今天要講的是從離開日本之後 我覺得最~困擾的事 關於這件事想要跟大家分享 大家好 我是Sayulog的Sayurin 就像剛說的 我離開日本之後 真正的離開之後 從開始在台灣工作 然後一直在台灣生活 這樣大概三年的時間 所以算起來差不多快四年沒有在日本 來到國外之後呢 嗯 怎麼說 覺得很困難的事情是 因為從小到大一直說日文 我的個性是這樣 對於跟其他人溝通 一直覺得很重要的類型 所以就像是呢 語言的語感跟表達能力 關於這些... 我是很重視的 像是這些轉換成外國語言之後 當然除了文化背景之外 生活習慣等等 都會跟原本使用的母語不太一樣 就像我身為一個外國人 我呢 雖然沒有學習好的地方很多 想要像使用母語的當地人一樣的語調 怎麼表達跟理解 是我覺得非常困難的 所以今天呢 關於表達跟理解困難的地方 從我的經驗來用一些例子來跟大家介紹 如果這個影片對你有幫助的話 覺得... "嗯 我也能體會喔"的朋友們 請一定 幫我按個讚吧 還有大家的經驗 可能不是只有日本的朋友 正在看這個影片的台灣朋友 還有從其他國家來的朋友 如果自己去其他國家也有相同經驗 可以跟我分享的話 我會非常感激~ 雖然有很多的例子 聽到很多長住在台灣的日本人朋友 有很多人說"我也是這樣說" "或許這樣說" "感覺或語感不太對嗎.." 會在這次的影片舉例給大家了解 比方說 要幫忙嗎 可以幫忙喔 被用日文問到的時候 大家會怎麼用日文回答呢? 謝謝! 請你幫忙可以嗎? 沒關係喔~ 謝謝! 像是這樣子 用英文的話 不好意思 請不要在意我英文的發音 像這樣的說法 這樣回答的話大概 會像是這樣 用中文的話 很常會有的狀況是 這個日常生活也很常用 這個回答呢 這個"可以"的回答呢 我學習的時候是這樣 做得到做不到的做得到的意思 我是這樣記的 用這樣記憶的我 應該也有很多人跟我一樣的方法來學 要幫忙嗎? 被這樣問的時候 直接翻譯的話 (你可以啊!) (可以啊!) 像這樣的語調會覺得... 感覺上... 像是可以啊 可以 這樣的回答 結果是想要幫忙嗎? 還是不想要幫忙嗎? 要幫忙也可以喔 不會麻煩的 這個呢 對於我來說不太了解 所以呢 跟對方說"你到底在說什麼啊!" 也有像這樣跟對方吵架的經驗 這是我的經驗談 語感真的是很難 大概 因為有了這次的經驗 日語跟英語是像這樣語感 像我日本人是不太了解中文的語感 怎麼樣的感覺的語言溫度 幫忙可以嗎? 需要幫忙嗎? 沒有關係 怎麼說好 嗯 有點不太清楚 跟大家分享一下 實際上 我實際日常生活上 跟現在應該說是相反的嗎 有跟這次舉例不太一樣的經驗 大概是因為我 用日文當作基礎 轉換成中文之後沒有足夠的詞表達清楚 沒有辦法好好表達我的意思 還有 像是 當然 因為不是母語 還有很多不知道的單字 很多不知道的表達方式 所以沒有辦法說得很好 沒辦法表達的很好 日文裡面有很多種表達方式 可以說的很婉轉 也可以說的很直接 有很多方式表現 只是 因為不是母語 還是相當的困難 我現在很想要婉轉的說 但是說出來的話可能會變的很直接 相反的 這邊我想要有點生氣的說 但是變成說的很婉轉 生氣的已經受不了了 雖然我不常生氣 聽起來會有一點粗魯 說明不清楚等等 自己的個性 有時候很容易被誤會 所以呢 像怎麼用語言表達 語感 是我到國外生活之後 覺得最煩惱的地方 現在也覺得很煩惱 雖然想像這樣表達 大概是因為我... 語意的詞彙知道的很少 只能知道的單字簡單的表現 應該是可以表達吧 語感沒辦法表達 怎麼說有一種很失禮的感覺 怎麼辦呢 在家裡常常自己反省 像這樣有好的經驗也有不好的經驗 雖然覺得語感很困難 像這樣 從日常生活累積經驗 在這之中 慢慢地跟人溝通 用中文或是用英文溝通解釋 當然有還有其他語言 因為喜歡學習很多語言 當然語言是溝通的一種工具之外 為了要更好的溝通 不只是使用對方的語言 文化背景還有生活的背景 抓住語感學習並且獲得更多身邊資訊 是很重要的... 已經過了三年還是... 不知道今天這樣輕鬆的影片 大家覺得怎樣呢 謝謝你看到最後 還沒有登錄頻道的朋友 請一定一定 趕快登錄我的頻道 那就下次的影片再見囉~ 大家下次見囉~ Bye Bye~