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,a normák, amikre szükségünk van, tudják. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Látni fogjuk a további evolúcióját az ilyen fajta első osztályú erkölcsiségnek. Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ez a két dolog, tudják, ha felkelti az emberek figyelmét, Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,és tető alá hozza a pozitív kölcsönviszonyt, és az emberek azt teszik ami az önérdekük, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,ami segíti az erkölcsi evolúciót, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor talán tényleg lesz egy építő hatásuk. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,És ezért vonom össze a gyűlölet növekvő halálosságát Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,és a negativitás halálspirálját az általános rovatban: Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,okok a jókedvre. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A legjobbat teszem, amit tudok, oké. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Soha nem hívtam magamat Lelkesítő Úrnak. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak azt teszem itt, amit tudok. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, az erkölcsi forradalom kirobbantása biztos nehéz, igaz? Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, mit tegyünk? Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt hiszem, a válasz az, hogy sok különböző embernek Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sok különböző dolgot kell tennie. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mind ott kezdjük, ahol vagyunk. Mint amerikai, Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,akinek gyermekei vannak, és akiknek a biztonságáért aggódok, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,10, 20, 30 év múlva -- amit személyesen akarok tenni, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,az, hogy kitaláljam, miért utál minket olyan sok ember a világon, OK. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, ez egy figyelemre méltó kutató munka. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Azért is tetszik, mert ez egy alapvetően erkölcsileg megváltó gyakorlat, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy megértsük, valaki miért Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,tesz valamit egy különböző kultúrában -- Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,valaki, akit egy kicsit úgy tekintünk, mint egy idegent -- Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,aki olyan dolgokat tesz, amit furának tartunk Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,egy kultúrában, amit furának tartunk, hogy tényleg megértsük, miért Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,teszi a dolgokat, amiket tesz, az egy erkölcsileg megváltó teljesítmény, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,mert az ő tapasztalatait kell a sajátunkhoz kapcsolni. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahhoz, hogy tényleg megértsük, azt kell mondani "Ó, értem. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor neheztelnek, az hasonló ahhoz, Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ahogy én neheztelek, amikor ez történik, Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,és valahogy ugyanazon okok miatt." Ez az igazi megértés. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt hiszem, hogy az erkölcsi iránytűnk tágulása, amikor ezt meg tudjuk tenni. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezt főleg akkor nehéz megtenni, mikor az emberek utálnak téged, OK, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,mert nem igazán akarod Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,teljesen megérteni, miért utálnak az emberek. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, akarjuk hallani az okokat, de nem akarunk kapcsolódni hozzájuk. Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem akarjuk, hogy értelme legyen, igaz? Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem akarjuk azt mondani, "Hát, igen, nagyjából megértem, Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:48.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy tudná egy emberi lény ilyen körülmények között Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,utálni az országot, amiben élek." Ez nem egy kellemes dolog, Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,de azt hiszem, ez valami, amihez hozzá kell szoknunk és dolgoznunk kell rajta. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, azt szeretném hangsúlyozni a megértéssel kapcsolatban, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy vannak emberek, akik nem szeretik ezt az egész megértés dolgot, Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,z gyökereket, az alap okait a dolgoknak; ők nem akarják tudni, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,miért utálnak minket az emberek. Én meg akarom érteni. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Az ok, amiért megpróbáljuk megérteni, hogy miért utálnak minket, Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,az az, hogy abbahagyassuk velük az utálást. Az ötlet, Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy amikor végigmész az emberségük értékelésének és a jobb megértésük Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,erkölcsi gyakorlatán, ez egy törekvés része, hogy Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,rávegyük őket, hogy értékeljék a mi emberségünket hosszútávon. Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt hiszem ez az első lépés e felé. Ez a hosszútávú cél. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Vannak emberek, akik emiatt aggódnak, és tulajdonképpen, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,engem is, úgy tűnik, erősen kritizáltak a nemzeti tévén Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,néhány napja egy op-ed miatt, amit írtam. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Körülbelül ilyen vonalak mentén futott, és az állítás az volt, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy, idézem: "szeretni a terroristákat." Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, a jó hír az, hogy aki ezt mondta az Ann Coulter volt, OK. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps) Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, ha kell, hogy ellenséged legyen, akkor az legyen Ann Coulter. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Laughter) Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,De ez nem egy őrült probléma, OK, mert a viselkedés megértése Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,vezethet bizonyos empátiához, Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:17.00,Default,,0000,0000,0000,,és egy kicsit nehezebbé teheti a szigorú szeretet használatát, s a többi. Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,De úgy gondolom, sokkal közelebb állunk ahhoz, hogy hibázzunk, mert nem értjük Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:28.00,Default,,0000,0000,0000,,elég tisztán a szituációt, mint ahhoz, hogy annyira tisztán értsük, Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy egyszerűen nem tudjuk a hadsereget kiküldeni, hogy megöljék a terroristákat. Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ami tényleg aggaszt. Szóval -- Dialogue: 0,0:17:34.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,-- úgy értem, sok oldalon kell dolgoznunk, OK, Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,de ha sikerül -- ha sikerül --, akkor még egyszer, Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a nem-zéró-összegűség és a nem-zéró-dinamika felismerése Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:56.00,Default,,0000,0000,0000,,egy magasabb erkölcsi szintre kényszerítene minket. Dialogue: 0,0:17:56.00,0:18:01.00,Default,,0000,0000,0000,,És egyfajta magasabb mentő erkölcsi szint, Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,valami, ami valahogy szó szerint megmenti a világot. Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha megnézik az üdvözülés szót a Bibliában -- Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a keresztény használat, amit ismerünk, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a lelkek mentése, az emberek mennybemenetele -- ez igazából később jött. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Az üdvözülés szó eredeti értelme a Bibliában a társadalmi rendszer megmentése. Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,"Jahve a mi Megváltónk," azt jelenti "Megmentette Izrael nemzetét," Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ami abban az időben elég magas társadalmi szerkezettel rendelkezett. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, a társadalmi szerkezet elérte a globális szintet, és azt hiszem, Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ha van jó hír, amit mondhatok Önöknek, az az, Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a világ üdvözülése kizárólag az önérdekek intelligens Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:44.00,Default,,0000,0000,0000,,törekvését igényli fegyelmezett és óvatos módon. Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez nehéz lesz. Azt mondom, azért is próbáljuk meg, Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,mert túl messzire jöttünk ahhoz, hogy most toljuk el. Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm. Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)